Übersetzung von "wirtschaftliche Wiederbelebung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Wiederbelebung - Übersetzung : Wiederbelebung - Übersetzung : Wirtschaftliche Wiederbelebung - Übersetzung : Wirtschaftliche Wiederbelebung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
2011 beschleunigte sich die wirtschaftliche Erholung durch die Wiederbelebung der Binnennachfrage. | In 2011, the recovery is gathering pace as domestic demand picks up. |
Ich komme nun zum dritten Schwerpunkt unserer Strategie für die wirtschaftliche Wiederbelebung in Europa die internationale wirtschaftliche Zusammen arbeit. | Without a plan of action on overall demand a plan with a structure that is organized for specific aims we cannot reasonably foresee, or even merely imagine, any genuine recovery capable of absorbing unemployment in a healthy, permanent way, and of achieving European economic recovery. |
Wirtschaftliche Wiederbelebung und Vollbeschäftigung ergäben sich automatisch aus dem freien Spiel des Marktes. | All of these are consequences of a highly restrictive nature. |
Es gibt zwar eine wirtschaftliche Wiederbelebung, die aber die Arbeitslosigkeit in Europa kaum verringert. | There is indeed economic recovery, but it only marginally reduces unemployment in Europe. |
In diesem teuflischen System besteht der Preis für die wirtschaftliche Wiederbelebung in einigen Hunderttausend Toten. | In this cruel system, the boost to the economy comes at the price of several hundred thousand deaths. |
Das gleiche gilt für das Volumen der Güter, die wir einkaufen, wenn wir tatsächlich eine wirtschaftliche Wiederbelebung haben. | This has been our consistent position, which was reaffirmed very recently by President Thorn in his speech outlining our programme. |
Wiederbelebung | Bonus Neutral Resurrect |
Es werden kurz und mittelfristige Maßnahmen für die wirtschaftliche Wiederbelebung vorgeschlagen, die auf nationaler und auf Ge meinschaftsebene durchgeführt werden sollen. | And this is where the trouble starts, because now divergences appear, divergences which arise from fundamentally opposed assessments of the roots of the crisis. |
Er rechnet mit dem Mythos des selektiver Impulses für die wirtschaftliche Wiederbelebung ab, dem die Sozialisten im nationalen Verband noch anhängen. | First of all, there is undeniably I was going to say a convergence of minds but there is at least an approximation of views on the demands of the extremely difficult situation in which we find ourselves. |
Durch die Verknüpfung von Themen wie wirtschaftliche Wiederbelebung, Energiesicherheit und Klimawandel hat Obama ganz klar die Vorteile eines Grünen New Deal hervorgehoben. | In marrying the issues of economic revitalization, energy security, and climate change, Obama has articulated clearly the benefits of any Green New Deal. |
Die Wiederbelebung des Quartetts | Reviving the Quartet |
Wiederbelebung des haitianischen Kakaosektors | Revitalizing Haiti s Cocoa Sector |
2.10 Wiederbelebung der Tradition. | 2.10 Reviving tradition. |
3.10 Wiederbelebung der Tradition. | 3.10 Reviving tradition. |
a) Wiederbelebung des Binnenmarkts | a) The relaunch of the Single Market |
Betrifft Wiederbelebung der Städte. | Subject Exceptional aid and funds for flood victims |
Betrifft Wiederbelebung ländlicher Gebiete. | This is the second lesson to be drawn. |
Analgesie, Anästhesie und Wiederbelebung | Analgesia, anaesthesia and resuscitation |
Unser Ziel muß deshalb darin bestehen, diese wirtschaftliche Wiederbelebung zu einer dauerhaften Periode mit einem kräftigen Wachstum und der Schaffung von Arbeitsplätzen zu machen. | Our aim must therefore be to make this reactivation of the economy long lasting with strong growth and job creation. |
Die Wiederbelebung der europäischen Föderalismusdebatte | Europe s Federalism Debate Revived |
Die Wiederbelebung der europäischen Universitäten | Reviving Europe s Universities |
Die Wiederbelebung der Animal Spirits | Reviving the Animal Spirits |
Der interne Markt muß verstärkt werden, gemeinschaftliche Maßnahmen für eine wirtschaftliche Wiederbelebung müssen vor bereitet, werden, und in der Stahlpolitik muß eine Verständigungsgrundlage gefunden werden. | Anyone who has been following this will know that there is a serious impasse over the fisheries question in the Council at present. |
Meiner Ansicht nach hat der Rat in Barcelona zwei wesentliche Botschaften ausgesandt das Vertrauen in die wirtschaftliche Erholung und die Wiederbelebung des 'Geistes' von Lissabon. | In my judgment, the Council broadcast two important messages in Barcelona its confidence in economic recovery, and the rekindling of the Lisbon 'spirit?. |
Die Wiederbelebung des Glass Steagall Gesetzes | Resurrecting Glass Steagall |
7.1 Dringend notwendige Wiederbelebung der Investitionstätigkeit | 7.1 Relaunching investment an urgent need |
8.4 Dringend notwendige Wiederbelebung der Investitionstätigkeit | 8.4 Relaunching investment an urgent need |
In der Tat ist es notwendig, daß dem Katalog der sehr lobenswerten Absichten in der Erklärung von Williamsburg über die wirtschaftliche Wiederbelebung ein Mindestmaß an Bemühungen folgt. | It is highly likely that one or other of the Member States may acquire particular skills in the disposal of particular types of material. |
Der erste ist die Haushaltspolitik und die hartnäckige Starrheit, mit welcher die Kommission die Kriterien des Stabilitätspaktes gegen die Interessen der europäischen Wirtschaft und die wirtschaftliche Wiederbelebung auslegt. | The first area is budgetary policy and the Commission's ongoing inflexibility in interpreting the criteria of the Stability Pact. This runs counter to the interests of the European economy and stands in the way of economic recovery. |
Mitteilung der Kommission an die Mitgliedstaaten über Leitlinien für eine Gemeinschaftsinitiative für die wirtschaftliche und soziale Wiederbelebung der krisen betroffenen Städte und Stadtviertel zur Förderung einer dauerhaften Städteentwicklung (URBAN) | Draft Communication from the Commission to the Member States laying down guidelines for a Community initiative concerning economic and social regeneration of cities and of neighbourhoods in crisis in order to promote sustainable urban development URBAN |
Wiederbelebung der Flüsse New Yorks mit Austern! | Reviving New York's rivers with oysters! |
Zweifellos haben Sie eine Wiederbelebung Europas gewollt. | Because I believe that misunderstandings are dangerous. |
Die bevorstehende Wiederbelebung der französisch amerikanischen Beziehungen | The Coming Revival in French American Relations |
Etwas Schönes, etwas Warmes, wie eine Wiederbelebung. | Something soft and warm like intensive care. |
Leitlinien für eine Gemeinschaftsinitiative betreffend die wirtschaftliche und soziale Wiederbelebung der krisenbetroffenen Städte und Stadtrandgebiete zur Förderung einer dauerhaften Städteentwicklung URBAN II , Europäische Kommission (2000), Mitteilung C(2000)1100 | Guidelines for a Community Initiative concerning economic and social regeneration of cities and of neighbourhoods in crisis in order to promote sustainable urban development URBAN II , European Commission (2000) Communication C(2000)1100 |
Hinzu kommt der tiefgreifende soziale Wandel auf Grund der Erweiterung der Europäischen Union. Wir müssen deshalb rechtzeitig um die wirtschaftliche Wiederbelebung und den sozialen Zusammenhalt unserer Städte bemüht sein. | That situation will be compounded by social reclassifications resulting from European Union enlargement, and we must therefore make provision for the economic regeneration and social cohesion of our cities. |
Wichtige Etappen der Wiederbelebung 1904 Henry Jenner publiziert ein Handbook of the Cornish Language , was als Initialzündung der Wiederbelebung angesehen wird. | Modern Cornish In 1904, the Celtic language scholar and Cornish cultural activist Henry Jenner published A Handbook of the Cornish Language . |
Gegebenenfalls ist die sofortige Herz Lungen Wiederbelebung einzuleiten. | The characteristics of the skin are non linear however. |
Wiederbelebung der transatlantischen Partnerschaft und des transatlantischen Dialogs | Re invigorating the transatlantic partnership and dialogue |
1 569 83 Sonderausschuß Wiederbelebung der Wirtschaft ) ANGENOMMEN | 1 569 83 'SPECIAL COMMITTEE ON ECONOMIC RECOVERY') ADOPTED |
Ich teile das Anliegen der Wiederbelebung des Eisenbahnverkehrs. | I agree that we need to revitalise the rail system. |
Erhaltung, Restaurierung, Wiedererlangung und Wiederbelebung des kulturellen Erbes | conservation, restoration, recovery and revitalization of cultural heritage |
Das erste ist die Wiederbelebung und Entwicklung der europäi | The internal market, the indus |
Diese Wiederbelebung hat wichtige Auswirkungen auf die nukleare Proliferation. | This revival holds important implications for nuclear proliferation. |
Sind Ihre Leute an einer Wiederbelebung Ihrer Sprache interessiert? | Are your people interested in the revival of your language? |
Verwandte Suchanfragen : Kirche Wiederbelebung - Eine Wiederbelebung - Kulturelle Wiederbelebung - Städtische Wiederbelebung - Wiederbelebung Partei - Wiederbelebung Phase - Georgisch Wiederbelebung - Ethnische Wiederbelebung - Wiederbelebung Wachstum - Industrielle Wiederbelebung - Wiederbelebung Ministerium