Übersetzung von "zurückzukaufen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Shares Queen Property Create

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Es wäre unmöglich, ihn zurückzukaufen.
Even if I were willing to do such a thing. Well, then...
Hast du Geld, um sie zurückzukaufen?
Have you money to buy it?
Es kostete ihn fünf Pfund, es zurückzukaufen.
It cost him five pounds to buy it back.
Kein Mensch ist reich genug, um seine Vergangenheit zurückzukaufen.
No one is rich enough to buy back his own past.
Sie haben es uns nicht gestattet, Alcan zurückzukaufen, obwohl das Gegenteil möglich war.
You did not allow us to buy back Alcan, even though you could have done so.
Die Darlehen der internationalen Organisationen konnte auch dazu verwendet werden, diskontierte Schulden zurückzukaufen.
The lending of the international institutions might also be used for buying back discounted debt.
Daher entschied die tschechische Regierung 2004, den Anteil von Boeing an Aero zurückzukaufen.
Aero was controlled for several years, 1998 to 2004, by Boeing.
hauptsächlich mit der Absicht erworben oder eingegangen wurde, das Finanzinstrument kurzfristig zu verkaufen oder zurückzukaufen
acquired or incurred principally for the purpose of selling or repurchasing it in the near term
die Befugnisse der Mitglieder des Leitungs bzw. Verwaltungsorgans, insbesondere hinsichtlich der Möglichkeit, Wertpapiere auszugeben oder zurückzukaufen
the powers of board members, and in particular the power to issue or buy back shares
Dies entspricht auch etwa der Summe, die zwei der weltweit größten Pharmaunternehmen in diesem Jahr ausgeben, um ihre eigenen Aktien zurückzukaufen.
It is also roughly what two of the world s largest pharmaceutical companies will spend this year buying back their own shares.
Wenn sie den Bankrott erklärt und sich weigert, die Werte zurückzukaufen, sollten der Zentralbank vom Gesetz her die Vermögenswerte der Bank zustehen.
If it declares bankruptcy and refuses to buy back its assets, bankruptcy laws should give the central bank the first claim on the bank's assets.
Eikichi Kawasaki gründete jedoch ein neues Unternehmen namens Playmore , und brachte ein ganzes Jahr damit zu, die ehemaligen Eigentümer von SNK zurückzukaufen.
All of these entities were later consolidated into SNK Playmore when Playmore regained the rights to use the SNK name for a holding company on July 7, 2003.
ein Verkauf eines finanziellen Vermögenswertes in Kombination mit einer Option, den finanziellen Vermögenswert zu dessen beizulegendem Zeitwert zum Zeitpunkt des Rückkaufs zurückzukaufen
a sale of a financial asset together with an option to repurchase the financial asset at its fair value at the time of repurchase
Bei einem Repogeschäft verkauft die EZB Wertpapiere und verpflichtet sich zugleich , diese Wertpapiere zu einem bestimmten Termin zum dafür vereinbarten Preis wieder vom Geschäftspartner zurückzukaufen .
Under a repurchase agreement , securities are sold for cash with a simultaneous agreement to repurchase them from the counterparty at an agreed price on a set future date .
Im Zuge einer Rückkaufvereinbarung können Finanzbehörden zum Beispiel Vermögenswerte von einer illiquiden Bank kaufen, und die Bank verpflichtet sich, die Werte zu einem bestimmten Datum und Preis zurückzukaufen.
Under a repurchase agreement, for example, monetary authorities buy assets from an illiquid bank under the promise that the bank will then buy the assets back on a specified date and for a specified price.
Rückkaufvereinbarung ( repurchase agreement ) Vereinbarung über den Verkauf eines Vermögensgegenstands , die den Verkäufer gleichzeitig berechtigt und verpflichtet , diesen Vermögensgegenstand zu einem bestimmten Preis zu einem späteren Zeitpunkt oder auf Anforderung zurückzukaufen .
Repurchase agreement an arrangement whereby an asset is sold while the seller simultaneously obtains the right and obligation to repurchase it at a specific price on a future date or on demand .
Rückkaufsvereinbarung ( Pensionsgeschäft , Repogeschäft ) ( repurchase agreement ) Vereinbarung über den Verkauf eines Vermögensgegenstands , die den Verkäufer berechtigt und verpflichtet , diesen Vermögensgegenstand zu einem bestimmten Preis zu einem späteren Zeitpunkt oder auf Anforderung zurückzukaufen .
Reference value for M3 growth the annual growth rate of M3 over the medium term that is consistent with the maintenance of price stability .
Rückkaufsvereinbarung ( repurchase agreement ) Vereinbarung , nach der ein Vermögensgegenstand verkauft wird und die den Verkäufer gleichzeitig berechtigt und verpflichtet , diesen Vermögensgegenstand zu einem bestimmten Preis zu einem künftigen Zeitpunkt oder auf Anforderung zurückzukaufen .
Reserve requirement the requirement for institutions to hold minimum reserves with the central bank . Within the minimum reserve framework of the Eurosystem , the reserve requirement of a credit institution is calculated by multiplying the reserve ratio for each category of items in the reserve base with the amount of those items on the institution 's balance sheet .
Rückkaufsvereinbarung ( repurchase agreement ) Vereinbarung , nach der ein Vermögensgegenstand verkauft wird und die den Verkäufer gleichzeitig berechtigt und verpflichtet , diesen Vermögensgegenstand zu einem bestimmten Preis zu einem künftigen Zeitpunkt oder auf Anforderung zurückzukaufen .
Repurchase date the date on which the buyer is obliged to sell back assets to the seller in relation to a transaction under a repurchase agreement . Repurchase price the price at which the buyer is obliged to sell back assets to the seller in relation to a transaction under a repurchase agreement .
Rückkaufsver ereinbarung Rückkaufsv er einbarung ( repurchase agreement ) Vereinbarung über den Verkauf eines Vermögensgegenstands , die den Verkäufer gleichzeitig berechtigt und verpflichtet , diesen Vermögensgegenstand zu einem bestimmten Preis zu einem späteren Zeitpunkt oder auf Anforderung zurückzukaufen .
Repurchase agreement an arrangement whereby an asset is sold but the seller has a right and an obligation to repurchase it at a specific price on a future date or on demand .
(2) Rückführungsoption (Clean up call option) eine vertragliche Option für den Originator, die Verbriefungspositionen vor der vollständigen Rückzahlung aller zugrunde liegenden Forderungen zurückzukaufen oder aufzuheben, sollte der Restbetrag der noch ausstehenden Forderungen unter einen bestimmten Grenzwert fallen
(2) clean up call option means a contractual option for the originator to repurchase or extinguish the securitisation positions before all of the underlying exposures have been repaid, when the amount of outstanding exposures falls below a specified level
( 1 ) Bei Devisenswapgeschäften über Mengentender legt die EZB den Swapsatz des Geschäfts fest , und die Geschäftspartner geben Gebote über den festbleibenden Währungsbetrag ab , den sie bereit sind , zu diesem Satz zu verkaufen ( und zurückzukaufen ) oder zu kaufen ( und zurückzuverkaufen ) .
( 1 ) ( 2 ) In fixed rate foreign exchange swap tenders , the ECB fixes the swap points of the operation and the counterparties offer the amount of currency kept fixed that they wish to sell ( and buy back ) or buy ( and sell back ) at that rate .
2000X0776 DE 01.03.2010 007.001 88 M5 Rückkaufsvereinbarung ( repurchase agreement ) Vereinbarung , nach der ein Vermögensgegenstand verkauft wird und die den Verkäufer gleichzeitig berech tigt und verpflichtet , diesen Vermögensgegenstand zu einem bestimmten Preis zu einem künftigen Zeitpunkt oder auf Anforderung zurückzukaufen .
2000X0776 EN 01.03.2010 007.001 83 M5 Reserve base the sum of the balance sheet items which constitute the basis for calculating the reserve requirement of a credit institution . Reserve holdings counterparties holdings on their reserve accounts which serve to fulfil reserve requirements .
( 21 ) Bei Devisenswapgeschäften über Mengentender legt die EZB den Swapsatz des Geschäfts fest , und die Geschäftspartner geben Gebote über den festbleibenden Währungsbetrag ab , den sie bereit sind , zu diesem Satz zu verkaufen ( und zurückzukaufen ) oder zu kaufen ( und zurückzuverkaufen ) .
( 21 ) In fixed rate foreign exchange swap tenders , the ECB fixes the swap points of the operation and the counterparties offer the amount of currency kept fixed that they wish to sell ( and buy back ) or buy ( and sell back ) at that rate .
( 1 ) Bei Devisenswapgeschäften über Mengentender legt die EZB den Swapsatz des Ge schäfts fest , und die Geschäftspartner geben Gebote über den festbleibenden Währungs betrag ab , den sie bereit sind , zu diesem Satz zu verkaufen ( und zurückzukaufen ) oder zu kaufen ( und zurückzuverkaufen ) .
( 1 ) In fixed rate foreign exchange swap tenders , the ECB fixes the swap points of the operation and the counterparties offer the amount of currency kept fixed that they wish to sell ( and buy back ) or buy ( and sell back ) at that rate .
Russland ist dabei, sich im wahrsten Sinne des Wortes seinen Platz als einer der Hauptakteure innerhalb des internationalen Systems zurückzukaufen. Es gewinnt seine Macht und seinen Einfluss zurück, indem es seine Atomwaffen durch Öl und Gas ersetzt und Furcht durch Gier.
Russia is literally buying its way back into the international system as a preeminent actor, one that is regaining power and clout by replacing nuclear weapons with oil and gas and substituting greed for fear.
(b) Passiva aus zu Handelszwecken gehaltenen Wertpapieren (Trading Securities Liabilities (TSL) solche, die in der Absicht eingegangen werden, in naher Zukunft einen Teil eines ganzheitlich verwalten Portfolios zurückzukaufen, das in jüngster Zeit nachweislich auf kurzfristige Gewinnerzielung ausgerichtet war und ist, außer Derivat Passiva
(b) Trading Securities Liabilities (TSL) are liabilities taken with the intent of repurchasing in the near term, part of a portfolio managed as a whole, and for which there is evidence of a recent actual pattern of short term profit taking, excluding derivative liabilities
Tatsächlich hat eine wachsende Anzahl von Unternehmen begonnen, die massiven Bestände an liquiden Mitteln in ihren Bilanzen einzusetzen, zunächst um die Dividende zu erhöhen und eigen Aktien zurückzukaufen und anschließend, um Fusionen und Übernahmen in einem Volumen auf einem Niveau wie zuletzt im Jahr 2007 anzustreben.
Indeed, an increasing number of firms have started to deploy the massive stocks of cash held on their balance sheets, first to increase dividends and buy back shares, and then to pursue mergers and acquisitions at a rate last seen in 2007.
Beim Kauf von Wertpapieren anfallende Agiooder Disagiobeträge werden als Teil des Zinsertrags behandelt und über die Restlaufzeit des Wertpapiers abgeschrieben . BEFRISTETE TRANSAKTIONEN Im Rahmen eines Repogeschäfts ( Repos ) verkauft die EZB Wertpapiere , wobei sie sich verpflichtet , diese Wertpapiere zu einem vereinbarten Preis zu einem bestimmten Termin wieder zurückzukaufen .
REVERSE TRANSACTIONS Under a repurchase agreement , securities are sold for cash with a simultaneous agreement to repurchase them at an agreed price on a set future date . These agreements to repurchase are reflected on the liability side of the balance sheet and also lead to an interest expense in the profit and loss account .
Der niedrige Nettoabsatz börsennotierter Aktien ist bis zu einem gewissen Grad strukturell bedingt , d. h. , er ergab sich u. a. durch Aufhebungen von Börsennotierungen und Aktienrückkäufe , die hauptsächlich von Unternehmen vorgenommen werden , die ausreichend liquide Mittel erwirtschaftet haben , um sowohl in ihr eigenes Unternehmen zu reinvestieren als auch ihre Aktien zurückzukaufen .
The low net issuance of quoted shares is also , to some extent , a reflection of a number of more structural developments , such as the delisting of stocks and buyback operations , which are principally carried out by companies that have generated enough cash to both reinvest in their businesses and buy back their stocks . The favourable financing conditions led to some improvement in the balance sheet positions of firms in 2004 ( see Chart 20 ) .