Übersetzung von "zusammengelegt" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ich habe die Handtücher zusammengelegt. | I folded the towels. |
Er hat endlich seine Sachen zusammengelegt. | He finally folded his laundry. |
Vielleicht müssen einige Agenturen zusammengelegt werden. | Perhaps there is need to merge some of the agencies. |
Wir haben zusammengelegt, sogar Sergeant Hochbauer. | They all put in the hat for it, sir even Sergeant Hochbauer. |
Der Präsident und ich haben zusammengelegt. | Who are they from? The president and I. We chipped in. |
Januar 2006 Landgemeinde und Stadt Rovaniemi zusammengelegt. | It merged with the city of Rovaniemi on January 1, 2006. |
1919 wurden die Bürgermeistereien Meddersheim und Merxheim zusammengelegt. | In 1919, after the First World War, the Bürgermeistereien ( Mayoralties ) of Meddersheim and Merxheim were merged. |
Juli 1972 die Landkreise Kulmbach und Stadtsteinach zusammengelegt. | In the local government reforms of 1972, the districts of Kulmbach and Stadtsteinach were merged and Kulmbach is now the county town. |
April 1807 mit dem Oberamt Gmünd zusammengelegt wurde. | On April 25, 1807 Oberamt Heubach was merged with Oberamt Gmünd. |
Juni 1045 wurde mit der Bestattung Brunos zusammengelegt. | The consecration of the crypt on 16 June 1045 was combined with his burial. |
Auch die einzelnen Aufsichtsgremien könnten vielleicht zusammengelegt werden. | The different supervisory bodies could also possibly be merged. |
Die restlichen Karten werden verdeckt zu einem Vorratsstapel zusammengelegt. | A player draws one card to begin their turn. |
Meiner Ansicht nach sollten sie nun nicht wieder zusammengelegt werden. | We have proposed an alter native formulation in the form of an amendment. |
1929 wurden Duisburg und Hamborn zur Stadt Duisburg Hamborn zusammengelegt. | 1929 The city of Hamborn and Duisburg are joined together. |
1932 wurde der Kreis Kreuznach mit dem Kreis Meisenheim zusammengelegt. | In 1815 the district of Kreuznach was established by the Prussian government. |
2010 wurden die Gemeinden Alt St. Johann und Wildhaus zusammengelegt. | Economy , Alt St. Johann had an unemployment rate of 0.78 . |
Wir dachten, Sie mögen Kuchen, also haben die Mädchen zusammengelegt. | We thought you'd like a cake so the girls chipped in. |
Für die Untersuchung können die zwei Paar Stiefelabstriche zusammengelegt werden. | The two pairs of boot swabs may be pooled for analysis |
Die vormalige Wohnungsbauförderungsabteilung der WestLB wurde mit der Wfa zusammengelegt. | WestLB's existing housing promotion department was merged with Wfa. |
Die beiden Landkreise Mayen und Koblenz wurden am selben Tag zusammengelegt. | History The district was created in 1973 when the two districts, Mayen and Koblenz, were merged. |
Januar 1974 wurden Reisbach, Schwarzenholz und Saarwellingen zur Gemeinde Saarwellingen zusammengelegt. | Since January 1, 1974, Reisbach forms the community of Saarwellingen, together with Saarwellingen and Schwarzenholz with a combined 14,000 inhabitants. |
Die bisherigen Oberligen Nordrhein und Westfalen wurden zur neuen NRW Liga zusammengelegt. | It was replaced by the NRW Liga in 2008, which is a merger of the Oberliga Nordrhein and the Oberliga Westfalen. |
1968 wurde auch die Countyverwaltung Jacksonville zu einem Consolidated City County zusammengelegt. | On October 1, 1968, the governments merged to create the Consolidated City of Jacksonville. |
November 2011 sollte das Air Operator Certificate der beiden Gesellschaften zusammengelegt werden. | The airline received a single operating certificate from the FAA on November 30, 2011. |
Januar 1966 wurden Hohen und Niederaschau zur Gemeinde Aschau im Chiemgau zusammengelegt. | Aschau im Chiemgau is a municipality in the district of Rosenheim in Bavaria in Germany. |
Sofern sinnvoll, sollten sie mit Probenahmestellen für die PM10 Fraktion zusammengelegt werden. | Where appropriate they should be co located with sampling points for PM10. |
April 2008 zu einer neuen Gesellschaft unter dem Namen Thomson Reuters Markets zusammengelegt. | On 17 April 2008 The Thomson Corporation merged with Reuters and created the new company Thomson Reuters. |
Jänner 2012 wieder zusammengelegt, der Name des neu errichteten Bezirks lautet Bezirk Murtal . | On January 1, 2012 Knittelfeld District and Judenburg District were merged to Murtal District. |
Ab 2001 sollen die Zuständigkeiten der öffentlichen Arbeitsverwaltungen und der Sozialämter zusammengelegt werden. | From 2001 the responsibilities of the PES and much of the Benefits Agency will be merged. |
Soweit möglich, werden die Probenahmestellen mit den Probenahmestellen für die PM10 Konzentration zusammengelegt. | Where possible sampling points for PM2,5 shall be co located with sampling points for PM10 . |
Im März 1991 werden zwei ständige Beratungsgremien für Zahlungsverkehrssysteme eingesetzt , die 1999 zusammengelegt werden . | The creation in March 1991 of two standing advisory groups on payment systems . The two were merged in 1999 . |
Der ehemals eigenständige Ort Finow wurde 1970 mit Eberswalde zur Stadt Eberswalde Finow zusammengelegt. | Despite this fact, Eberswalde was an important industrial center until the German Reunification. |
Jahrhunderts während der Thesaphiban Bewegung, wurde aber 1932 mit der Provinz Maha Sarakham zusammengelegt. | In 1932, when the country experienced the great economic depression, the province was demoted and included as a district into Maha Sarakham Province to reduce the financial burden on the country, Kalasin was dependent on Maha Sarakham for 16 years. |
Es wird 1600 mit der Medizinischen Fakultät für die praktische Ausbildung der Studenten zusammengelegt. | The normal duration of Ph.D. programmes for full time students is 6 semesters. |
März 2004 wurden die Dörfer und Städte der Insel zur gleichnamigen Stadt Tsushima zusammengelegt. | In 1973, one of the transmitters for the OMEGA navigation system was built on Tsushima. |
Die drei Label Motown, Tamla und Gordy wurden 1988 unter dem Namen Motown zusammengelegt. | Distributed by EMI, Tamla Motown issued the releases on the American Motown labels, using its own numbering system. |
1970 wurden die ehemals selbständigen Gemeinden Hochneukirchen und Gschaidt zur Gemeinde Hochneukirchen Gschaidt zusammengelegt. | The municipality was formed by merging the former municipalities of Hochneukirchen and Gschaidt. |
Emspreiend dürfen die Gewässer westlich von Schottland nidt mit der Irischen See zusammengelegt werden. | Frankly, it betrays a perfidious shopkeeper mentality. |
Für die Analyse kann der Kot zusammengelegt werden, wobei mindestens zwei Kotmischungen herzustellen sind. | Faeces may be pooled for analysis up to a minimum of two pools. |
Für die Analyse können die Stiefelüberzieher zusammengelegt werden, wobei mindestens zwei Sammellose herzustellen sind. | The boot swabs may be pooled for analysis into a minimum of two pools. |
2014 wurde sie mit der Verbandsgemeinde Kröv Bausendorf zu einer neuen Verbandsgemeinde Traben Trarbach zusammengelegt. | On 1 July 2014 it was expanded with the municipalities of the former Verbandsgemeinde Kröv Bausendorf. |
Wurde 1869 mit Carson City zusammengelegt und bildet nun die unabhängige Stadt mit diesem Namen. | Consolidated in 1969 with Carson City, Nevada, forming the independent city of that name. |
1894 wurden die landwirtschaftliche Bezugs und Absatzgenossenschaft und die Raiffeisenkasse gegründet, die 1938 zusammengelegt wurden. | In 1894, the agricultural coöperative society and the Raiffeisen credit coöperative, which were merged in 1938, were founded. |
Be Nordsee braucht einen Ausschuß für sich und darf nick mit dem Ärmelkanal zusammengelegt werden. | I would go so far as to describe British fisheries policy as cynical, nationalistic and selfish. |
Das liegt aber daran, dass zwei Berichte zusammengelegt wurden, die eigentlich gar nicht zusammen gehören. | This, however, comes about through the grouping together of two reports, which do not actually belong together. |