Übersetzung von "zurückkomme" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Return Till Gone Coming Stay

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Und wenn ich zurückkomme...
And when I do get back, why...
Wartet, bis ich zurückkomme.
Couldn't that wait until I get back?
Warte hier, bis ich zurückkomme.
Wait here till I come back.
Bleib hier, bis ich zurückkomme!
Wait here till I return.
Warte bitte, bis ich zurückkomme.
Please wait until I come back.
Bleib hier, bis ich zurückkomme.
Stay here until I get back.
Warten Sie, bis ich zurückkomme.
CallJohnson.
Und wenn ich nicht zurückkomme?
Suppose I never come back?
Bleiben Sie hier, bis ich zurückkomme!
Wait here till I return.
Warten Sie bitte, bis ich zurückkomme.
Please wait until I come back.
Bitte warten Sie, bis ich zurückkomme.
Please wait until I come back.
Ich schaue danach, wenn ich zurückkomme.
I'll look it over after I come back.
Bleib du hier bis ich zurückkomme.
Stay here until I get back.
Beweg dich nicht, bis ich zurückkomme.
Don't you move until I get back.
Ich weiß nicht genau, wann ich zurückkomme.
I don't know exactly when I'll be back.
Ich kriege den Banditen, wenn ich zurückkomme.
I'll lay this outlaw by the heels when I get back.
Ich geh ins Krankenhaus, wenn ich zurückkomme.
When I get back. lf you don't want to lose it, go now.
Ich werde sie morgen anrufen, wenn ich zurückkomme.
I'll call them tomorrow when I come back.
Wirst du noch hier sein, wenn ich zurückkomme?
Will you still be here when I get back?
Ich werde es dir erklären, wenn ich zurückkomme.
I'll explain it to you when I get back.
Viola wird bei dir bleiben, bis ich zurückkomme.
Viola is going to stay with you until I come back.
Und schaff den Wal fort bis ich zurückkomme.
And get rid of the whale before I come back.
Aber wenn ich zurückkomme, ist das was anderes!
But if I come back, it's a different matter.
Niemand rührt den Jungen an, bis ich zurückkomme.
I don't want that kid touched until I get back.
Er ist nicht komplett verschwunden, worauf ich noch zurückkomme.
It's not completely gone. I'm going to come back to that.
Er bat mich, dort zu warten, bis er zurückkomme.
He asked me to wait there until he came back.
Ich möchte, dass du hier bleibst, bis ich zurückkomme.
I want you to stay here until I get back.
Ich möchte, dass Sie hier bleiben, bis ich zurückkomme.
I want you to stay here until I get back.
Ich möchte, dass ihr hier bleibt, bis ich zurückkomme.
I want you to stay here until I get back.
Wenn ich nicht zurückkomme, ist das ein gutes Zeichen.
If I don't come back, it's good news.
Damit ich mit einem Schwächling in die Stadt zurückkomme?
So I can walk back into town with a weak sister?
Wenn ich zurückkomme, will ich Sie nicht mehr sehen.
Get out, and don't let me find you around here when I get back.
Du bleibst auf der Stelle sitzen, bis ich zurückkomme.
Now, you be sitting right there when I get back. You hear?
Wenn ich bis Abend nicht zurückkomme, benachrichtige ich dich.
If I have not returned by nightfall, I'll send word.
Ich will, dass alles geregelt ist, bevor ich zurückkomme.
I want everything settled before I return.
Stelle sicher, dass du das fertig hast, wenn ich zurückkomme.
Be sure to get this finished by the time I come back.
Teilen Sie allen mit, dass ich in die Heimat zurückkomme.
Tell the world I'm coming home.
Wenn ich zurückkomme aufs Geld, Sie sagten, es sei unwichtig...
When I get back to money, and you said that it's unimportant.
Wenn ich zurückkomme, werde ich alles tun, was Johnny sagt.
When I get back I'm going to do everything John says.
Duudah, duudey, wenn ich zurückkomme, führen wir ein schönes Leben
Dooda, dooday, when I come back we'll live a life of ease
Sorgen Sie dafür, dass Sie damit fertig sind, bis ich zurückkomme.
Be sure to get this finished by the time I come back.
Hätt ich auch nicht geglaubt, dass ich in dieses Loch zurückkomme!
Never thought I'd ever crawl back into this hole.
Falls ich nicht zurückkomme, vergebe ich dir die Sache mit Sobinski.
If I shouldn't come back, I forgive what happened between you and Sobinski.
Wenn ich zurückkomme, fahre ich mit dem erstbesten Walfänger wieder raus.
When I get back, I'm shipping out on the first whaler that'll take me.
Wenn ich mit Halliday zurückkomme, schließe ich mit meinem Schlüssel auf.
When I come back with Halliday, I'll use my own key to let us in.