Übersetzung von "zanken" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Zanken - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Und die zanken. | And they argue. |
Hört auf zu zanken. | Stop squabbling. |
Hören Sie auf zu zanken. | Stop squabbling. |
Lass uns nicht zanken, ja? | Now, let's not squabble, huh? |
Wir können uns über Unterschiede zanken | We can bicker over differences |
Dass wir uns wie Kinder zanken. | Fighting, fussing all the time like a couple of children. |
Sie zanken sich wie streunende Katzen. | They behave like alley cats. |
Sie zanken sich wie Katze und Hund. | They fight like cat and dog. |
Was die argumentative, wie die Pattsituation zanken | What the argumentative, how to wrangle the standoff |
Weshalb mussten wir uns eigentlich immer zanken? | What did we ever have to fight about, anyway? |
Sie hörten auf zu zanken, als ich hereinkam. | They stopped quarreling when I came in. |
Tom und Maria zanken den ganzen Tag herum. | Tom and Mary bicker all day long. |
Warum kommst du her, wenn du zanken willst? | Why do you come here if you want to quarrel? |
Die Kleinen zanken sich und machen alles kaputt. | The brats fight and wreck everything. |
Ich habe keine Lust, mich länger mit dir zu zanken! | I don't feel in the mood to quarrel with you much longer! |
Wir sind nicht hier, um zu sehen, wie Sie zanken. | We didn't come here to watch you two roughhouse. |
Ich habe das Gefühl, wir zanken uns lieber woanders weiter. | I have the feeling we better squabble somewhere else. |
,,Laßt das Zanken und laßt Tom sprechen. _Was_ sagte er, Tom? | Shut your heads and let Tom go on! What did he say, Tom? |
Oh klar, dann zanken wir uns mal am Strand von Azuma. | Oh, sure, sure. We'll fight on the beach at Zuma. |
Wir sind so viele. Die Kleinen zanken sich und machen alles kaputt. | The kids are noisy, they break things |
Halt das Maul, du Negerin! Hört doch auf, euch dauernd zu zanken! | Control yourself, Aicha. |
Die Pest über euch, wenn ihr nicht aufhört, euch zu zanken wie die Advokaten. | What do you want? |
Wenn die Regierungen weiter zaudern und zanken, kann sie den Krieg bestenfalls eine Weile hinauszögern. | If governments continue to dither and bicker, the most that it can do is delay the war for a while. |
Warum willst du mit ihm zanken, daß er dir nicht Rechenschaft gibt alles seines Tuns? | Why do you strive against him, because he doesn't give account of any of his matters? |
Warum willst du mit ihm zanken, daß er dir nicht Rechenschaft gibt alles seines Tuns? | Why dost thou strive against him? for he giveth not account of any of his matters. |
Er wird nicht zanken noch schreien, und man wird sein Geschrei nicht hören auf den Gassen | He will not strive, nor shout neither will anyone hear his voice in the streets. |
Er wird nicht zanken noch schreien, und man wird sein Geschrei nicht hören auf den Gassen | He shall not strive, nor cry neither shall any man hear his voice in the streets. |
Hört bitte endlich auf, euch zu zanken! Immerhin geht es um eine Entscheidung, die mein Leben betrifft! | Will you be quiet, both of you? |
Und wir zanken uns wieder wie Katze und Hund, und die alte Leier fängt von Neuem an. | Then we start fightin' like cats and dogs, the same old business all over again. |
Jede Organisation hat ihre Rolle, aber sie neigen auch dazu, sich über Revierfragen zu zanken, anstatt zu kooperieren. | Each agency has its role, but they also tend to squabble over turf rather than cooperate. |
Fahre nicht bald heraus, zu zanken denn was willst du hernach machen, wenn dich dein Nächster beschämt hat? | Don't be hasty in bringing charges to court. What will you do in the end when your neighbor shames you? |
Fahre nicht bald heraus, zu zanken denn was willst du hernach machen, wenn dich dein Nächster beschämt hat? | Go not forth hastily to strive, lest thou know not what to do in the end thereof, when thy neighbour hath put thee to shame. |
Nur um zu verdecken, daß wir uns alle wechselseitig hassen, gerade wie diese Droschkenkutscher, die sich so wütend zanken. | Only to conceal the fact that we all hate each other, like those cabmen who are so angrily swearing at one another. |
Ich will auch nie wieder mit zanken oder gemein zu dir sein. Ich will immer gut zu dir sein. | All I want is to be good to you. |
Ich glaube, sie war neidisch. Und jetzt leben sie und ihre Schwester wie Hund und Katze miteinander sie zanken und streiten unaufhörlich. | It was Miss Reed that found them out I believe she was envious and now she and her sister lead a cat and dog life together they are always quarrelling |
Ist aber jemand unter euch, der Lust zu zanken hat, der wisse, daß wir solche Weise nicht haben, die Gemeinden Gottes auch nicht. | But if any man seems to be contentious, we have no such custom, neither do God's assemblies. |
Ist aber jemand unter euch, der Lust zu zanken hat, der wisse, daß wir solche Weise nicht haben, die Gemeinden Gottes auch nicht. | But if any man seem to be contentious, we have no such custom, neither the churches of God. |
Solches erinnere sie und bezeuge vor dem HERRN, daß sie nicht um Worte zanken, welches nichts nütze ist denn zu verkehren, die da zuhören. | Remind them of these things, charging them in the sight of the Lord, that they don't argue about words, to no profit, to the subverting of those who hear. |
Solches erinnere sie und bezeuge vor dem HERRN, daß sie nicht um Worte zanken, welches nichts nütze ist denn zu verkehren, die da zuhören. | Of these things put them in remembrance, charging them before the Lord that they strive not about words to no profit, but to the subverting of the hearers. |
Nicht zanken, streiten, ich möchte nicht, nicht ausreicht, um für neue schauen, Geez, gib mir Kraft, glücklich zu sein mit dem, was ich habe. | Do not bicker, argue, I do not want, is not sufficient to look for new, geez, give me strength to be happy with what I have. |
Auf einen andern Tag ging er auch aus und sah zwei hebräische Männer sich miteinander zanken und sprach zu dem Ungerechten Warum schlägst du deinen Nächsten? | He went out the second day, and behold, two men of the Hebrews were fighting with each other. He said to him who did the wrong, Why do you strike your fellow? |
Wir sind dabei, eine Generation zu werden, die Jahrzehnte damit verschwendet, über Emissionssenkungen zu zanken, und es dabei versäumt, die schädlichen Auswirkungen der Erwärmung zu stoppen. | We are on track to being the generation that wasted decades bickering over carbon emission cuts and failed to stop the harmful effects of warming. |
Auf einen andern Tag ging er auch aus und sah zwei hebräische Männer sich miteinander zanken und sprach zu dem Ungerechten Warum schlägst du deinen Nächsten? | And when he went out the second day, behold, two men of the Hebrews strove together and he said to him that did the wrong, Wherefore smitest thou thy fellow? |
Aufsichtsbehörden sollten aufhören, sich über die zukünftige Ausgestaltung zentraler Finanzakteure zu zanken und stattdessen eine klarere Vision über mehrere Jahre vorgeben, die sich außerdem einheitlich über Grenzen hinweg erstreckt. | Regulators should stop bickering about the future configuration of key financial institutions, and instead set a clearer multi year vision that is also consistent across borders. |
Aufsichtsbehörden sollten aufhören, sich über die zukünftige Ausgestaltung zentraler Finanzakteure zu zanken und stattdessen eine klarere Vision über mehrere Jahre vorgeben, die sich außerdem einheitlich über Grenzen hinweg erstreckt. | Regulators should stop bickering about the future configuration of key financial institutions, and instead set a clearer multi year vision that is also consistent across borders. |
Verwandte Suchanfragen : Zanken über - Zu Zanken über