Übersetzung von "zugesehen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Habe zugesehen. | I seen it. |
Nur zugesehen. | Just watching. |
Ich habe dir zugesehen. | I watched you. |
Wir haben tatenlos zugesehen. | We have stood silent. |
Einmal habe ich zugesehen. | I saw a guy take a dive once. |
Hätte ich nur zugesehen! | And I wasn't looking. |
Ich habe ihm zugesehen. | I've seen him work. |
Nein, aber ich habe zugesehen. | No, but I saw it all. |
Sie hat dabeigesessen und zugesehen. | All she could do was sit around and look on. |
Ich habe nicht genau zugesehen. | Well, I wasn't watching very close. |
ich habe den anderen zugesehen. | I was watching them. |
Sie hat ihm beim Schwimmen zugesehen. | She watched him swim. |
Du hast zugesehen, wie er gestorben ist. | Watched him die. |
Ich habe zugesehen, dass mich keiner verfolgt hat. | I made sure no one was following me. |
Ich erinnere mich, wie ich Tom zugesehen habe. | I remember watching Tom. |
Ich habe gesehen, wie du mir zugesehen hast. | I notice you stood there and watched. |
Und ihr 2 Trottel habt ihm dabei zugesehen? | And you two nincompoops sat there and let him do it. |
Und du bist einfach sitzen geblieben und hast zugesehen? | So are you gonna just sit back and take it?? |
Die Welt hat dem Völkermord mehr oder weniger untätig zugesehen. | The world has largely stood by in the face of genocide. |
Ich habe viel dadurch gelernt, dass ich Tom zugesehen habe. | I've learned a lot by watching Tom. |
Und ich habe zugesehen, wie sie eingesperrt wurden und reizgasvergiftet. | And I watched them being locked up in prison and tear gassed. |
Und doch hat die Welt untätig zugesehen und es zugelassen. | Yet the world has stood idly by and allowed it to happen. |
Früher hat das Parlament nur zugesehen, wenn die Agrarausgaben festzusetzen waren. | All these measures taken together should release enough money to enable us to carry on for some time below the present ceiling of own resources. |
Verzeihung, dass ich störe, aber ich habe dir beim Tanzen zugesehen. | Sorry to disturb you, but I've been watching the dancefloor. |
Aber es mußte einer dran glauben, weil du tatenlos zugesehen hast. | But a man's dead on account of something you let get started. |
Ich stand einfach nur da und habe zugesehen, wie er wieder davonging. | I just stood there and watched him walk away. |
Während der letzten zwei Jahre haben wir zugesehen, wie er sich veränderte. | Over the last 2 years we watched him change. |
Du hast nur dagestanden und zugesehen, wie Big Ed sie umgelegt hat. | You just stood there and watched Big Ed kill her. |
Sie haben sie in den See geworfen und zugesehen, wie sie ertrank. | You pushed that poor girl into the lake. You watched her drown. |
Schließlich hat es tatenlos zugesehen, als der Euro vor kurzem in die Höhe kletterte. | After all, it has stood by as the euro has soared recently. |
Er war befriedigt, und Mutter und Schwester, die gespannt zugesehen hatten, begannen aufatmend zu lächeln. | It was to his satisfaction, and Gregor's mother and sister, who had been looking on anxiously, began to breathe again and smiled. |
Ich hatte ihr zugesehen, wie sie einschlief. Dann verließ ich sie und ging in den Garten. | I watched her drop asleep, and when I left her, I sought the garden. |
Der Europäische Rat und die Kommission haben hilflos zugesehen, als ob sie hierfür nicht zuständig wären. | The European Council and the Commission have watched helplessly, as if the matter was not in their hands. |
Da aber die fünf Fürsten der Philister zugesehen hatten, zogen sie wiederum gen Ekron desselben Tages. | When the five lords of the Philistines had seen it, they returned to Ekron the same day. |
Da aber die fünf Fürsten der Philister zugesehen hatten, zogen sie wiederum gen Ekron desselben Tages. | And when the five lords of the Philistines had seen it, they returned to Ekron the same day. |
Nachdem Richardson einigen College Studenten bei einem Tanz, The Bop genannt, zugesehen hatte, nannte er sich danach The Big Bopper . | Richardson had seen the college students doing a dance called The Bop, and he decided to call himself The Big Bopper . |
Die Europäische Union hat schon viel zu lange tatenlos zugesehen, wie sich in den Mitgliedstaaten Armut und soziale Ausgrenzung verfestigen. | The European Union has already stood idly by for far too long, watching poverty and social exclusion take hold in the Member States. |
Europa hat den Ereignissen in Algerien allzu lange tatenlos zugesehen und sich de facto an die Seite der Machthaber gestellt. | For too long Europe has elected not to intervene in events in Algeria, siding with the established administration. |
Worüber wir uns je doch entrüsten ist, daß die freie Welt tatenlos zugesehen hat, bis fast 3 Millionen Menschen umgebracht wurden. | The defence of human rights is indivisible. This has been said and we must all adhere to it. |
Aber wie sie es getan kann es keiner bezeugen weil keiner zugesehen hat, worauf die Richterin dann sehr auf sie geschimpft hat. | But nobody saw how they had done it. The militia guys got scolded by the judge very much. |
Tatsächlich haben die Menschen in der Ukraine häufig ungläubig zugesehen, wie schwer Europa sich tat, einem derart eindeutigen Akt der Aggression zu begegnen. | Indeed, over the past year, we in Ukraine often have watched in disbelief as Europe struggled to confront so clear an act of aggression. |
Bangalore und große Teile Indiens haben der Stunde der Erde dem Tag der Erde der Nacht der Erde nun seit vielen Jahren zugesehen. | Bangalore, and large parts of India, have been observing earth hour earth day earth night for many many years now. |
So hat er Roboter dazu gebracht, Helikopter zu fliegen und unglaublich interessante, wunderschöne Akrobatik zu machen, indem sie menschlichen Experten dabei zugesehen haben. | So he's gotten robots to fly helicopters, do incredibly interesting, beautiful acrobatics, by watching human experts fly them. |
Toda Seiji berichtete dem japanischen Fernsehsender TBS, dass er schockiert und hilflos zugesehen habe, wie sein Restaurant in Hiroshima einem Erdrutsch zum Opfer fiel. | Seiji Toda told Japan s TBS television he was shocked and felt helpless when he saw that his restaurant in Hiroshima had been destroyed by a landslide. |
So, meine Jungs Hulk und Thor hier haben nur wie zwei dumme Statuen rumgestanden und zugesehen wie dieser einen Aufstand provoziert, aber du bist eingeschritten. | So, my boys Hulk and Thor here just stood around like a couple of retarded statues watching that guy caused a scene, but you stepped in. |