Übersetzung von "zumeist" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Tom malte zumeist religiöse Szenen. | Tom mostly painted religious scenes. |
Sullivan wählte zumeist anspruchsvolle Textvorlagen. | ... |
Einlagerungsprozesse sind zumeist als Blindprozesse anzusehen. | ... |
Auf sektorieller Ebene fehlt er zumeist. | At sectoral level it is mostly absent. |
Anilingus als Bestrafung Erzwungener und zumeist öffentlicher Anilingus diente seit alters her als Demütigung und Bestrafung, zumeist von Gefangenen. | As punishment Forced and mostly public anilingus was used from time immemorial as a form of humiliation and punishment, usually of prisoners. |
Der gemeinsame Anknüpfungspunkt war zumeist die Parlamentarismuskritik. | E. M. Codd, trans. |
Eiswein wird zumeist aus weißen Trauben gewonnen. | The grapes were of the 1829 vintage. |
Eine symptomatische Therapie ist zumeist nicht nötig. | There is no specific therapy. |
Zumeist wird Hayek der Österreichischen Schule zugeordnet. | This is the foundation of its legitimacy. |
Zumeist haben die Stationen nur einen Ausgang. | Most of these were in a separate, paler font. |
Diese sind zumeist leichter bis mäßiger Art. | Most of the effects are mild or moderate. |
Auf sektorieller Ebene fehlt sozialer Dialog zumeist. | At sectoral level social dialogue is mostly absent. |
Probleme bereiten zumeist Abwasserentsorgung, Wasserversor gung und Müllbeseitigung. | Special problems are usually created by sewers, water supply systems and waste disposals. |
Als Waffe wird die Kama zumeist paarweise verwendet. | The kama is used today in only few martial arts. |
Tom malte zumeist Szenen aus dem Neuen Testament. | Tom mostly painted scenes from the New Testament. |
Die Häuser standen zumeist alleine, stellenweise in Gruppen. | Pottery has been found in long houses, as well as in graves. |
Bewertet werden zumeist etwa 55 bis 65 Hochschulen. | Are valued mostly about 55 to 65 universities. |
Heutzutage werden Aquädukte zumeist durch Druckrohrleitungen (Düker) ersetzt. | 43 57 (ISSN 0018 6368) Chanson, H. (2008). |
Die Stromversorgung erfolgt dann zumeist über ein Netzteil. | The best are universal (i.e. |
Gesprungen wurde zumeist von Brücken in die Saale. | The result is that the emphasis is on the synchronization of the divers. |
Das Textkonzept von Italo Disco ist zumeist selbstreferenziell. | Around 1989 in Italy, Italo disco evolved into Italo house. |
Zumeist benutzte er jedoch den Alias Johnny Wadd . | Porn King Autobiography of John C. Holmes (1998). |
Die Symptome einer Überdosierung sind zumeist sympathomimetischer Natur. | Symptoms of overdose are mostly of a sympathomimetic nature. |
Diese Reaktionen verliefen zumeist leicht bis mäßig schwer. | The majority of these reactions were mild or moderate in intensity. |
Entzugserscheinungen (zumeist Angst, Schlaflosigkeit, Übelkeit, Schmerzen, Schwitzen), Brustschmerzen. | withdrawal reactions (mostly anxiety, insomnia, nausea, pains, sweating), chest pain. |
8 Mitglieder (zumeist Verbrauchervertreter) enthielten sich der Stimme. | There were 8 abstentions (mostly consumer representatives). |
Tabak ist immer schädlich, Alkohol hingegen zumeist nicht. | Tobacco is always harmful, whereas alcohol is not, most of the time. |
Zumeist werden diese Verzerrungen durch Inflation oder Deflation verstärkt . | and preventing arbitrary redistributions of wealth |
Zumeist werden diese Verzerrungen durch Inflation oder Deflation intensiviert . | In most cases , these distortions are exacerbated by inflation or deflation . |
Zumeist werden diese Verzerrungen durch Inflation oder Deflation verstärkt . | In most cases , these distortions are exacerbated by inflation or deflation . |
Sie bestehen zumeist aus Städten und ihrem jeweiligen Umland. | The first are relatively small, composed of cities and their surrounding areas, generally with a population of 5 7 million people. |
Bei Vögeln ist die Haut zumeist vom Gefieder verdeckt. | Human skin pigmentation is the result of natural selection. |
Auf Deutsch wird sie zumeist von Nana Spier synchronisiert. | And what you get in return for that is tenfold. |
privatrechtlich organisierte Versorgungsunternehmen, die zumeist mehrheitlich in Kommunalbesitz sind. | In developing countries, tariffs are usually much further from covering costs. |
Die zumeist kleinformatigen Arbeiten waren in Kästen indirekt beleuchtet. | The small works were displayed in light boxes. |
Die Rute ist zumeist annähernd mittig am Mast befestigt. | The lower spar is horizontal, and is attached to the mast where it crosses. |
Im Hochmittelalter wurden die Gemeinschaften zumeist erheblich lockerer organisiert. | These are the Dean, the Precentor, the Chancellor and the Treasurer. |
In dieser Form wird Shakti zumeist als Mahadevi angesehen. | Sarab Shakti, Sarab Shakti, Sarab Shakti, Namo Namo! |
Zumeist verliefen die infusionsbedingten Reaktionen leicht bis mäßig schwer. | The majority of the IARs were mild or moderate in intensity. |
Die unerwünschten Arzneimittelreaktionen waren zumeist leicht bis mäßig schwer. | Most of the ADRs were mild to moderate in severity. |
Dabei wurden zumeist die Strukturen aus der Vergangenheit übernommen. | In most of these cases, structures were retained from the past. |
Seit 1958 finden die Ausschußsitzungen zumeist in Brüssel statt. | Since 1958, committee meetings have, for the most part, been held in Brussels. |
Zumeist läßt man die dort lebenden Menschen außer acht. | Very often, the people who actually live there are not taken into account. |
Zumeist kam es zu großen Fortschritten nach ernsten Krisen. | More often than not, great advances have followed serious crises. |
Ist sie doch zumeist gleichbedeutend mit Ausbeutung und Menschenhandel. | It is very often synonymous with the exploitation and trafficking of human beings. |