Übersetzung von "tadelnswert" Englische Sprache:


  Wörterbuch Deutsche-Englisch

Tadelnswert - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen nicht überprüft)

Absolut tadelnswert.
Absolutely reprehensible.
Es ist tadelnswert.
It is reprehensible.
Das Verhalten von Gordon Brown ist besonders tadelnswert.
The conduct of Gordon Brown is particularly reprehensible.
All dies ist tadelnswert. Worum geht es nämlich?
This attitude is reprehensible, for we would do well to remind ourselves of what is actually at issue.
dann verschlang ihn der Fisch, während er tadelnswert war.
Then the fish swallowed him, and he was to blame.
dann verschlang ihn der Fisch, während er tadelnswert war.
Then a fish swallowed him, and he was blameworthy.
dann verschlang ihn der Fisch, während er tadelnswert war.
And the fish swallowed him while he was blameworthy
dann verschlang ihn der Fisch, während er tadelnswert war.
Then the fish swallowed him while he was blameworthy.
dann verschlang ihn der Fisch, während er tadelnswert war.
So the whale swallowed him, for he was blameworthy,
dann verschlang ihn der Fisch, während er tadelnswert war.
Then the fish swallowed him, while he was blameworthy.
dann verschlang ihn der Fisch, während er tadelnswert war.
The fish swallowed him up and he deserved (all this).
dann verschlang ihn der Fisch, während er tadelnswert war.
So the fish swallowed him while he did that for which he blamed himself
dann verschlang ihn der Fisch, während er tadelnswert war.
and the fish swallowed him while he was blaming himself.
dann verschlang ihn der Fisch, während er tadelnswert war.
Then the big Fish did swallow him, and he had done acts worthy of blame.
dann verschlang ihn der Fisch, während er tadelnswert war.
Then he was swallowed by a large fish as he was worthy of blame.
dann verschlang ihn der Fisch, während er tadelnswert war.
The fish then swallowed him and he blamed himself. (For not waiting for Allah s command.)
dann verschlang ihn der Fisch, während er tadelnswert war.
then the whale swallowed him down, and he blameworthy.
dann verschlang ihn der Fisch, während er tadelnswert war.
And a fish swallowed him, and he was reproaching himself.
dann verschlang ihn der Fisch, während er tadelnswert war.
Then a (big) fish swallowed him and he had done an act worthy of blame.
So wende dich von ihnen ab, denn du bist nicht tadelnswert.
So turn away from them you are not to blame.
So wende dich von ihnen ab, denn du bist nicht tadelnswert.
So turn your attention away from them you shall incur no blame.
So wende dich von ihnen ab, denn du bist nicht tadelnswert.
So withdraw from them (O Muhammad), for thou art in no wise blameworthy,
So wende dich von ihnen ab, denn du bist nicht tadelnswert.
So turn away from them, as you will not be blameworthy.
So wende dich von ihnen ab, denn du bist nicht tadelnswert.
So turn away from them, you shall not be blamed,
So wende dich von ihnen ab, denn du bist nicht tadelnswert.
So leave them, O Muhammad , for you are not to be blamed.
So wende dich von ihnen ab, denn du bist nicht tadelnswert.
(Muhammad), leave them alone and you will not be blamed.
So wende dich von ihnen ab, denn du bist nicht tadelnswert.
Then turn your back upon them for you are not to blame
So wende dich von ihnen ab, denn du bist nicht tadelnswert.
so ignore them, you are not to blame,
So wende dich von ihnen ab, denn du bist nicht tadelnswert.
So turn away from them not thine is the blame.
So wende dich von ihnen ab, denn du bist nicht tadelnswert.
Turn away from them. You will not be blamed.
So wende dich von ihnen ab, denn du bist nicht tadelnswert.
Therefore turn away from them (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him), so there is no blame upon you.
So wende dich von ihnen ab, denn du bist nicht tadelnswert.
So turn thou from them thou wilt not be reproached.
So wende dich von ihnen ab, denn du bist nicht tadelnswert.
So turn away thou from them, not thou art blameworthy.
So wende dich von ihnen ab, denn du bist nicht tadelnswert.
So turn away (O Muhammad SAW) from them (Quraish pagans) you are not to be blamed (as you have conveyed Allah's Message).
schaffen zu wollen, für bare Münze, so wird dieses Egebnis tadelnswert.
Again, paragraphs 8 and 9 of the Court's judgment stick closely to the Scholten Honig precedent.
Was Spanien und Malta anbelangt Deren Schweigen zu diesem Thema ist tadelnswert.
As for Spain and Malta, their display of silence is reprehensible.
Die Hand lungsweise der sukzessiven Kommissare war höchst tadelnswert und der Volksgesundheit unzuträglich.
The others, politicians and institutions, did nothing by laxism, for fear of deregulating toe markets, and also for fear perhaps of calUng into question the introduction of toe single market.
Auch die Haltung der Vereinigten Staaten ist tadelnswert und sogar besonders zynisch.
The attitude of the United States is also open to criticism and can even be described as cynical in the extreme.
Tatsächlich ist ein solches Verhalten äußerst tadelnswert, aber mehr können wir nicht tun.
We agreed that the date originally pro posed is no longer feasible.
Natürlich ist die derzeitige Methode der Rechtsvorschriften nicht tadelnswert und muss beibehalten werden.
It is not the case that the current methods of legislation are poor. The legislation must continue.
Nicht jedes abnorme Verhalten muss unbedingt tadelnswert sein , so Charnock, aber praktisch jedes echte Fehlverhalten ist abnormal.
All abnormal behavior may not be bad, says Charnock, but virtually all really bad behavior is abnormal.
Be sonders tadelnswert ist das Verhalten zweier Repräsentanten der Fraktion, die einst als British Labour bekannt war.
I am confident 'hat the local authorities in the Republic will commit themselves to taking full advantage of the potential benefits of EEC funding from Interreg for their areas.
Dann bestraften WIR ihn mit seinen Soldaten, dann warfen WIR sie in den Fluß, während er tadelnswert war.
So We seized him and his troops, and threw them into the sea, and He was to blame.
Dann bestraften WIR ihn mit seinen Soldaten, dann warfen WIR sie in den Fluß, während er tadelnswert war.
So We seized him and his hosts, and cast them into the sea. He became an object of much blame.
Dann bestraften WIR ihn mit seinen Soldaten, dann warfen WIR sie in den Fluß, während er tadelnswert war.
So We seized him and his hosts and flung them in the sea, for he was reprobate.