Übersetzung von "zurückhält" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Zurückhält - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Holding Withholding Holds Ghost

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ich habe niemanden, der mich zurückhält.
I got nobody to hold me back.
Und was ER zurückhält, kann niemand nach Ihm freilassen.
And if He withholds it, none can release it thereafter.
Und was Er zurückhält, das kann keiner nach Ihm freigeben.
And if He withholds it, none can release it thereafter.
So gibt es von euch keinen, der es von ihm zurückhält.
not one of you could have prevented it from him.
So gibt es von euch keinen, der es von ihm zurückhält.
And there is no one of you who could prevent Us from him.
So gibt es von euch keinen, der es von ihm zurückhält.
None of you would be able to prevent Us from doing this to him.
So gibt es von euch keinen, der es von ihm zurückhält.
And not one of you could have withheld Us from him.
Und was Er zurückhält, kann niemand nach Ihm zur Verfügung stellen.
And if He withholds it, none can release it thereafter.
So gibt es von euch keinen, der es von ihm zurückhält.
And not one of you would have been able to stop (Us).
So gibt es von euch keinen, der es von ihm zurückhält.
Then none among you would be his saviour.
So gibt es von euch keinen, der es von ihm zurückhält.
and not one of you could have defended him.
So gibt es von euch keinen, der es von ihm zurückhält.
And not one of you would have withheld us from punishing him.
So gibt es von euch keinen, der es von ihm zurückhält.
And none of you could withhold Us from (punishing) him.
So gibt es von euch keinen, der es von ihm zurückhält.
And none of you could have restrained Us from him.
So gibt es von euch keinen, der es von ihm zurückhält.
and not one of you would have been able to withhold Us from doing so.
So gibt es von euch keinen, der es von ihm zurückhält.
And not one of you could have held Us off from him.
So gibt es von euch keinen, der es von ihm zurückhält.
and none of you could have held Us off from him.
daß er sie hegt und nicht losläßt und sie zurückhält in seinem Gaumen,
though he spare it, and will not let it go, but keep it still within his mouth
daß er sie hegt und nicht losläßt und sie zurückhält in seinem Gaumen,
Though he spare it, and forsake it not but keep it still within his mouth
Beim Himmel, den mach ich zum Gespenst, der mich zurückhält! Ich sage, fort!
By heaven, I'll make a ghost of him that hinders me.
Doch mobilisiere die Mumin, damit ALLAH die Gewalttätigkeit derjenigen, die Kufr betrieben haben, zurückhält.
And encourage the believers to join you that perhaps Allah will restrain the military might of those who disbelieve.
Doch mobilisiere die Mumin, damit ALLAH die Gewalttätigkeit derjenigen, die Kufr betrieben haben, zurückhält.
Rouse the believers and perhaps God will stop the evil designs of the unbelievers.
Oder wer ist denn dieser, der euch versorgen (sollte), wenn Er Seine Versorgung zurückhält?
Who is there to give you food in case He withholds His bounty?
Oder wer ist denn dieser, der euch versorgen (sollte), wenn Er Seine Versorgung zurückhält?
Or who is such that will give you sustenance if Allah stops His sustenance?
Oder wer ist denn dieser, der euch versorgen (sollte), wenn Er Seine Versorgung zurückhält?
Or who is this that shall provide for you if He withholds His provision?
Oder wer ist denn dieser, der euch versorgen (sollte), wenn Er Seine Versorgung zurückhält?
Who is he that can provide for you, should He withhold His provision?
Oder wer ist denn dieser, der euch versorgen (sollte), wenn Er Seine Versorgung zurückhält?
Who is he that can provide for you if He should withhold His provision?
Oder wer ist denn dieser, der euch versorgen (sollte), wenn Er Seine Versorgung zurückhält?
Who shall provide for you if He withholds His sustenance?
Oder wer ist denn dieser, der euch versorgen (sollte), wenn Er Seine Versorgung zurückhält?
Or who is he that will provide for you if He should withhold His providence?
Oder wer ist denn dieser, der euch versorgen (sollte), wenn Er Seine Versorgung zurückhält?
Who is it that may provide for you if He withholds His provision?
Oder wer ist denn dieser, der euch versorgen (sollte), wenn Er Seine Versorgung zurückhält?
Or, who is it that shall provide for you if He withholds His provision?
Oder wer ist denn dieser, der euch versorgen (sollte), wenn Er Seine Versorgung zurückhält?
Or who is it that could provide for you if He withheld His provision?
Oder wer ist denn dieser, der euch versorgen (sollte), wenn Er Seine Versorgung zurückhält?
Is there anyone who will provide you with sustenance if God were to deny you sustenance?
Oder wer ist denn dieser, der euch versorgen (sollte), wenn Er Seine Versorgung zurückhält?
Who can provide for you, if He withholds His provision?
Oder wer ist denn dieser, der euch versorgen (sollte), wenn Er Seine Versorgung zurückhält?
Or who is there that can provide you with Sustenance if He were to withhold His provision?
Doch mobilisiere die Mumin, damit ALLAH die Gewalttätigkeit derjenigen, die Kufr betrieben haben, zurückhält.
Perhaps God will restrain the might of those who disbelieve.
Doch mobilisiere die Mumin, damit ALLAH die Gewalttätigkeit derjenigen, die Kufr betrieben haben, zurückhält.
Peradventure Allah will restrain the might of those who disbelieve.
Doch mobilisiere die Mumin, damit ALLAH die Gewalttätigkeit derjenigen, die Kufr betrieben haben, zurückhält.
Urge the believers on, in order that Allah may restrain the might of those who disbelieve.
Oder wer ist denn der, der euch Lebensunterhalt bescheren könnte, wenn Er seine Versorgung zurückhält?
Who is there to give you food in case He withholds His bounty?
Oder wer ist denn der, der euch Lebensunterhalt bescheren könnte, wenn Er seine Versorgung zurückhält?
Or who is such that will give you sustenance if Allah stops His sustenance?
Oder wer ist denn der, der euch Lebensunterhalt bescheren könnte, wenn Er seine Versorgung zurückhält?
Or who is this that shall provide for you if He withholds His provision?
Oder wer ist denn der, der euch Lebensunterhalt bescheren könnte, wenn Er seine Versorgung zurückhält?
Who is he that can provide for you, should He withhold His provision?
Oder wer ist denn der, der euch Lebensunterhalt bescheren könnte, wenn Er seine Versorgung zurückhält?
Who is he that can provide for you if He should withhold His provision?
Oder wer ist denn der, der euch Lebensunterhalt bescheren könnte, wenn Er seine Versorgung zurückhält?
Or who is this that will provide for you, if He withholds His provision?
Oder wer ist denn der, der euch Lebensunterhalt bescheren könnte, wenn Er seine Versorgung zurückhält?
Who shall provide for you if He withholds His sustenance?