Übersetzung von "zivilen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Arten des zivilen Dialogs
The forms of civil dialogue
unterrichtet den Zivilen Operationskommandeur rechtzeitig über jede Änderung ihres Beitrags zur zivilen Krisenbewältigungsoperation der EU.
shall inform the Civilian Operation Commander in due time of any change to its contribution to the EU civilian crisis management operation.
Überrascht vom weltweiten zivilen Ungehorsam?
Surprised by the global disobedience?
(a) In der zivilen Erwerbsbevölkerung.
(a) as of total labour force.
Arbeitslose in der zivilen Erwebspersonen
Unemployed as of the civilian working population
ARBEITSLOSE IN DER ZIVILEN ERWERBSPERSONEN
UNEMPLOYED AS OF THE CIVILIAN WORKING POPULATION
Er betrifft den zivilen Dialog.
It concerns civil dialogue.
Anmerkung Für den zivilen Luftverkehr zugelassene Luftfahrzeuge sind Luftfahrzeuge, die von den zivilen Luftfahrtbehörden im Land des Erstausrüsters die Zulassung für den allgemeinen zivilen Einsatz erhalten haben.
Note Civil certified aircraft consist of aircraft that have been certified for general civil use by the civil aviation authorities of the original equipment manufacturer's government.
H. Probleme bei der zivilen Übergangsverwaltung
H. The challenge of transitional civil administration
Deckung von Verlusten in zivilen Geschäftsbereichen
Loss coverage for civil activities
Im zivilen Bereich trug man das Rapier.
It was known as killing the sword.
Dezember 1945 für den zivilen Luftverkehr zugelassen.
The USAAF cancelled the remainder of the order in 1945.
Was machst du denn im zivilen Leben?
What did you do in civvy street?
BESTIMMUNGEN ÜBER DIE BETEILIGUNG AN ZIVILEN KRISENBEWÄLTIGUNGSOPERATIONEN
PROVISIONS ON PARTICIPATION IN CIVILIAN CRISIS MANAGEMENT OPERATIONS
So haben etwa die behaupteten zivilen atomaren Ambitionen des Iran zu einer Vielzahl von zivilen Programmen in dessen Nachbarstaaten geführt.
The supposed civilian nuclear ambitions of Iran have thus, for instance, led to a large number of such civilian programs in neighboring states.
Der Missionsleiter der zivilen Krisenbewältigungsoperation der EU übt die disziplinarische Kontrolle über das Personal der zivilen Krisenbewältigungsoperation der EU aus.
The EU civilian crisis management operation Head of Mission shall be responsible for disciplinary control over EU civilian crisis management operation personnel.
Mit diesem Beihilfeverfahren soll geklärt werden, ob der IZAR zugeführtes Kapital zivilen Werften oder anderen zivilen Tätigkeiten zugute gekommen ist.
The objective of this state aid procedure is therefore to clarify if any of the capital provided to IZAR has benefited the civil shipyards or other civil activities.
Auch wird wieder von gewalttätigen zivilen Unruhen berichtet.
There is renewed talk, too, of violent civil unrest.
Telstar ist der Name des ersten zivilen Kommunikationssatelliten.
Telstar is the name of various communications satellites.
Die meisten Oblaten gehen einem zivilen Beruf nach.
Those who follow the reform of De Rancé are called Trappistines.
Die Deutsche Bundespost war Träger der zivilen Fernmeldehoheit.
Until 1989 the Deutsche Bundespost was a state owned company.
Jahrhundert verfestigte sich die Tradition der zivilen Kontrolle.
The United States has a strong tradition of civilian control of the military.
Das ist in der Nähe des zivilen Zentrums!
That's near the civilian center!
Die zivilen und militärischen Überwachungszentren müssen eng zusammenarbeiten.
It is necessary for the civil and military controllers in the control centres to work in close cooperation.
BESTIMMUNGEN ÜBER DIE BETEILIGUNG AN EU ZIVILEN KRISENBEWÄLTIGUNGSOPERATIONEN
PROVISIONS ON PARTICIPATION IN EU CIVILIAN CRISIS MANAGEMENT OPERATIONS
Steigerung der Wirksamkeit der zivilen Polizeiarbeit in Afghanistan,
The Parties agree to cooperate with a view to modernising Afghanistan's security sector by
Das Problem der zivilen Todesopfer wurde nicht einmal erwähnt.
The issue of civilian deaths was not even raised.
Frieden ist der Schlüssel zur Herstellung der zivilen Ordnung.
The key to establishing civil order is peace.
Die Kirchenverwaltung untersteht jetzt immer mehr einheitlichen zivilen Regelungen.
Church administration has become increasingly subject to uniform civil codes.
Schlimmer noch, das Militär bleibt außerhalb der zivilen Kontrolle.
Worse yet, the military remains outside civilian control.
Prüfung bei der Internationalen zivilen Unterstützungsmission in Haiti (MICAH)
Audit at the International Civilian Support Mission in Haiti (MICAH)
All dies dürfte zur Stärkung des zivilen Dialogs beitragen.
All of this should help to strengthen civil dialogue.
All dies trägt zur Stärkung des zivilen Dialogs bei.
All of this will help to strengthen civic dialogue.
Im zivilen Bereich allein läßt er sich nicht verwirklichen.
It brought to an end an era of unparalleled economic growth and employment.
Ich möchte auch noch auf den zivilen Charakter eingehen.
I should just like to go on to emphasise its civilian nature.
zur zivilen Verwendung von keiner Zivilluftfahrtbehörde eines Teilnehmerstaates zugelassen
Not certified for civil use by the aviation authorities in a participating State
1946 Die Spitzendiode als Kriegsprodukt dringt auf den zivilen Markt.
This varied the force of attraction on the diaphragm, causing it to vibrate.
Als ich den zivilen Ungehorsam vor dem Weißen Haus sah,
When I saw the acts of civil disobedience in front of the White House, people saying I will not let this Keystone pipeline be built,
Mahatma Gandhi, einer der größten zivilen Kämpfer der Geschichte, sagte
Mahatma Gandhi, one of the greatest civil fighters of all time, said,
Es ist ein Anzug für den Fall des zivilen Ungehorsams.
It's a suit for civil disobedience.
3.1 Es können drei Arten des zivilen Dialogs unterschieden werden
3.1 Civil dialogue may be regarded as having three forms
3.4 Dies ist ein für den zivilen Dialog entscheidender Paragraph.
3.4 This clause is of crucial importance for civil dialogue.
Kommandeur des Verdienstordens (Bundesrepublik Deutschland). Kommandeur des zivilen Verdienstordens (Spanien).
Commander of the Order of Merit (Federal Republic of Germany).
Dieser Vorschlag muß angenommen werden, da er auf einem zivilen
In essence my objective in getting up tonight is to move the two amendments that we have tabled.
Wir benötigen dringend eine ordentliche Rechtsgrundlage für den zivilen Dialog.
We urgently need a proper legal base for the civil dialogue.