Übersetzung von "zur Not" Englische Sprache:
Beispiele (Externe Quellen nicht überprüft)
Zur Not schon. | In a spot, I might. |
Zur Not per Lasersignal. | Use the laser beacon if necessary. |
Wir vermieten zur Not unter. | If times are hard, we get in a holder. |
Zur Not auch in Handschellen. | If you resist, you will be handcuffed. |
Zur Not verkaufe ich Versicherungen. | l will sell insurance. I'll do whatever it takes. |
Zur Not auf meine Kosten. | Reverse the charges, if you want. Don't be a chump. |
Zur Not mit bewaffneten Einheiten. | With armed men, if need be. |
Zur Not mit fremder Hilfe. | I'll get help. |
Zur Not tötet er alle. | He'll kill Paris and he'll kill you if it serves his purpose. |
Zur Not mit einem X. | Make an X if you can't write. |
Zur Not mache ich es. | If need be, I'll do it. |
Vielleicht geht das zur Not. | Maybe you can use these. |
Das geht zur Not auch. | This is necessary even. |
Zur Not kann Morris übernehmen. | No, Morris can cover. |
Zur Not tuen die es auch. | These'll do at a pinch. |
Informationen zur mitgeführten Not und Überlebensausrüstung | Information on emergency and survival equipment carried |
Zur Not internationales Mandat für Palästina | MEPs utterly condemned Palestinian terrorism, saying that the Palestinian Authority should spare no effort to combat it. |
Zur Not kann ich auch wegrennen. | I do a good idiot run when I need to. |
Zur Not lasse ich ihn herbeischleifen. | I'll have him dragged here to Washington, if I have to. |
Finger kann man zur Not abschneiden. | The guy who shot at me had five fingers. |
Zur Not Blueprints mit Spüli abwaschen. | Or rinse thoroughly. |
Wir können ihn zur Not vortäuschen. | We can fake it if we have to. |
Zur Not auch den braunen Salon. | Schultz, search them all. |
Zur Not mit Hilfe Ihrer Pistole. | Anything! Use your rifle if necessary. |
Bedienen Sie sie zur Not manuell. | Infuse them manually if you have to. |
Not und Unterernährung zur Folge hat. | PATTERSON (ED). A moment ago when I asked about the European Monetary System the President in Office said it did not fall under political cooperation. |
Zur Not aus den abgestellten Wagen. | Where should I find them? |
Zur Not versteckst du dich unterm Bett. | Worst comes to worst, you could always hide under the bed. |
Mache dir zur Not die Hände schmutzig. | Be willing to get your hands dirty. |
Holen Sie ihn, zur Not mit Striptease! | Now you get him down here, Kelly. |
Dadurch kann man zur Not etwas abwerfen. | Like a chute to drop flares and emergency transmitters. |
Zur Not kann ich jederzeit Scheidungsanwalt werden. | If I ever get desperate, I can always become a divorce attorney. |
Sie können zur Not auf 9,6 gehen. | It'll do 9.6 but I wouldn't take it faster. |
Aber ich nehme den zur Not dazu. | But I take the trouble to do so. |
Not, halten. Not, halten. | Eve, distress. Eve, distress. |
Ich gehe zur Not zu ihm nach Hause. | Look, I'll go out to the house if I have to. |
Zur Not müsst ihr eben das Auto verkaufen. | You'll find it even if you gotta sell this car. |
Und wenn nicht, nehmen wir zur Not Maschinenöl. | We'll use Miracle Whip. |
Dieselbe Methode könnte hier zur Not auch funktionieren. | The same method might work here too, if necessary. |
der mir zur Not in dieses Land gefahren. | whose coming to this land distressed me. |
Dexter Edge Not Mozart, Not Zoffany. | Dexter Edge Not Mozart, Not Zoffany. |
Dazu gehörten The Ants (1962), Not, Not, Not, Not Enough Oxygen (1971), und Schreber's Nervous Illness (1972). | These included The Ants (1962), Not, Not, Not, Not Enough Oxygen (1971), and Schreber's Nervous Illness (1972). |
Exzentrische Vermieterin durch die Not Neuvermählter zur Güte gerührt. | An eccentric landlady was moved for the drama of the newlywed ones. |
Zur Not kann ich immer noch nach Vegas gehen. | If all else fails, we can always go to Vegas. |
Wir können zur Not eine ganze Reihe daraus machen. | STILL, NEVER MIND. WE CAN ALWAYS DO IT AGAIN. |