Übersetzung von "wohlhabender" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Er ist ein wohlhabender Mann. | He is a man of wealth. |
Tom ist ein wohlhabender Mann. | Tom is a wealthy man. |
Er ist ein wohlhabender Mann. | He's a wealthy man. |
Czerny starb als wohlhabender Mann. | Czerny, Carl, tr. |
Tom ist ein sehr wohlhabender Mann. | Tom is a very wealthy man. |
Tom ist ein wohlhabender Bostoner Geschäftsmann. | Tom is a wealthy Boston businessman. |
Württemberg ist wohlhabender als der Bundesdurchschnitt. | This was during the reign of Frederick I of Württemberg. |
Der Anwalt hat eine Reihe wohlhabender Klienten. | The lawyer has a lot of wealthy clients. |
Und je wohlhabender sie sind, desto größer der Vorsprung. | And the wealthier they are, the bigger the head start. |
August 1886 in Yonkers, New York, als wohlhabender Mann. | He died a bachelor at Greystone on August 4, 1886 at 8 a.m. |
Und indem Menschen gesünder werden, werden sie auch wohlhabender. | And so as people get healthier, they also get wealthier. |
So einfach werdet Ihr mich nicht los, wohlhabender Kaufmann. | You won't get rid of me so easily, worthy merchant. |
Und wieder wurden wir mit der Zeit immer wohlhabender und wohlhabender aber das Gefühl der Erfüllung, des Glücklichseins und des Vertrauens wuchs nicht mit. | And again the whole time we were becoming more affluent and more affluent and that sense of fulfilment and happiness and trust is not growing with it. |
Dadurch wird wiederum die Gesellschaft kreativer und letztlich auch wohlhabender. | This, in turn, makes our societies more creative and, ultimately, more prosperous. |
Sie versprach auch, dass das Volk im Jahr 2000 wohlhabender wäre. | It promised that, by 2000, people would be better off. |
Leben Crook wurde 1920 als Kind wohlhabender Eltern in Manchester geboren. | He was born in Manchester and educated at Clifton College, Bristol. |
Du weißt gar nicht, was für ein wohlhabender Mann dein Vater ist. | You don't realize what a very wealthy man your father is. |
Aus objektiven und subjektiven Gründen wird es immer Regionen geben, die wohlhabender sind. | Objectively and subjectively speaking, some regions will always be more prosperous than others. |
Wie sind wir zur einzigen Spezie geworden, die wohlhabender wird, während sie zahlreicher wird? | How did we become the only species that becomes more prosperous as it becomes more populous? |
So kann schon eine kleine Gruppe wohlhabender Bürger das Pro Kopf Einkommen eines Landes wesentlich erhöhen. | If the distribution of income within a country is skewed, a small wealthy class can increase per capita income far above that of the majority of the population. |
Um 1469 beauftragte ein wohlhabender Geldwechsler einen jungen Maler namens Sandro Botticelli, ein Altarbild zu malen. | Around 1469, a wealthy money changer commissioned a young painter named Sandro Botticelli to paint an altar piece. |
Ihr Großvater war ein wohlhabender Bauer und Kaufmann und wurde unter dem kommunistischen Regime in Rumänien enteignet. | Her grandfather had been a wealthy farmer and merchant, but his property was confiscated by the Communist regime. |
Sein Vater war ein wohlhabender Kaufmann, starb jedoch sehr früh im Jahr 1765 und die Mutter 1770. | Gallatin's father, a prosperous merchant, died in 1765, followed by his mother in April 1770. |
Dieser war nachweislich zwischen 1528 und 1540 in Veringenstadt tätig und wird dort als recht wohlhabender Maler genannt. | He is recorded as an active and successful painter in Veringenstadt between 1528 and 1540. |
Weil ich in den frühen 2000ern gezeigt hatte, dass Länder mit einem höheren Anteil vertrauenswürdiger Menschen wohlhabender sind. | I had shown in the early 2000s that countries with a higher proportion of trustworthy people are more prosperous. |
Warum? Weil ich in den frühen 2000ern gezeigt hatte, dass Länder mit einem höheren Anteil vertrauenswürdiger Menschen wohlhabender sind. | Why? I had shown in the early 2000s that countries with a higher proportion of trustworthy people are more prosperous. |
Nachdem die Volkswirtschaft allerdings wohlhabender und komplexer wird, kann der Marktimperativ bei der internen Kreditvergabe nicht mehr umgangen werden. | But, as the economy becomes richer and more complex, there will be no escaping the market imperative in internal credit allocation. |
1962 wurde die nichtverkaufte Ware von Maurice Haverpiece aufgekauft, ein wohlhabender Pflaumensaftabfüller, der sie zum Kern seiner Sammlung machte. | In 1962 the unsold stock was purchased by Maurice Haverpiece, a wealthy prune juice bottler, and consolidated to form the core collection. |
Dabei ist irrelevant, dass die politischen Führer der Provinzler (und ihre Unterstützer) manchmal wohlhabender sind als die unbeliebten großstädtischen Eliten. | It is irrelevant that the provincials political leaders (and their backers) are sometimes wealthier than the resented metropolitan elites. |
sondern, weil wir glauben, In den letzten 50 Jahren haben wir Amerikaner vieles erreicht, was wir wollten. Wir sind wohlhabender. | It's that we expect them to bring us Now in the last 50 years, we Americans have gotten a lot of the things that we want. We're richer. |
Und die Konsummuster aller unterscheiden sich ein älterer, wohlhabender Haushalt kauft Schmuck von Tiffany, anstatt ein Auto von General Motors. | And everyone s spending patterns differ the older, wealthier household buys jewelry from Tiffany, rather than a car from General Motors. |
Wenn wir die Welt politisch sicherer, wirtschaftlich stabiler und wohlhabender machen wollen, wird die politische Globalisierung die wirtschaftliche einholen müssen. | If we are to make the world politically more secure and economically more stable and prosperous, political globalization will have to catch up with economic globalization. |
Und China ist nicht bloß wohlhabender geworden es ist heute auch politisch sehr viel offener als während der Mao Ära. | China is not simply wealthier it is also a far more open place politically than it was during the Mao era. |
Francisco Martínez, ein wohlhabender Händler, der gerade erst aus Spanien angekommen war, schloss schließlich mit Pedro de Valdivia ein Abkommen. | Furthermore, while he was preparing the expedition, Pedro Sancho de Hoz arrived from Spain with a royal grant for the same country. |
Sie war zehn Jahre alt, als ihr wohlhabender Vater starb, und galt als eine der reichsten Erbinnen in den Niederlanden. | When her wealthy father died when she was ten years old, it left her the richest heiress in the Netherlands. |
Als Ferienhochburg fürstlicher Familien und wohlhabender Leute war Aix les Bains eine bedeutende Stadt der Belle Époque von internationalem Ruf. | The town's lighthouse of the Belle Époque era is of international renown, Aix les Bains was a place of vacation for the princely families and wealthy people. |
Chino Hills ist eine Stadt im San Bernardino County im US Bundesstaat Kalifornien und ein wohlhabender Vorort von Los Angeles. | Chino Hills is a southeastern suburb of Los Angeles located in the southwestern corner of San Bernardino County, California, United States. |
Wir wenden uns bereits im Voraus gegen die missbräuchliche Verwendung dieser Mittel zugunsten der Nachkommen wohlhabender Besitzer von landwirtschaftlichen Betrieben. | At this early stage, we would denounce the misappropriation of these funds to benefit the children of wealthy farm owners. |
Und als Träger dieses Namens und auch als wohlhabender Mann könnten Sie daran interessiert sein, diese Kleinigkeit hier zu erwerben, | And being the bearer of such a name, and also a very wealthy man, |
Eine Reihe wohlhabender Amerikaner und ich spenden Millionen von Dollar an Basisorganisationen, die sich in den Präsidentschaftswahlen des Jahres 2004 engagieren. | I and a number of other wealthy Americans are contributing millions of dollars to grass roots organizations engaged in the 2004 presidential election. |
Sind sie bereit für den unvermeidlichen Fluss von Macht und Einfluss hin zu den Rohstoffproduzenten, nun da diese deutlich wohlhabender werden? | Are they prepared for the inevitable flow of power and influence to commodity producers as they become much wealthier? |
Offensichtlich hat sie das aber nicht daran gehindert, 200 Jahre lang blόhende Geschδfte zu betreiben.. Athen war ein sehr wohlhabender Stadtstaat. | Athens was a very prosperous city. |
Sie gehört der neuen indischen Elite an, die immer wohlhabender wird und stolz ist, eine aufstrebende Macht in der Welt zu repräsentieren. | She is a member of the new Indian elite, increasingly wealthy and proud to represent a rising power in the world. |
Aufgrund des wachsenden Anteils wohlhabender Bevölkerungsschichten in den Schwellenländern sollte die Branche dafür gerüstet sein, auf die steigende weltweite Nachfrage zu reagieren. | With the percentage of wealthy populations in emerging countries growing, the industry should be equipped to respond to the expansion of world demand. |
Durchaus vorstellbar wäre eine Gesellschaft wohlhabender Menschen, deren oberstes Ziel ein gutes Leben ist und nicht die Verwandlung ihres Wohlstands in Kapital . | One can imagine a society of private wealth holders, whose main objective is to lead good lives, not to turn their wealth into capital. |