Übersetzung von "Bizarre" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Bizarre - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
It's bizarre. | Es ist skurril. |
It's bizarre! | Es ist bizarr! |
Very bizarre. | Recht Absonderlich. |
This is bizarre. | Herr Präsident, das ist nicht zu fassen. |
What a bizarre tale! | Was für eine bizarre Geschichte! |
What a bizarre distribution. | Das wäre wahrhaftig eine unbillige Verteilung. |
What a bizarre distribution. | Das wäre dann eine ungerechte Verteilung. |
What a bizarre distribution. | Dies ist sicher eine ungerechte Teilung. |
This is completely bizarre. | Das ist absolut grotesk. |
They have bizarre toes. | Sie haben bizarre Zehen. |
This is very bizarre. | Das ist schon eine merkwürdige Angelegenheit! |
It is a bizarre ideology. | Es ist eine bizarre Ideologie. |
Bizarre decoration from human bones | Bizarre Verzierungen aus menschlichen Knochen |
Very bizarre, this little chap. | Ein sehr ungewöhnlicher Bursche. |
EU Bizarre legislation is the exception | EU Bizarre Verordnungen sind die Ausnahme |
These intemperate reactions may seem bizarre. | Diese erhitzten Reaktionen mögen ungewöhnlich erscheinen. |
It contained some really bizarre footage. | Einiges darin war wirklich abartig. |
Your compromise amendment is somewhat bizarre. | Ihr Kompromissänderungsantrag ist schon etwas bizarr. |
This is a bizarre set of priorities. | Dies sind merkwürdige Prioritäten. |
It seems a bit bizarre to me. | Ich finde, dass da etwas merkwürdig ist. |
Their forty five degree slope may seem bizarre. | Etwas bizarr mutet ihre 45 Grad Neigung schon an. |
Now, you might think that's a bizarre idea. | Vielleicht halten Sie das für eine bizarre Idee. |
Now this is when something really bizarre happens. | An dieser Stelle geschieht das Kuriose. |
Now, this is when something really bizarre happens. | An dieser Stelle geschieht das Kuriose. |
Secondly, the bizarre exemption provisions must be deleted. | Zweitens müssen die sonderbaren Ausnahmeregelungen aufgehoben werden. |
The bizarre sight brought many out of their homes. | Der bizarre Anblick lockte viele aus ihren Häusern. |
But there is a bizarre fly in the ointment. | Aber es gibt ein bizarres Haar in der Suppe. |
This is called colony collapse disorder, and it's bizarre. | Das nennt man Völkerkollaps und er ist total bizarr. |
Is something significant, bizarre or unusual happening where you live? | Geschieht etwas Bedeutendes, Bizarres oder Ungewöhnliches in Ihrem Umfeld? |
There was an obsession with the bizarre and the supernatural. | Auch religiöse und wissenschaftliche Themen wurden dem Publikum geboten. |
And some bizarre things happened just earlier in your life. | CA Und einige bizarre Dinge passierten in Ihrer Kindheit. |
Made of ice. But there was something bizarre about it. | Aber er hatte etwas Seltsames an sich. |
CA And some bizarre things happened just earlier in your life. | CA Und einige bizarre Dinge passierten in Ihrer Kindheit. |
The same, of course, could be said of Mavrodi's bizarre gambit. | Dasselbe könnte man allerdings auch von Mawrodis bizarren Ränken sagen. |
This is one of the most bizarre things I've ever seen. | Das ist eines der seltsamsten Dinge, die ich je gesehen habe. |
Marathon The marathon was the most bizarre event of the Games. | Ein Kuriosum ist, dass die Spiele lediglich zweimal 30 Minuten dauerten. |
OK, one more thing, if I can even get more bizarre. | O. K., eine Sache noch, falls es noch verrückter werden kann. |
As somebody who's dyslexic, you also have some quite bizarre situations. | Als Legastheniker erlebt man bizarre Situationen. |
I sort of forget how bizarre some of those conversations are. | Ich vergesse mit der Zeit, wie bizarr einige dieser Gespräche sind. |
This fucking trial just gets more and more bizarre every day. | Das verdammte Verfahren wir von Tag zu Tag bizarrer. |
I was eating myself in some strange sort of bizarre way. | Ich habe mich sozusagen irgendwie dauernd selbst gegessen. |
Now having evolved language, though, we did something peculiar, even bizarre. | Doch als wir die Sprache entwickelten, taten wir etwas seltsames, sogar bizarres. |
And when you watch how they detach it, it is bizarre. | Und der Prozess des Ablösens ist bizarr. |
This fucking trial just gets more and more bizarre every day. | Das verdammte Verfahren wird von Tag zu Tag bizarrer. |
Mr President, there is a bizarre contradiction in this Iraq debate. | Herr Präsident! |
Related searches : Most Bizarre - More Bizarre - Bizarre Behaviour - It Is Bizarre