Übersetzung von "zufolge" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Seinen Vorwürfen zufolge
He charged that
) PISA zufolge PISA.
) PISA zufolge PISA.
Diesen Angaben zufolge
According to this information
Anny zufolge bemerkte Atuguba, dass
According to Anny, Atuguba remarked that,
Ihr zufolge, kommt er nicht.
He is not coming, according to her.
Ihr zufolge kommt er nicht.
According to her, he isn't coming.
Tom zufolge verübte Maria Selbstmord.
According to Tom, Mary committed suicide.
Tom zufolge weint Maria ständig.
Tom says that Mary cries all the time.
Tom zufolge weint Maria ständig.
Tom says Mary cries all the time.
Der Presse zufolge jedenfalls nicht.
Not if the press is anything to go by at any rate.
Libyan4Life zufolge steht auf dem Poster
According to Libyan4Life, the poster reads
Französich lernen Global Voices Übersetzern zufolge
Learning French According to Global Voices Translators Global Voices Bangui, Central African Republic.
Ihr zufolge wird er nicht gehen.
According to her, he will not go.
Ihr zufolge wird er nicht gehen.
According to her, he's not going.
Statistiken zufolge nimmt die Weltbevölkerung zu.
According to statistics, world population is on the rise.
Tom zufolge spricht Maria oft Französisch.
Tom says Mary often speaks French.
Kanada zufolge ist das Gebiet überfischt.
Canada claims that the zone is overfished.
Grogans Rekonstruktion zufolge... mal sehen... ja.
According to Grogan's reconstruction of the scene, let me see, yes,
Plato zufolge ist Wissen begründbarer wahrer Glaube .
For Plato, knowledge is justified true belief.
Es ist jeder zureichenden Definition zufolge lebendig.
By any reasonable definition, it is alive.
Ihren eigenen Angaben zufolge lautet ihre Mission
In their own words, this is their mission
Der Website Femmes pour la paix's zufolge
According to Femmes pour la paix's website
Hollywood Reporter zufolge sagt die Regulierungsbehörde SAPPRFT
According to Hollywood Reporter, SAPPRFT said
Karpuk zufolge ist das Bildschirmfoto eine Fälschung.
According to Karpuk, the image is a fake.
Der Zeitung zufolge soll es morgen schneien.
According to the paper, it will snow tomorrow.
Dem Wetterbericht zufolge soll es morgen schneien.
According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.
Dem Wetterbericht zufolge soll es morgen schneien.
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.
Der Wettervorhersage zufolge zieht ein Sturm auf.
According to the weather forecast, a storm's coming.
Dem Wetterbericht zufolge soll es morgen schneien.
According to the weather forecast, it's supposed to snow tomorrow.
Dem Wetterbericht zufolge soll es morgen schneien.
According to the weather forecast, it'll snow tomorrow.
Einer Legende zufolge erfand Edison die Glühbirne.
There's a myth that Edison invented the light bulb.
Gerüchten zufolge heiraten Tom und Maria bald.
Rumor has it that Tom and Mary are going to be married soon.
Der Polizei zufolge kam niemand zu Schaden.
According to the police, no one was injured.
Tom zufolge hat sich Maria selbst getötet.
According to Tom, Mary killed herself.
Verschiedenen Quellen zufolge wird SVG bei ca.
The conversion to SVG is handled by Potrace.
Ihm zufolge ist die mystische Einigung (griech.
Mystical Contemplative Prayer is the blessing for which the Christian mystic hopes.
Mistkäfern zufolge ist Mist also ziemlich toll.
So, according to dung beetles, dung is pretty good.
2.5 Der Kommission zufolge helfen Sozialinvestitionen Bürgern.
2.5 According to the Commission, social investment helps people.
den Änderungsantrag Nr. 2, dem zufolge nach .
President. I call Mr Prag.
Kollege Blokland zufolge geht Probieren über Studieren.
My colleague, Mr Blokland, just said that the proof of the pudding is in the eating.
Ihren Angaben zufolge erwarten Sie eine Lösung.
You say that you are expecting a result to be achieved.
Seinem Gesichtsausdruck zufolge wünschte er, er wär's.
The expression on his face says he wishes he were.
Diese Argumente waren den Untersuchungsergebnissen zufolge unbegründet.
These claims were found to be unsubstantiated.
Aus derartigen Gedankengängen lassen sich gegensätzliche Weltanschauungen herauskristallisieren. Einer Auffassung zufolge ist Zeit ein Kostenfaktor der anderen zufolge ein Nutzen.
Such reasoning crystallizes opposing views of the world, one in which time is a cost, and the other in which it is a benefit.
Augenzeugen zufolge war ein Spezialeinsatzkommando (SEK) am Tatort.
According to eyewitnesses, a SWAT team was at the scene.