Übersetzung von "zerrissener" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
In diesem Briefumschlag ist ein zerrissener Abschiedsbrief, den ich nie benutzte. | Inside this envelope is the ripped up remains of a suicide note I didn't use. |
So führte man einen schlampigen Produktionsstil ein, vergleichbar etwa mit dem Design verwaschener und zerrissener Jeans. | So a casual production style was adopted, similar to the design of worn and ripped jeans. |
Billiges Makeup, ein zerrissener Rocksaum, Streichhölzer aus einem billigen Café... Sie haben nur auf mich gewartet. | A compact that cost three bucks tops, a torn hem on your skirt... a matchfolder that says you eat at a cheap cafeteria... and you weren't waiting for anybody but me. |
Einem alten Feuerzeug, einem zerrissener Geldschein. Und ihrem ersten Blick auf der Brücke, eines Abends, als auch ich springen wollte. | An old lighter, a torn bill... the look in her eye on that bridge, that night, when I was trying to jump too. |
Herr Präsident! Die jüngere Generation kann sich kaum noch vorstellen, dass Europa einst ein zerrissener Kontinent und permanent von einem Ost West Konflikt bedroht war. | Mr President, the youngest generation can hardly imagine a continent rent asunder and the permanent threat of war between East and West. |
Ach! sagte Gringoire, sehet da unten das Haus Barbeau ... Haltet, Meister, betrachtet jene Gruppe schwarzer Dächer, welche so sonderbare Winkel bilden, da, unter dieser Menge tiefhängender, zerrissener, durcheinandergezogener und grauer Wolken, hinter denen der Mond ganz zerdrückt und hingezogen ist, wie die Dotter eines Eies, dessen Schale zerbrochen worden ... | Ah! said Gringoire, yonder is the Barbeau mansion. Stay, master, look that group of black roofs which make such singular angles yonder, above that heap of black, fibrous grimy, dirty clouds, where the moon is completely crushed and spread out like the yolk of an egg whose shell is broken. 'Tis a fine mansion. |