Übersetzung von "zuwider" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Zuwider - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Es ist mir zuwider. | It is abhorrent to me. |
Ich bin Euch zuwider. | I disgust you. |
Das ist seinem Charakter zuwider. | It runs against his character. |
Es wäre euch doch zuwider. | So you will hate that! |
Es wäre euch doch zuwider. | You would abominate it. |
Es wäre euch doch zuwider. | Ye detest that. |
Es wäre euch doch zuwider. | You would hate it (so hate backbiting). |
Es wäre euch doch zuwider. | You would detest it. |
Es wäre euch doch zuwider. | You would surely detest it. |
Es wäre euch doch zuwider. | And keep your duty (to Allah). |
Es wäre euch doch zuwider. | You would hate it. |
Es wäre euch doch zuwider. | Surely, you would loathe it. |
Es wäre euch doch zuwider. | No, you would hate it. |
Es wäre euch doch zuwider. | Nay, ye would abhor it... |
Ich bin mir selbst zuwider. | Simple, I make myself sick. |
Doch läuft dies allen Beweisen zuwider. | But this flies in the face of most evidence. |
Ein Vakuum ist der Natur zuwider. | Nature abhors a vacuum. |
Mir ist dieser ganze Exhibitionismus zuwider. | I feel an aversion toward all this exhibitionism. |
Die ganze Geschichte ist ihm zuwider. | He detests the whole affair. |
Sie sind mir auch zuwider, zutiefst. | To be perfectly frank, I dislike you... intensely. |
Vielleicht ist mein Wesen Euch zuwider. | Mistake me not. Or else you like not of my company. |
Wenn sie euch zuwider sind, so ist euch vielleicht etwas zuwider, während Allah viel Gutes in es hineinlegt. | For it may well be you may not like a thing, yet God may have endued it with much goodness. |
Wenn sie euch zuwider sind, so ist euch vielleicht etwas zuwider, während Allah viel Gutes in es hineinlegt. | If you dislike them, it may be that you dislike a thing and Allah brings through it a great deal of good. |
Wenn sie euch zuwider sind, so ist euch vielleicht etwas zuwider, während Allah viel Gutes in es hineinlegt. | If you dislike them, it may be that you dislike something in which God has placed much good. |
Wenn sie euch zuwider sind, so ist euch vielleicht etwas zuwider, während Allah viel Gutes in es hineinlegt. | If you dislike them in any manner, it may be that you dislike something in which Allah has placed much good for you. |
Wenn sie euch zuwider sind, so ist euch vielleicht etwas zuwider, während Allah viel Gutes in es hineinlegt. | If you hate them, it may be that you hate something which Allah has set in it much good. |
Wenn sie euch zuwider sind, so ist euch vielleicht etwas zuwider, während Allah viel Gutes in es hineinlegt. | For if you dislike them perhaps you dislike a thing and Allah makes therein much good. |
Wenn sie euch zuwider sind, so ist euch vielleicht etwas zuwider, während Allah viel Gutes in es hineinlegt. | If you dislike them, you could be disliking that which God has filled with abundant good. |
Wenn sie euch zuwider sind, so ist euch vielleicht etwas zuwider, während Allah viel Gutes in es hineinlegt. | If ye take a dislike to them it may be that ye dislike a thing, and Allah brings about through it a great deal of good. |
Wenn sie euch zuwider sind, so ist euch vielleicht etwas zuwider, während Gott viel Gutes in es hineinlegt. | For it may well be you may not like a thing, yet God may have endued it with much goodness. |
Wenn sie euch zuwider sind, so ist euch vielleicht etwas zuwider, während Gott viel Gutes in es hineinlegt. | If you dislike them, it may be that you dislike a thing and Allah brings through it a great deal of good. |
Wenn sie euch zuwider sind, so ist euch vielleicht etwas zuwider, während Gott viel Gutes in es hineinlegt. | If you dislike them, it may be that you dislike something in which God has placed much good. |
Wenn sie euch zuwider sind, so ist euch vielleicht etwas zuwider, während Gott viel Gutes in es hineinlegt. | If you dislike them in any manner, it may be that you dislike something in which Allah has placed much good for you. |
Wenn sie euch zuwider sind, so ist euch vielleicht etwas zuwider, während Gott viel Gutes in es hineinlegt. | If you hate them, it may be that you hate something which Allah has set in it much good. |
Wenn sie euch zuwider sind, so ist euch vielleicht etwas zuwider, während Gott viel Gutes in es hineinlegt. | For if you dislike them perhaps you dislike a thing and Allah makes therein much good. |
Wenn sie euch zuwider sind, so ist euch vielleicht etwas zuwider, während Gott viel Gutes in es hineinlegt. | If you dislike them, you could be disliking that which God has filled with abundant good. |
Wenn sie euch zuwider sind, so ist euch vielleicht etwas zuwider, während Gott viel Gutes in es hineinlegt. | If ye take a dislike to them it may be that ye dislike a thing, and Allah brings about through it a great deal of good. |
Ihm war die Bitterkeit des Kaffees zuwider. | He couldn't stand the bitterness of the coffee. |
Es wäre euch doch zuwider. Fürchtet Allah. | You would surely be revolted by it Then fear God. |
Es wäre euch doch zuwider. Fürchtet Gott. | You would surely be revolted by it Then fear God. |
Das liefe den Grundbestimmungen des Vertrages zuwider. | In that debate this House should express its view on the Commission document on the energy objectives for the Community for 1990 and the convergence of policies of Member States. |
Das läuft dem gesamten EU Gedanken zuwider. | This is contrary to the whole idea of the EU. |
Wenn Eurem Herzen was zuwider ist, gehorcht. | If your mind dislike anything, obey it. |
Es wäre ihr nicht zuwider. Na, wart? | You might turn her off. |
Natürlich lief nicht alles den US Interessen zuwider. | Of course, not everything went against America. |