Übersetzung von "zurückgegangen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Zurückgegangen - Übersetzung : Zurückgegangen - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Swelling Returned Dropped Gone

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

zurückgegangen sind.
I call Mr Deleau.
2 Prozent zurückgegangen.
The quality of transactions continued to improve, with the number of transactions revised for procedural, or in a small number of cases material errors, falling to approximately 2 by the end of the year.
Er ist zurückgegangen.
He went back up the trail. Why?
Der Obligationsmarkt ist zurückgegangen.
The bond market has fallen.
Die Umweltverschmutzung ist zurückgegangen.
The pollution has abated.
Sind die Schmerzen zurückgegangen?
Pain's gone already?
Tom ist zum Hotel zurückgegangen.
Tom has gone back to the hotel.
Also ist die Nachfrage zurückgegangen.
So demand has gone down.
Und die Inflation ist zurückgegangen.
And inflation has come down.
Unsere Interventionslager sind stark zurückgegangen.
World energy consumption, however, will continue to grow.
Die Realeinkommen sind erneut zurückgegangen.
Incomes in real terms have fallen again.
Tatsächlich ist das globale Wachstum zurückgegangen.
In fact, global growth has decelerated.
Carola ist zu ihrem Hotel zurückgegangen.
Carol returned to her hotel.
Jahrhunderts waren die Bestände drastisch zurückgegangen.
The length of the tail ranges from .
Die Anzahl ist um fast 90 zurückgegangen.
The number has slumped by almost 90 .
Warum bist du zu U Entertainment zurückgegangen?
Why did you go back to U Entertainment?
Nachfrage ist also von dieser Kerl zurückgegangen.
So demand has gone down from this guy.
Auch die Wachtelpopulation (Coturnix coturnix) ist zurückgegangen.
Quail (Coturnix coturnix) has also declined.
Die Ein fuhren aus Polen sind drastisch zurückgegangen.
Secondly the international context for energy policy remains extremely worrying.
Die Wettbewerbsfähigkeit der Eisenbahnen ist dramatisch zurückgegangen.
The competitiveness of the railways has seriously decreased.
Die Konservenfabriken sind verschwunden. Die Umweltverschmutzung ist zurückgegangen.
The canneries are gone. The pollution has abated.
Die Zahl ist wegen der Taliban Verordnung zurückgegangen.
The number decreased because of Taleban's edict.
Er ist zurückgegangen, um seinen Hut zu holen.
He went back to get his hat.
war die Bevölkerung auf 5,7 Millionen Menschen zurückgegangen.
Attention focused on medicine and physics, with some philosophy.
Bis 1977 war die Zahl auf zwei zurückgegangen.
The train struck his car and he was killed.
Die Zahl der verkauften Zigaretten st also zurückgegangen.
The problem has largely disappeared.
Diese Zahlen sind von Jahr zu Jahr zurückgegangen.
In August we received a letter of thanks, with an undertaking to provide a report on how the money was to be used.
Im übrigen sei bemerkt, daß der Anteil der Agrarkosten am Gesamthaushalt seit 1979 kontinuierlich zurückgegangen, im letzten Jahr sogar real zurückgegangen ist.
The Community's henchmen do not miss a chance to hymn the praises of the common agricultural policy, and to claim that this policy has allegedly justified the creation of the EEC.
Sogar innerhalb der muslimischen Gemeinschaften ist die Vielfalt zurückgegangen.
Even in Muslim communities, diversity has been dwindling.
Am Ende bin ich zu ihnen zurückgegangen und sagte,
Finally, I went back to them and said,
Wir sind 1, 2, 3, zurückgegangen und erhielten 1.
So we went back to the left 1, 2, 3. and we had 1.
2.3 Seit 2008 ist die Nachfrage nach Fremdenverkehrsdienstleistungen zurückgegangen.
2.3 Demand for tourism services has suffered since 2008.
2.4 Seit 2008 ist die Nachfrage nach Fremdenverkehrsdienstleistungen zurückgegangen.
2.4 Demand for tourism services has suffered since 2008.
Angemessene Ressourcen zur Unterstützung kleiner Projekte sind weitgehend zurückgegangen.
Adequate resources to support small projects have to a large extent disappeared.
Die Bestände sind in allen Bereichen weiter drastisch zurückgegangen.
Stocks have suffered a further drastic fall in all areas.
Seither ist die Beschäftigung zurückgegangen und die Arbeitslosigkeit angestiegen.
In subsequent years, employment has been on the decline and unemployment has increased.
eine Eisschicht hätte die Welt überdeckt und wäre wieder zurückgegangen.
Ice cover waxed and waned.
Die angewendeten Düngemengen sind in den letzten Jahren deutlich zurückgegangen.
The cost of natural gas makes up about 90 of the cost of producing ammonia.
Diese Bestände sind extrem zurückgegangen und gelten als stark bedroht.
Terracc., are now considered as local variants of var.
Jahrhunderts sind die Anzahl der Gründungen von Chinatowns stark zurückgegangen.
Economic opportunity drove the building of further Chinatowns in the United States.
Sie sind zurückgegangen und haben ihren Master in Pädagogik gemacht.
They've gone back and they've gotten their Master's of Education.
Am nächsten Morgen war die Schwellung noch immer nicht zurückgegangen.
So I got begged to go to the hospital.
1991 bis 1997 ist der Flottenbestand insgesamt um 8 zurückgegangen.
Between 1991 and 1997 there was an 8 decrease in the number of vessels.
Seit 1992 ist die moldauische Wirtschaft um 70 Prozent zurückgegangen.
Since 1992, the Moldovan economy has shrunk by almost 70 .
Wir sind auf einen Wert zurückgegangen, der recht vernünftig ist.
We have moved back to something that is reasonably sensible.

 

Verwandte Suchanfragen : Deutlich Zurückgegangen - Stark Zurückgegangen - Leicht Zurückgegangen - Stark Zurückgegangen - Dramatisch Zurückgegangen - Deutlich Zurückgegangen - Stark Zurückgegangen - Deutlich Zurückgegangen - Deutlich Zurückgegangen - Schnell Zurückgegangen - Stetig Zurückgegangen - Deutlich Zurückgegangen - Anspruch Zurückgegangen