Übersetzung von "Demagogie" Englische Sprache:
Wörterbuch Deutsche-Englisch
Beispiele (Externe Quellen nicht überprüft)
Reine Demagogie. | Objection. |
Das ist Demagogie! | We certainly intend to remain a member. |
Das ist Demagogie. | That's sheer demagoguery. |
Das ist wirklich reine Demagogie. | That is indeed pure demagogy. |
Ich nenne das unverantwortliche Demagogie. | I call that irresponsible demagogy. |
Dies ist keine Demagogie, sondern schlicht ... | This is not demagogy but simple ... |
Einige werden vielleicht von Demagogie sprechen. | Some people will perhaps call it populism. |
Aber wir möchten keine Demagogie betreiben. | However, we do not wish to be demagogic. |
Ich werde dies ohne Demagogie tun. | But let us be realistic. |
Hier sollten wir keine Demagogie betreiben. | We ought not to be dogmatic here. |
Aber wir möchten keine Demagogie betreiben. | Mrs Ewing, I take note of what you have |
Wir müssen uns dieser Demagogie entgegenstellen. | We must fight this crushing demagogy. |
Hören wir also auf mit der Demagogie! | Enough then of demagoguery! |
Das zum Thema Organisierte Kriminalität und Demagogie . | That is what I have to say on the subject of 'organized crime' and 'demagogy' . |
Es hieß, dies zu sagen, sei Demagogie. | It has been said that saying this is demagogy. |
Sonst verfallen wir in Demagogie, Herr Präsident. | This has been well understood by the farm ing community, who appreciate the Community's efforts on its behalf in a difficult context. |
Die Sozialistische Fraktion betreibt statt Politik Demagogie! | The EPP Group did not take part in the voting and did not want to negotiate at any time. |
Es hieß, dies zu sagen, sei Demagogie. | If this sort of calculation is going to be made, we must do it over a wider front. |
Alles andere ist leeres Gerede und Demagogie. | Anything else is mere verbiage and preaching. |
Alles andere sind leere Worte und reine Demagogie. | All the rest is mere rhetoric and populism. |
Doch Präsident Putin bezeichnet dies hartnäckig als Demagogie. | President Putin obstinately calls this demagogy. |
Die Schwelle zwischen Demokratie und Demagogie ist überschritten. | It is perfectly proper to be more or less enthusiastic about the European Union or about the decisions of the Commission or Parliament, but this is not about a debate of ideas. |
Schlimmstenfalls kann jede populistische Bewegung in Demagogie versinken. | At its worst, any populist movement can descend to demagoguery. |
The Mirror schreibt, die Opposition profitiere durch Demagogie. | The Mirror reports that the opposition is taking advantage of the rice situation by conducting demagogy. |
Ihr Gerede vom patentierten Menschen ist bare Demagogie. | All this talk of patented people is nothing but scaremongering. |
Wir befleißigen uns hier einer völlig überflüssigen Demagogie. | We are using words that have a precise meaning, one which they should be allowed to keep. |
Der Antrag ist daher nichts als hohle Demagogie. | Unlike Mr Brok we do not think this is a purely German issue. |
Ich versuche nur, mich jeder Demagogie zu enthalten. | It is just that I am trying not to indulge in demagoguery. |
Der Berichterstatter musste auch gegen Fehlinformationen und Demagogie ankämpfen. | The rapporteur has also had to fight against misinformation and demagoguery. |
Vorsicht ist jedoch auch vor Demagogie und Spekulation geboten. | But beware too of demagogues and speculation. |
Schluss mit der Demagogie zum Thema Einwanderung in Europa! | No more demagogy in Europe on immigration! |
Bringt man sie durcheinander, überläßt man sie der Demagogie. | To confuse them would be to give way to populist rhetoric. |
Das Internet fördert zuweilen Demagogie stärker als nüchterne Analyse. | The Internet can foster more demagoguery than sober analysis. |
Das ist kein Pazifismus, das ist Demagogie und Verantwortungslosigkeit. | This is not pacifism, it is demagoguery and irresponsibility. |
Das ist eine reine Demagogie der Institution des Europäischen Bürgerbeauftragten. | There is pure demagogy from the institution of the European Ombudsman. |
Das verhindert, dass wir uns in Demagogie und Populismus stürzen. | This prevents us from engaging in demagogy and populism. |
Ich will hier keine Weltuntergangsstimmung verbreiten, auch keine Demagogie betreiben. | I do not wish to sound apocalyptic, or demagogic. |
Herr Barroso traf vorhin eine Unterscheidung zwischen Demagogie und Demokratie. | Mr Barroso made a distinction earlier between demagogy and democracy. |
Bei der Behandlung solcher Fragen ist kein Platz für Demagogie. | There is no scope for rabble rousing in dealing with such issues. |
Zu allererst befördern wir die Passagiere. Genosse ... das ist Demagogie! | Passengers take first priority. |
Wir lehnen ebenfalls jegliche von Frankreich betriebe ne Demagogie ab. | The lower supply of milk will most probably lead to higher prices in due course. |
Und man sage uns nicht, daß das alles Demagogie war. | These reports which should come to Members of this House have not been received by Members. |
Das würde auf etwas, was ich Demagogie nennen würde, hinauslaufen. | That would amount to what I would call demagogy. |
Je der von uns steht selbst für die eigene Demagogie ein, und es ist nicht Sache des Präsidenten, hier Zeugnisse über Ernsthaftigkeit oder Demagogie auszuteilen. | 1 must draw attention to one singular fact the US has one tremendous advantage over us, a step that we could take if we had the will to take it, and that is that it has a single currency. |
Daher bin ich der Auffassung, man sollte diesbezüglich keine Demagogie betreiben. | I do not think, therefore, that we ought to make a big issue of it. |