Übersetzung von "Demagogie" Englische Sprache:


  Wörterbuch Deutsche-Englisch

Demagogie - Übersetzung : Demagogie - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen nicht überprüft)

Reine Demagogie.
Objection.
Das ist Demagogie!
We certainly intend to remain a member.
Das ist Demagogie.
That's sheer demagoguery.
Das ist wirklich reine Demagogie.
That is indeed pure demagogy.
Ich nenne das unverantwortliche Demagogie.
I call that irresponsible demagogy.
Dies ist keine Demagogie, sondern schlicht ...
This is not demagogy but simple ...
Einige werden vielleicht von Demagogie sprechen.
Some people will perhaps call it populism.
Aber wir möchten keine Demagogie betreiben.
However, we do not wish to be demagogic.
Ich werde dies ohne Demagogie tun.
But let us be realistic.
Hier sollten wir keine Demagogie betreiben.
We ought not to be dogmatic here.
Aber wir möchten keine Demagogie betreiben.
Mrs Ewing, I take note of what you have
Wir müssen uns dieser Demagogie entgegenstellen.
We must fight this crushing demagogy.
Hören wir also auf mit der Demagogie!
Enough then of demagoguery!
Das zum Thema Organisierte Kriminalität und Demagogie .
That is what I have to say on the subject of 'organized crime' and 'demagogy' .
Es hieß, dies zu sagen, sei Demagogie.
It has been said that saying this is demagogy.
Sonst verfallen wir in Demagogie, Herr Präsident.
This has been well understood by the farm ing community, who appreciate the Community's efforts on its behalf in a difficult context.
Die Sozialistische Fraktion betreibt statt Politik Demagogie!
The EPP Group did not take part in the voting and did not want to negotiate at any time.
Es hieß, dies zu sagen, sei Demagogie.
If this sort of calculation is going to be made, we must do it over a wider front.
Alles andere ist leeres Gerede und Demagogie.
Anything else is mere verbiage and preaching.
Alles andere sind leere Worte und reine Demagogie.
All the rest is mere rhetoric and populism.
Doch Präsident Putin bezeichnet dies hartnäckig als Demagogie.
President Putin obstinately calls this demagogy.
Die Schwelle zwischen Demokratie und Demagogie ist überschritten.
It is perfectly proper to be more or less enthusiastic about the European Union or about the decisions of the Commission or Parliament, but this is not about a debate of ideas.
Schlimmstenfalls kann jede populistische Bewegung in Demagogie versinken.
At its worst, any populist movement can descend to demagoguery.
The Mirror schreibt, die Opposition profitiere durch Demagogie.
The Mirror reports that the opposition is taking advantage of the rice situation by conducting demagogy.
Ihr Gerede vom patentierten Menschen ist bare Demagogie.
All this talk of patented people is nothing but scaremongering.
Wir befleißigen uns hier einer völlig überflüssigen Demagogie.
We are using words that have a precise meaning, one which they should be allowed to keep.
Der Antrag ist daher nichts als hohle Demagogie.
Unlike Mr Brok we do not think this is a purely German issue.
Ich versuche nur, mich jeder Demagogie zu enthalten.
It is just that I am trying not to indulge in demagoguery.
Der Berichterstatter musste auch gegen Fehlinformationen und Demagogie ankämpfen.
The rapporteur has also had to fight against misinformation and demagoguery.
Vorsicht ist jedoch auch vor Demagogie und Spekulation geboten.
But beware too of demagogues and speculation.
Schluss mit der Demagogie zum Thema Einwanderung in Europa!
No more demagogy in Europe on immigration!
Bringt man sie durcheinander, überläßt man sie der Demagogie.
To confuse them would be to give way to populist rhetoric.
Das Internet fördert zuweilen Demagogie stärker als nüchterne Analyse.
The Internet can foster more demagoguery than sober analysis.
Das ist kein Pazifismus, das ist Demagogie und Verantwortungslosigkeit.
This is not pacifism, it is demagoguery and irresponsibility.
Das ist eine reine Demagogie der Institution des Europäischen Bürgerbeauftragten.
There is pure demagogy from the institution of the European Ombudsman.
Das verhindert, dass wir uns in Demagogie und Populismus stürzen.
This prevents us from engaging in demagogy and populism.
Ich will hier keine Weltuntergangsstimmung verbreiten, auch keine Demagogie betreiben.
I do not wish to sound apocalyptic, or demagogic.
Herr Barroso traf vorhin eine Unterscheidung zwischen Demagogie und Demokratie.
Mr Barroso made a distinction earlier between demagogy and democracy.
Bei der Behandlung solcher Fragen ist kein Platz für Demagogie.
There is no scope for rabble rousing in dealing with such issues.
Zu allererst befördern wir die Passagiere. Genosse ... das ist Demagogie!
Passengers take first priority.
Wir lehnen ebenfalls jegliche von Frankreich betriebe ne Demagogie ab.
The lower supply of milk will most probably lead to higher prices in due course.
Und man sage uns nicht, daß das alles Demagogie war.
These reports which should come to Members of this House have not been received by Members.
Das würde auf etwas, was ich Demagogie nennen würde, hinauslaufen.
That would amount to what I would call demagogy.
Je der von uns steht selbst für die eigene Demagogie ein, und es ist nicht Sache des Präsidenten, hier Zeugnisse über Ernsthaftigkeit oder Demagogie auszuteilen.
1 must draw attention to one singular fact the US has one tremendous advantage over us, a step that we could take if we had the will to take it, and that is that it has a single currency.
Daher bin ich der Auffassung, man sollte diesbezüglich keine Demagogie betreiben.
I do not think, therefore, that we ought to make a big issue of it.