Übersetzung von "wohlhabenden" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Wealthy Well-to-do English Rich Since

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Die Stadt machte einen wohlhabenden Eindruck.
That town looked prosperous.
Ich habe hunderte, tausende von Geschichten von sehr wohlhabenden Familien und Kindern von wohlhabenden Familien, die verschleppt wurden.
I have hundreds and thousands of stories of very very well to do families, and children from well to do families, who are getting trafficked.
Er hat einen wohlhabenden Unterstützer hinter sich.
He has a wealthy supporter behind him.
Private Bäder besaßen aber nur die Wohlhabenden.
Only the wealthy had private baths.
Er lebte in einem recht wohlhabenden Hause.
He lived in a fairly wealthy home.
Dies steht im Widerspruch zu der von uns angestrebten breiten Solidarität der wohlhabenden mit den weniger wohlhabenden Regionen dieser Ge meinschaft.
Mrs Scrivener. (FR) Madam President, we have now at long last received the Commission's report on the mandate of 30 May 1980, and I need hardly underline the significance of it for the very future itself of the Community.
Wie ist es möglich, auf diese Weise in der Gemeinschaft ein tatsächliches Gleichgewicht zwischen wohlhabenden und weniger wohlhabenden Regionen zu schaffen?
Of course, there has been no lack of political interest in that part of the world, Europe included.
Das Waisenkind wurde von einem wohlhabenden Manne aufgezogen.
The orphan was fostered by the wealthy man.
Er kommt aus einer kleinen, aber wohlhabenden Stadt.
He comes from a small but wealthy town.
Sie kommt aus einer kleinen, aber wohlhabenden Stadt.
She comes from a small but wealthy town.
1951 heiratete sie den wohlhabenden Unternehmer Denis Thatcher.
During the campaigns she was supported by her parents and by Denis Thatcher, whom she married in December 1951.
Er war der republikanische Sohn einer wohlhabenden Familie.
He was the Republican son of a wealthy family.
Rio de Janeiros Strand Leme in der wohlhabenden Südzone.
Rio de Janeiro's Leme Beach, in the wealthy South Zone area.
Das gilt für alle industrialisierten, wohlhabenden Länder der Erde.
And this is matched in every industrialized, wealthy country in the world.
Sehen Sie, Sie leben nicht in einem wohlhabenden Land.
Look, you don't live in a wealthy country.
Wir gestalten auch Münzteiche für die Reichen und Wohlhabenden.
We're also designing coin ponds for the rich and affluent.
Die Wohlhabenden aßen ihre puls mit Eiern, Käse und Honig.
The richer classes ate their puls with eggs, cheese, and honey and it was also occasionally served with meat or fish.
Zhou war von seiner wohlhabenden Familie mit genügend Geld ausgestattet.
Yan was so impressed with Zhou that he encouraged Zhou to marry his daughter, but Zhou declined.
sind, die zu den wohlhabenden in ihrem eigenen Land gehören.
Who does not deplore the fact that there is hunger in the world ?
Normalerweise gelang es den wohlhabenden Kasten, in der rituellen Hierarchie aufzusteigen.
Usually a prosperous caste succeeded in raising its rank in the ritual hierarchy.
Es ist wunderbar, was die Technologie den Wohlhabenden zu bieten hat.
It s wonderful what technology can offer for the wealthy.
Es ist also immer eine Diktatur der Elite, der finanziell Wohlhabenden.
So it's always a dictatorship of the elitist, the financially wealthy.
Selbstverständlich sollten die weniger wohlhabenden Menschen in der Gemeinschaft Butter bekommen.
It gives credit in order to promote the sale of industrial products. And what about the deal on gas?
Betrifft Ansichten der wohlhabenden Länder zum Europäischen Fonds für regionale Entwicklung
Subject Computer compatibility
Wenn die Leistung nicht erbracht wird, ist die Position der Wohlhabenden gefährdet.
When the services fail, the position of the wealthy is threatened.
Huck schwimmt an Land und wird in der wohlhabenden Familie Grangerford aufgenommen.
Huck is given shelter on the Kentucky side of the river by the Grangerfords, an aristocratic family.
Dort waren bald auch die wohlhabenden Bürger offiziell an der Politik beteiligt.
In the first place, even in modern times, the State and the nation are never identical.
Leben Linda Eastman wuchs in einer wohlhabenden jüdischen New Yorker Familie auf.
An often repeated but untrue urban myth holds that Linda was related to the George Eastman family of Eastman Kodak fame.
Harris wohlhabenden Gebietes befindet, von der quotengebundenen Abteilung des Fonds ausgeschlossen ist.
President. I call Mrs Martin to speak on behalf of the Liberal and Democratic Group.
Sie passen nicht ins Bild vom wohlhabenden, mit hohen Wachstumspotentialen ausgestatteten Europa.
They do not fit into the image of a prosperous Europe with enormous growth potential.
Ferner sollten wir versuchen, die technologische Lücke zwischen den wohlhabenden und den weniger wohlhabenden Regionen der Gemeinschaft zu schließen. Bekanntlich rufen ja die ärmeren, strukturell rückständigsten Gemeinschaftsregionen am lautesten nach Agrarpreissteigerungen.
While, as Mr Provan stated earlier, the success of the common agricultural policy can at times be almost an embarrassment to this Community, the fact that food has been produced in this part of the world in large quantities should not be an embarrassment.
Die Mehrheit dieser Turnvereine liegen in wohlhabenden Vororten, die das Geschäft unterstützen können.
Most of these gymnastics clubs are located in affluent suburban neighborhoods that can support the business.
Nach dem Krieg wohnten Paterson und seine Frau im wohlhabenden östlichen Vorort Sydneys.
In the years he practised as a solicitor, Paterson also started a writing career.
Die Opiumfelder der wohlhabenden Landbesitzer bleiben unangetastet, da die örtlichen Staatsdiener geschmiert sind.
The opium fields of wealthy landowners are untouched, because local officials are paid off.
Leben Felix Mendelssohn Bartholdy entstammte der angesehenen und wohlhabenden bürgerlichen jüdischen Familie Mendelssohn.
A grandson of the philosopher Moses Mendelssohn, Felix Mendelssohn was born into a prominent Jewish family.
Jugend Ruskin war das einzige Kind des wohlhabenden Sherry Importeurs John James Ruskin.
John James had hoped to practice law, but was instead articled as a clerk in London.
Sie ist eine typische Kleinstadt in der wohlhabenden, verkehrsgünstig gelegenen Peripherie einer Großstadtregion.
It is a typical provincial town within the prosperous easily accessible periphery of a city region.
Annie Peck stammte aus einer wohlhabenden Familie, die ihr eine gute Ausbildung ermöglichte.
Peck then went to Europe, where she continued her schooling at Hannover and Athens.
In Athen wurde sie im Haus ihrer Tante im wohlhabenden, bürgerlichen Milieu großgezogen.
In Athens, she was raised in her aunt's house in the affluent, middle class milieu.
Und wir sprechen von Senkungen von 80 bis 90 in den wohlhabenden Ländern.
And we're talking in the wealthy countries about 80 to 90 reductions.
Im wohlhabenden Westen wurden zu Beginn des 20. Jahrhunderts schnelle Zunahmen der Alphabetisierungsquote erreicht.
In the prosperous West, rapid increases in literacy were achieved early in the twentieth century.
Warum also finden derartige Theorien heutzutage in den USA und anderen wohlhabenden Demokratien Anhänger?
So why are such theories gaining adherents in the US and other affluent democracies nowadays?
Die Tatsache, dass wir mit Informationen übersättigt sind, unterscheidet uns von den weniger Wohlhabenden.
The fact that we are saturated with information separates us from the less well off.
Darum haben die wohlhabenden Volkswirtschaften, die mit den produktiven Marktsystemen, auch große öffentliche Sektoren.
That is why the world s wealthier economies, those with the most productive market systems, also have large public sectors.
Der Industrielle fand einen wohlhabenden Finanzier, der ihm half, den unausweichlichen Sturm zu überstehen.
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.