Übersetzung von "zuwider" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Zuwider - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Es ist mir zuwider.
It is abhorrent to me.
Ich bin Euch zuwider.
I disgust you.
Das ist seinem Charakter zuwider.
It runs against his character.
Es wäre euch doch zuwider.
So you will hate that!
Es wäre euch doch zuwider.
You would abominate it.
Es wäre euch doch zuwider.
Ye detest that.
Es wäre euch doch zuwider.
You would hate it (so hate backbiting).
Es wäre euch doch zuwider.
You would detest it.
Es wäre euch doch zuwider.
You would surely detest it.
Es wäre euch doch zuwider.
And keep your duty (to Allah).
Es wäre euch doch zuwider.
You would hate it.
Es wäre euch doch zuwider.
Surely, you would loathe it.
Es wäre euch doch zuwider.
No, you would hate it.
Es wäre euch doch zuwider.
Nay, ye would abhor it...
Ich bin mir selbst zuwider.
Simple, I make myself sick.
Doch läuft dies allen Beweisen zuwider.
But this flies in the face of most evidence.
Ein Vakuum ist der Natur zuwider.
Nature abhors a vacuum.
Mir ist dieser ganze Exhibitionismus zuwider.
I feel an aversion toward all this exhibitionism.
Die ganze Geschichte ist ihm zuwider.
He detests the whole affair.
Sie sind mir auch zuwider, zutiefst.
To be perfectly frank, I dislike you... intensely.
Vielleicht ist mein Wesen Euch zuwider.
Mistake me not. Or else you like not of my company.
Wenn sie euch zuwider sind, so ist euch vielleicht etwas zuwider, während Allah viel Gutes in es hineinlegt.
For it may well be you may not like a thing, yet God may have endued it with much goodness.
Wenn sie euch zuwider sind, so ist euch vielleicht etwas zuwider, während Allah viel Gutes in es hineinlegt.
If you dislike them, it may be that you dislike a thing and Allah brings through it a great deal of good.
Wenn sie euch zuwider sind, so ist euch vielleicht etwas zuwider, während Allah viel Gutes in es hineinlegt.
If you dislike them, it may be that you dislike something in which God has placed much good.
Wenn sie euch zuwider sind, so ist euch vielleicht etwas zuwider, während Allah viel Gutes in es hineinlegt.
If you dislike them in any manner, it may be that you dislike something in which Allah has placed much good for you.
Wenn sie euch zuwider sind, so ist euch vielleicht etwas zuwider, während Allah viel Gutes in es hineinlegt.
If you hate them, it may be that you hate something which Allah has set in it much good.
Wenn sie euch zuwider sind, so ist euch vielleicht etwas zuwider, während Allah viel Gutes in es hineinlegt.
For if you dislike them perhaps you dislike a thing and Allah makes therein much good.
Wenn sie euch zuwider sind, so ist euch vielleicht etwas zuwider, während Allah viel Gutes in es hineinlegt.
If you dislike them, you could be disliking that which God has filled with abundant good.
Wenn sie euch zuwider sind, so ist euch vielleicht etwas zuwider, während Allah viel Gutes in es hineinlegt.
If ye take a dislike to them it may be that ye dislike a thing, and Allah brings about through it a great deal of good.
Wenn sie euch zuwider sind, so ist euch vielleicht etwas zuwider, während Gott viel Gutes in es hineinlegt.
For it may well be you may not like a thing, yet God may have endued it with much goodness.
Wenn sie euch zuwider sind, so ist euch vielleicht etwas zuwider, während Gott viel Gutes in es hineinlegt.
If you dislike them, it may be that you dislike a thing and Allah brings through it a great deal of good.
Wenn sie euch zuwider sind, so ist euch vielleicht etwas zuwider, während Gott viel Gutes in es hineinlegt.
If you dislike them, it may be that you dislike something in which God has placed much good.
Wenn sie euch zuwider sind, so ist euch vielleicht etwas zuwider, während Gott viel Gutes in es hineinlegt.
If you dislike them in any manner, it may be that you dislike something in which Allah has placed much good for you.
Wenn sie euch zuwider sind, so ist euch vielleicht etwas zuwider, während Gott viel Gutes in es hineinlegt.
If you hate them, it may be that you hate something which Allah has set in it much good.
Wenn sie euch zuwider sind, so ist euch vielleicht etwas zuwider, während Gott viel Gutes in es hineinlegt.
For if you dislike them perhaps you dislike a thing and Allah makes therein much good.
Wenn sie euch zuwider sind, so ist euch vielleicht etwas zuwider, während Gott viel Gutes in es hineinlegt.
If you dislike them, you could be disliking that which God has filled with abundant good.
Wenn sie euch zuwider sind, so ist euch vielleicht etwas zuwider, während Gott viel Gutes in es hineinlegt.
If ye take a dislike to them it may be that ye dislike a thing, and Allah brings about through it a great deal of good.
Ihm war die Bitterkeit des Kaffees zuwider.
He couldn't stand the bitterness of the coffee.
Es wäre euch doch zuwider. Fürchtet Allah.
You would surely be revolted by it Then fear God.
Es wäre euch doch zuwider. Fürchtet Gott.
You would surely be revolted by it Then fear God.
Das liefe den Grundbestimmungen des Vertrages zuwider.
In that debate this House should express its view on the Commission document on the energy objectives for the Community for 1990 and the convergence of policies of Member States.
Das läuft dem gesamten EU Gedanken zuwider.
This is contrary to the whole idea of the EU.
Wenn Eurem Herzen was zuwider ist, gehorcht.
If your mind dislike anything, obey it.
Es wäre ihr nicht zuwider. Na, wart?
You might turn her off.
Natürlich lief nicht alles den US Interessen zuwider.
Of course, not everything went against America.