Übersetzung von "zierliche" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die zierliche Brücke gilt wegen der ungewöhnlichen Bauweise und ihrer exponierten Lage als Touristenattraktion in Kiel. | The Hörn Bridge () is a folding bridge in the city of Kiel in the German state of Schleswig Holstein. |
Rebecca, scheinbar zierliche Frau und das schwache, sagt ihr Sohn, und du bist mein Sohn, höre meine Stimme, wenn ich euch befohlen habe. | Rebecca, seemingly delicate woman and this weak, says her son, and you are my son, hear my voice when I commanded you. |
Drei von den Gestellen sind wirklich dem Auge sehr gefällig, und so entsprechend den Gefäßen unendlich zierliche Gestelle und von so geschmackvollem Design. | Three of the carriages, i' faith, are very dear to fancy, very responsive to the hilts, most delicate carriages, and of very liberal design. The carriages, sir, are the... hangers. |
Ihr Haar war lockig wie Seide und sie hatte eine zierliche Nase, die zu sein schien, verachtend Dinge, und sie hatte großen lachenden Augen. | Her hair was like curly silk and she had a delicate little nose which seemed to be disdaining things, and she had large laughing eyes. |
Frühe Menopause Osteopenie (mindestens 1 Standardabweichung (SD) unterhalb der Peak Bone Mass) zierliche Körpergestalt weiße oder asiatische Abstammung sowie Vorkommen von Osteoporose in der Familie. | Other risk factors which may lead to the development of osteoporosis include early menopause osteopenia (at least 1 SD below peak bone mass) thin body build Caucasian or Asian ethnic origin and a family history of osteoporosis. |
Gewiß wird er jetzt nicht mehr lange ausbleiben es ist gerade zehn Uhr (dabei sah sie auf eine zierliche, goldene Uhr, die sie aus dem Gürtel zog). | Surely he will not be long now it is just ten (looking at a little gold watch she drew from her girdle). |
Das zierliche Thier blieb einen Augenblick auf der Schwelle stehen, streckte den Hals vor, als ob sie auf einer Felsspitze stehend, einen ungeheuern Gesichtskreis unter ihren Augen gehabt hätte. | The elegant beast halted for a moment on the threshold, stretching out its neck as though, perched on the summit of a rock, it had before its eyes an immense horizon. |
Ringsum in der Stadt, außerhalb der Wälle verlor das Auge sich in einem großen Kranze flockiger Nebeldünste, durch welche man undeutlich die endlose Linie der Ebenen und die zierliche Erhebung der Hügelreihen erkannte. | Around the city, outside the ramparts, sight was lost in a great circle of fleecy vapors through which one confusedly distinguished the indefinite line of the plains, and the graceful swell of the heights. |
Ihre Schönheit und ihre Einfachheit besteht in der Trittbreite aller, die einen Fuß oder nahe daran beträgt dazu sind sie ineinander geschlungen, eingelocht, gefügt, verkettet und ineinander gearbeitet, und halten auf eine wahrhaft feste und zierliche Weise zusammen. | Its beauty and simplicity consist in the interspacing of both, being a foot or more wide, which are interlaced, interlocked, fitted together, enchained enchased, interlined one upon another, and bite into each other in a manner that is truly firm and graceful. |