Übersetzung von "zweitrangig" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Zweitrangig - Übersetzung : Zweitrangig - Übersetzung : Zweitrangig - Übersetzung : Zweitrangig - Übersetzung : Zweitrangig - Übersetzung : Zweitrangig - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Alles andere ist zweitrangig.
All other aspects are secondary.
Alles andere ist zweitrangig.
Everything else is incidental.
Das Gesetz ist zweitrangig.
The law is second.
Aber all dies ist zweitrangig.
But these are all secondary issues.
Ich hasse Sterbehilfe Das Thema ist zweitrangig.
I hate euthanasia. I think it's a sideshow.
Nationale Verbundenheit kommt zuerst, alles andere ist zweitrangig.
National attachment comes first, everything else is secondary.
Was mit der dortigen Nation geschieht, ist zweitrangig.
Whatever happens to that nation is secondary.
Alle weiteren Aspekte sind als zweitrangig zu betrachten.
All other matters must be considered as of lesser importance.
Das ist aber auch jetzt erst einmal zweitrangig.
For now, though, that is of secondary importance.
Eine Wiederankurbelung des globalen Wachstums ist hierbei absolut zweitrangig.
Reinvigorating global growth runs a distant second.
Wir haben uns getröstet, das Sexuelle sei nur zweitrangig.
We'd console ourselves with the thought that sex wasn't everything.
Es genügt nicht, Geld zu kassieren letztlich ist das zweitrangig.
That is still precisely what this House wants today.
In solchen Fällen sind die Bestimmungen von Artikel 287 zweitrangig.
In those circumstances, the provisions contained in Article 287 must take a back seat.
4.3 Bislang war die Sozialpolitik in der Binnenschifffahrt immer nur zweitrangig.
4.3 Social policy has, so far, always been a point of secondary interest in IWT.
Im Gegensatz zu Demokrit sah er die Sinnesempfindungen nicht als zweitrangig an.
He also believed, contrary to Aristotle, that death was not to be feared.
Für mich ist im Augenblick zweitrangig, wie dieser Haus haltsvorschlag aussehen wird.
The common agricultural policy has been undermined, or at any rate paralysed.
Die Frage des Sitzes der künftigen Behörde dagegen ist für uns zweitrangig...
As for where the agency will be based, we believe this is a side issue...
Ach, wie hätten wir uns ge freut, wenn die Kommission ihre Vorschläge umgekehrt gemacht hätte, wenn sie das zur Hauptsache gemacht hätte, was zweitrangig ist, und das zweitrangig, was im Mittelpunkt steht.
However, I said that the Council of Ministers was not competent to deal with them.
Oft zogen die Angreifer nach kurzer Zeit wieder ab, eine aktive Verteidigung war hier zweitrangig.
Often the attacker withdrew again after a short while, so active defence was secondary.
Die Frage ist relativ zweitrangig. Man beschäftigt sich mit möglichen negativen Auswirkungen für eine be
It is to be regretted that the Commission, in opting for companies with a workforce of 50 to come under its original draft directive, was nevertheless unable to come up with anything like a complete picture of the
Wenn deshalb die Abstimmung möglicherweise erst am Mittwoch oder Donnerstag stattfindet, erscheint mir das zweitrangig.
It is of secondary importance whether the vote takes place on Wednesday or Thursday.
Ich denke, angesichts der politischen Bedeutung der Marokko Frage ist die Strenge des Protokolls zur Tagesordnung zweitrangig.
I would say that, given the political importance of the Moroccan question, strict adherence to protocol on the agenda is of secondary importance.
Mein gnädigster Herr wünscht zu verstehen zu geben, dass die Frage der Mitgift nur zweitrangig wichtig ist.
My most gracious master wishes it understood that the matter of dowry... Is of secondary importance.
Bis vor nicht allzu langer Zeit waren auch in den Vereinigten Staaten und Europa Umweltschutz und Konsumentensicherheit nur zweitrangig.
Until relatively recently, environmental protection and consumer safety were secondary issues in the United States and Europe.
Für mich ist es zweitrangig, welchen Namen wir dem Text geben, den der Konvent und die Regierungskonferenz erstellen werden.
For me, what is essential is not the name eventually given to the text that grows out of the work of the Convention and the Intergovernmental Conference.
Das ist zu diesem Zeitpunkt zweitrangig angesichts der Folgeschäden, die dieser Bericht in den Beitrittsländern und in Irland verursacht.
They are secondary at this point in time to the collateral damage this report is doing in accession states and in Ireland.
Er war von jeher der unbedeutendste Ausschuß, dessen Arbeit als zweitrangig und in gewisser Weise sogar als unnormal betrachtet wurde.
Mr Louwes (L). (NL) Mr President, I wish to make the following comments on behalf of the Liberal and Democratic Group.
Unsere Institutionen, angefangen beim Parlament, müssen in den nächsten Wochen und Monaten eine Rolle übernehmen, die nicht zweitrangig sein darf.
Starting with Parliament, our institutions must play a prominent role in the coming weeks and months.
4.3.1 Die Rechte von Dritten scheinen gegenüber denjenigen Rechten, die in den Insolvenzregelungen der meisten Mitgliedstaaten anerkannt werden, zweitrangig zu sein.
4.3.1 Third party rights seem to come second to those recognised by the insolvency laws in most MSs.
4.3.1 Die Rechte von Dritten scheinen gegenüber denjenigen Rechten, die in den Insolvenzregelun gen der meisten Mitgliedstaaten anerkannt werden, zweitrangig zu sein.
4.3.1 Third party rights seem to come second to those recognised by the insolvency laws in most MSs.
4.3.1 Die Rechte von Dritten scheinen gegenüber denjenigen Rechten, die in den Insolvenz regelungen der meisten Mitgliedstaaten anerkannt werden, zweitrangig zu sein.
4.3.1 Third party rights seem to come second to those recognised by the insolvency laws in most MSs.
Es wird also zugegeben, daß es nicht möglich ist, mit als zweitrangig betrachteten ud sporadischen Politiken eine ausgewogene Entwicklung zu erzielen.
Those, Mr President, are a few disconnected points that I would have made earlier in the debate.
Die Qualität des Produkts schien zweitrangig, und die ethischen und juristischen Verpflichtungen gegenüber den Entwicklungsländern hatte die Kommission überhaupt nicht berücksichtigt.
The Commission only took a passing interest in the quality of the product and had no consideration whatsoever for the ethical and legal obligations we have towards developing countries.
Für Politiker, die auf aktuelle Schwierigkeiten fixiert sind, mag es zweitrangig erscheinen, ob die nächste Krise in 50 oder 75 Jahren auftritt.
For politicians obsessed by current difficulties, whether the next crisis occurs in 50 or 75 years may seem secondary.
Auch bekannte Persönlichkeiten halten dies häufig für rausgeworfenes Geld (die Hauptsache ist, dass ich etwas bringe, wie ich dabei aussehe ist zweitrangig).
Even famous people often consider it redundant (believing it is sufficient to be good at something, and how they look at it comes second).
Alle auf der Regierungskonferenz vorgebrachten Widerstände sind zweitrangig, denn niemand stellt die Militarisierung, die Unterdrückung und die Aufgabe von Souveränität in Frage.
Any opposing views expounded at the Intergovernmental Conference are secondary, in that no one disputes militarisation or repression or the handover of sovereignty.
Für Politiker, die auf aktuelle Schwierigkeiten fixiert sind, mag es zweitrangig erscheinen, ob die nächste Krise in 50 oder 75 Jahren auftritt.
For politicians obsessed by current difficulties, whether the next crisis occurs in 50 or 75 years may seem secondary.
Die entscheidende Lehre ist hierbei also, dass die Art von Wechselkurssystem zweitrangig zur Glaubwürdigkeit ist, die notwendig ist, um es zu erhalten.
So the key lesson here is that the type of exchange rate regime is secondary to the credibility required to sustain it.
Dabei ist es zweitrangig, ob die Statistiken von einem Überwachungsorgan oder aus einer Datenbank kommen entscheidend ist, dass wir statistische Daten erhalten.
Whether there is to be a supervisory body or data bank, or whatever, is less important. What is crucial is that we obtain statistics.
Die Zahl der Toten steigt weiter und das Ausmaß der physischen und wirtschaftlichen Schäden, auch wenn diese zweitrangig sind, wird ebenfalls immer größer.
The number of deaths keeps increasing and so, less importantly, does the record in physical and economic damage.
Darüber hinaus halte ich auch den Beschluss zur Schaffung einer euro mediterranen parlamentarischen Versammlung, auf die wir nach Kräften hinarbeiten müssen, für keineswegs zweitrangig.
Moreover, I feel that the decision to establish a Euro Mediterranean Parliamentary Assembly is not insignificant, and we must work towards this objective with great energy.
Das ist mir relativ gleichgültig, das ist zweitrangig. Aber es muss geschehen, und wenn es nicht geschieht, wird es auch kein Statut der Abgeordneten geben.
I am not very concerned about that, and see it as a secondary consideration, but it has to happen, and if it does not, there will be no Members' Statute either.
Goerdeler betonte, dass er vor allem einen klaren Kurs gegenüber NS Deutschland für notwendig halte, zweitrangig, wie die Entscheidung Großbritanniens in dieser Frage ausfallen würde.
But Goerdeler argued with his fellow conspirators in favor of a British style constitutional monarchy with an emperor who was ...not meant to govern, but to watch over the Constitution and to represent the State.
Ich weiß zwar, daß es sich hier nur um ein Treffen handelte. Natürlich kann man es als zweitrangig be trachten, nur als Ausdruck einer Freundschaft.
However, the time has come when, having solved the budgetary crisis, we must achieve results in order to show the people of Europe that something is in fact getting done.
Verehrte Kolleginnen und Kollegen, ich möchte Ihr Augenmerk auf Aspekte lenken, die zweitrangig erscheinen mögen, jedoch das Initiativrecht des Europäischen Parlaments und dessen Gebrauch betreffen.
I would like to draw your attention, ladies and gentlemen, to points which might seem minor but which concern Parliament's use of its power of initiative.

 

Verwandte Suchanfragen : Es Ist Zweitrangig