Übersetzung von "zukünftiger" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Hm ein zukünftiger Musketier? | A future musketeer? |
Er ist ein zukünftiger Arzt. | He is a future doctor. |
Ein zukünftiger Politiker oder Anwalt? | A future politician or lawyer? |
Wird er ein zukünftiger Milliardär? | Is he a future billionaire? |
4.4.2 Klärung der Verbindlichkeit zukünftiger Partnerschaften | 4.4.2 Clarification of the level of commitment required in future partnerships |
4.5.2 Klärung der Verbindlichkeit zukünftiger Partnerschaften | 4.5.2 Clarification of the level of commitment required in future partnerships |
Die Staatsschulden sind eine Belastung zukünftiger Generationen. | The national debt is a burden on future generations. |
Zukünftiger Bedarf und Prioritäten bei der Forschung | Agency presence at XVth World Congress in Brazil |
Unser zukünftiger Präsident sollte die Demokratie wiederherstellen. | Our next President should re establish democracy. |
Mein zukünftiger Schwiegervater setzt nie auf Verlierer. | My future fatherinlaw has never backed a loser. You know that. |
Dein zukünftiger Neffe erwartet sehnsüchtig deinen Segen. | Your newly found nephew eagerly awaits your blessings. |
Thailand wurde einst als zukünftiger asiatischer Tiger gehandelt. | Thailand was once touted as a future Asian Tiger. |
Mein zukünftiger Schwiegersohn wird Kurarzt und damit basta. | My future soninlaw will be the doctor and that's that. |
Die restlichen Karten werden im Rahmen zukünftiger Aktualisierungen verbessert. | The rest of the maps will receive the improvements in future updates. |
Zweck der Bewertung ist nämlich die Verbesserung zukünftiger Programme. | The purpose of the evaluation is, of course, to improve the future programmes. |
Tatsächlich kennen die Menschen fast nie die Wahrscheinlichkeit zukünftiger Wirtschaftsereignisse. | In fact, people almost never know the probabilities of future economic events. |
Marzia Faraz äußert ihre Besorgnis bezüglich zukünftiger Anschlagsziele der Taliban | Worried about the Taliban's future targets, Marzia Faraz's tweets |
Bezüglich zukünftiger Förderprogramme scheint es in Europa unterschiedliche Tendenzen zu geben. | In some Member States subsidy funds are under pressure, while in others new measures are being introduced. |
Das ist Teil unserer Fähigkeit, unsere Vorstellungskraft hinsichtlich zukünftiger Entdeckungen zu erweitern. | So, this is part of the ability that we have, to try to stretch our imagination, in terms of what we may find in the future. |
Darin soll der Arbeitgeber am Risiko zukünftiger Erkrankungen des Arbeitnehmers beteiligt werden. | (ii) it must be possible to produce the organism or toxin in large quantities |
Dies ermöglicht es Unternehmen, die finanziellen Folgen zukünftiger staatlicher Regeln und Steuern vorherzusagen. | Doing so enables companies to anticipate the financial consequences of future government regulations and taxation. |
Netanjahus Forderung, ein zukünftiger Palästinenserstaat müsse entmilitarisiert sein, ist gerechtfertigt, begründet und notwendig. | Netanyahu s demand that the future Palestinian state be demilitarized is just, reasonable, and necessary. |
Im April 2011 wurde Ziege als zukünftiger Trainer der U 19 Nationalmannschaft vorgestellt. | From April 2011, Ziege worked for the DFB. |
Und jetzt ist sie wieder auf den Bing Lee Zukünftiger Schwiegersohn Zug aufgestiegen. | And now she's back on the Bing Lee Future Son in Law train. |
Und es veränderte die Art, wie Ihr zukünftiger Arbeitgeber Ihre Bewerbung betrachten wird. | And it has changed the way your future employer will look at your application. |
Ihre Anregungen wird das Büro bei der Organisation zukünftiger Fragestunden in Rechnung stellen. | After that came the Luxembourg compromise and parallel with that has grown up political cooperation. |
Glücklicherweise wurde dieses Rezept für die Entstehung zukünftiger wirtschaftlicher Depressionen in Europa schnell fallengelassen. | Fortunately, this recipe for creating future European depressions was rapidly dropped. |
Ihr zukünftiger Ehemann, Jeff, der für Canon arbeitete, und Natasha im Olympischen Dorf traf. | Her future husband, Jeff, was working for Canon cameras, and met Natasha at the Olympic Village. |
Ich war auch überrachst als ich gehört hab, dass du mein zukünftiger Heiratspartner wirst. | I was surprised too when I heard you were my prospective marriage partner. |
Wenn Dein zukünftiger Schwiegersohn so ein großer Erbe ist, was machst du hier eigentlich? | If your future son in law is some heir to great fortune, what are you doing here? |
Und jetzt wissen sie, dass sie diese Strategie im Falle zukünftiger Ölkatastrophen anwenden können. | And so they know now that they can use this strategy in future oil spills. |
Seligman die unser zukünftiger Markt sein werden. Das ist kein Altruismus, sondern vorurteilsfreies Eigeninteresse. | Tindemans progress, which some people would perhaps not regard as spectacular, towards increased cohesion in Europe. |
Durch die Vorhersagbarkeit zukünftiger Regulierung können Projekte angeschoben werden, die sonst durch Unsicherheit blockiert wären. | Predictability regarding the future course of regulation would unlock projects held back by uncertainty. |
Angesichts der langen Vorlaufzeit für neue Projekte muss der Ausgleich zukünftiger Engpässe bereits heute beginnen. | Given the long lead time for bringing new projects onstream, efforts to address the coming shortfall must begin today. |
Wäre es nicht romantisch, wenn Ihr zukünftiger Ehepartner zufällig in das gleiche Studentenwohnheim einziehen würde? | Wouldn't it be romantic if your future spouse happened to move into the same hall as you? |
Ebenso ungewöhnlich ist der Auftraggeber von Boeing der Mittlere Osten, eine wachsende Goldmine zukünftiger Flugzeugbestellungen. | Just as big is where Boeing got the order the Middle East, a growing gold mine of future airplane orders. |
Die Fähigkeit dieser Gruppe zur Zusammenarbeit ist für die Beilegung dieser und zukünftiger Krisen entscheidend. | The ability of this group to work together is critical to resolving this and future crises. |
Eindeutiges Ziel des Verfahrens war stets die Bestrafung der Schuldigen, nicht die Beeinflussung zukünftiger Geschichtsschreibung. | Punishing the guilty, rather than shaping the way history would be written, was always the clear objective of the trial. |
Der Amazonas Regenwald beheimatet Millionen von Pflanzen, die als wichtige Inhaltsstoffe zukünftiger Medikamente dienen könnten. | The Amazon Rainforest supports millions of plants that could be vital ingredients in still undiscovered medications. |
Ziel war es, für die Planung des Programms zukünftiger Olympischer Spiele ein systematisches Vorgehen festzulegen. | The goal was to apply a systematic approach to establishing the Olympic program for each celebration of the Games. |
Als zukünftiger weiterer Schritt sollte die Einbeziehung von Drittstaatsangehörigen in die EURES Datenbank diskutiert werden. | A further step for the future that should be discussed is including third country nationals in the EURES databank. |
Ein Quell zukünftiger politischer Führung in China könnte dabei der wachsende Sektor der Nichtregierungsorganisationen (NGOs) sein. | One source of China s future political leadership could well be its growing NGO sector. |
Die Aufsichtsbehörden für den Versicherungssektor sind sich des Risikos zukünftiger Beitragserhöhungen bei der Hauseigentümerversicherung jedenfalls bewusst. | Insurance regulators are certainly well aware of the risk of future increases in homeowners insurance premiums. |
von Eppstein, dem Erzbischof von Mainz, überein, dass ein zukünftiger König hauptsächlich ihren Interessen dienen solle. | He convinced the Archbishop of Mainz, Gerard II of Eppstein, to select a king who would principally serve their interests. |
Die französische Nationalversammlung erklärte den Palast 1848 per Dekret zum Amtssitz zukünftiger Präsidenten der Zweiten Republik . | In 1899, Félix Faure became the only French President to die in the palace. |