Übersetzung von "zum Beispiel durch" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Durch - Übersetzung : Beispiel - Übersetzung : Beispiel - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Durch soziale Medien zum Beispiel. | For example, through social media. |
Sie zum Beispiel. Durch eine Generalvollmacht. | And he would do better to give it over to someone else to you, for example. |
Zum Beispiel durch den Large Hadron Collider (LHC). | The Large Hadron Collider (LHC) rises to the opportunity. |
Bessere Vertretung von Asylbewerbern (zum Beispiel durch Rechtshilfe) | Improvements in representation of asylum seekers (e.g. legal assistance). |
Die Zusammenarbeit auf regionaler Ebene stärken, zum Beispiel durch | Strengthen cooperation at the regional level, which might include |
Anreize könnten durch verschiedene Mechanismen gegeben werden, zum Beispiel | Such incentives could be provided through various mechanisms, for example |
Diese ist zum Beispiel durch land und forstwirtschaftliche Beeinflussung entstanden. | Feldmeyer Christie, E., N. E. Zimmerman, and S. Ghosh. |
Zum Beispiel können wir jetzt Gene durch RNA Interferenz blockieren. | For example, we can inhibit genes now with RNA interference. |
Einige alte Methoden haben wir bereits optimiert. Zum Beispiel durch | Well, look at some old ways, some ways that we'd already cracked. |
Also, zum Beispiel wenn ich zum Beispiel nehmen würde | So for example if I were to take |
Zum Beispiel | For instance |
Zum Beispiel | Here are three |
Zum Beispiel | As an example |
Zum Beispiel | The maximum total surface of lesions (treated in cm2) should not exceed 10 times the body weight (in kg). |
Zum Beispiel | Just an example |
Zum Beispiel | For example, is the product reputable? |
Zum Beispiel | You know, he said to me one day, we were walking by the White House, and he said to me, They don't let felons work there. |
Zum Beispiel? | Like what? |
Zum Beispiel? | Like what? |
Zum Beispiel | For example |
zum Beispiel? | such as? |
Zum Beispiel | And it's an acid in the Arrhenius definition, because once again, this is an aqueous solution. |
Zum Beispiel | Well I...these are general claims. |
Zum Beispiel | So for example, if we said y 3, and z 2, then what would x be in that situation? |
Zum Beispiel | For example, in this case, even though the left and right wheel is connected with a single axle rotating at the same angle of velocity. |
Zum Beispiel ... | For example ... |
Zum Beispiel | EVELOPMENTS ON UR MARKET |
Zum Beispiel... | For example.... |
Zum Beispiel? | For example? |
Zum Beispiel? | For instance, what? |
Zum Beispiel | Item |
Zum Beispiel? | Which? |
Zum Beispiel? | Who? Thousands. |
Zum Beispiel? | Oh, roses grow. |
Zum Beispiel | RET (Rotterdam) |
Zum Beispiel | CZ Non discriminatory system of foreign exchange control is applied consisting of (a) limitation on acquisition of foreign exchange by resident nationals for personal purposes,(b) foreign exchange authorisation in case of Czech residents for acceptance of financial credits from foreign subjects, direct capital investment abroad, acquisition of real estate abroad and purchases of foreign securities. |
Viele Kinder haben durch derartige Unfälle Körperteile (wie zum Beispiel Finger) verloren. | Many children have lost body parts such as fingers in these accidents. |
Dies kann zum Beispiel durch die Zugabe von Backpulver (NaHCO3) erreicht werden. | This may be compared to the 19,250 people who died of unintentional poisoning of all kinds in the U.S. in the same year (2004). |
Pumpen, zum Beispiel, die größte Nutzung von Motoren, bewegen Flüssigkeit durch Rohre. | For example, pumps, the biggest use of motors, move liquid through pipes. |
Ich trete mit Leuten zum Beispiel durch Projekte wie YoungmeNowme in Kontakt. | Connecting to people in projects like YoungmeNowme for example. |
Wir sind durch Städte gefahren, wie zum Beispiel hier in San Francisco. | We've driven in cities, like in San Francisco here. |
Das Europäische Parlament bewilligt die Haushaltslinien der Union, durch die zum Beispiel | Through its financial procedure, it ensures that equal opportunities are systematically taken into account in every |
Rahmenbedingungen sind zur Verhinderung von Mißbrauch unerläßlich, zum Beispiel durch das Kartellrecht. | Framework conditions are indispensable when it comes to preventing abuses, monopolies law being one example. |
Die Hilfsgüter des Welternährungsprogramms werden zum Beispiel durch die russische Organisation verteilt. | For instance, World Food Programme assistance is provided through the Russian organisation. |
Hakenwürmer zum Beispiel. | Consider hookworms. |
Verwandte Suchanfragen : Zum Beispiel - Zum Beispiel - Zum Durch - Einschließlich Zum Beispiel - Und Zum Beispiel - Zum Beispiel Deutschland - War Zum Beispiel - Spezifikationen Zum Beispiel - Da Zum Beispiel, - So Zum Beispiel - Nur Zum Beispiel - Zum Beispiel War