Übersetzung von "wirkungslos" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Ineffective Useless Devoid Inert Effect

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Das war ziemlich wirkungslos.
This was quite ineffectual.
Aber es war wirkungslos.
But it don't make no difference.
Ohne sie sind sie wirkungslos.
If you start something, I'll make it a matter of your having to kill me or call it off.
ignoriere Akzente beim Überprüfen MOMENTAN WIRKUNGSLOS
ignore accents when checking words CURRENTLY IGNORED
Diese Einschüchterungstaktik blieb anscheinend jedoch wirkungslos.
It didn't appear to work.
Diese Verteidigung ist gegen sie wirkungslos.
This defense is useless against them.
Indikator für Endungsflags in Wortlisten MOMENTAN WIRKUNGSLOS
indicator for affix flags in word lists CURRENTLY IGNORED
Arbeiterproteste in China zahlreich aber wirkungslos gemacht?
Worker Protests In China Plentiful But Preempted
Ohne diese Änderungen werden die Vorschriften wirkungslos.
Without these changes the legislation will be toothless.
Ihre An wendung blieb jedoch unvollkommen und wirkungslos.
But their implementation was very incomplete and inefficient.
Bedauerlicherweise haben sich diese Regelungen als vollkommen wirkungslos erwiesen.
Unfortunately, those rules have proved completely ineffective.
Im Falle von KRAS Mutationen sind die Medikamente wirkungslos.
If mutations of KRAS are present, the drugs are ineffective.
In den amerikanischen Medien verhallten die Berichte nahezu wirkungslos.
The news barely made a ripple in the US media.
Das Medikament schien bei dem Patienten wirkungslos zu sein.
The medicine seemed to have no effect on the patient.
Man nehme die Presse weg, und die Ketzerei ist wirkungslos.
Take away the press heresy is enervated.
Und so wollte Gott die List der Ungläubigen wirkungslos machen.
And know that Allah weakenoth the contrivance of infidels.
Und so wollte Gott die List der Ungläubigen wirkungslos machen.
God will undermine the strategy of the disbelievers.
Und so wollte Gott die List der Ungläubigen wirkungslos machen.
As for the unbelievers, Allah will surely undermine their designs.
Weiss nie erkennen lassen und daher wirkungslos und schädlich sind.
Sitting of Thursday, 25 October 1979
So blieb der sowjetische Artillerieschlag von 30 Minuten Dauer praktisch wirkungslos.
This lasted 80 minutes in the northern sector and 50 minutes in the south.
Die US Außenpolitik ist so wirkungslos, weil sie vom Militär übernommen wurde.
US foreign policy is so ineffective because it has been taken over by the military.
Die Gegenkopplung wird so schwach eingestellt werden, dass sie fast wirkungslos ist.
Unfortunately the evidence, such as it is, is against this simple minded theory.
Zustimmungsverfahren in reicheren Ländern sind oft unpassend oder wirkungslos in vielen Entwicklungsländern.
Consent procedures that are used in richer countries are often inappropriate or ineffective in a lot of developing countries.
Angesichts dieser Verhältnisse erscheinen viele Interpretations und Maßnahmenkriterien der URBAN Programme wirkungslos.
Many of the Urban programmes' criteria for interpretation and action appear ineffective in this context.
Zweitens ist diese Abgabe wirkungslos. Man kann sie für begrenzte Zeit anwenden.
Ladies and gentlemen, let us talk a little about Europe's inability to convert milk into meat.
Wenn wir unsere Maßnahmen verwässern, besteht die Gefahr, daß sie wirkungslos werden.
We cannot do everything at once, so we have to be selective.
Dementsprechend werden sich alle Reformbemühungen , die an nationalen Grenzen enden , als wirkungslos erweisen .
Accordingly , any reform effort that stops at national borders will prove futile .
Bei einer nicht auf das Pferd abgestimmten Kinnkette ist die Zäumung weitgehend wirkungslos.
A loop is used so that it tightens on the horse's head when the end of the line is pulled.
Das ist es. Und so wollte Gott die List der Ungläubigen wirkungslos machen.
That was that, but remember God will make the plots of the unbelievers contemptible.
Das ist es. Und so wollte Gott die List der Ungläubigen wirkungslos machen.
Therefore take this, and (know that) Allah will weaken the scheme of the disbelievers.
Das ist es. Und so wollte Gott die List der Ungläubigen wirkungslos machen.
That for you and that God weakens the unbelievers' guile.
Das ist es. Und so wollte Gott die List der Ungläubigen wirkungslos machen.
This (is the fact) and surely, Allah weakens the deceitful plots of the disbelievers.
Das ist es. Und so wollte Gott die List der Ungläubigen wirkungslos machen.
That (is the case) and (know) that Allah (it is) Who maketh weak the plan of disbelievers.
Das ist es. Und so wollte Gott die List der Ungläubigen wirkungslos machen.
Such is the case, and know that Allah undermines the stratagems of the faithless.
Das ist es. Und so wollte Gott die List der Ungläubigen wirkungslos machen.
Allah will surely weaken the guile of the unbelievers.
Das ist es. Und so wollte Gott die List der Ungläubigen wirkungslos machen.
That is so , and also that Allah will weaken the plot of the disbelievers.
Das ist es. Und so wollte Gott die List der Ungläubigen wirkungslos machen.
This is how God causes the (evil) plans of the unbelievers to fail.
Das ist es. Und so wollte Gott die List der Ungläubigen wirkungslos machen.
This, and that Allah is the weakener of the struggle of the unbelievers.
Das ist es. Und so wollte Gott die List der Ungläubigen wirkungslos machen.
that is what happened, and God will surely undermine the design of those who deny the truth.
Das ist es. Und so wollte Gott die List der Ungläubigen wirkungslos machen.
That, and also because Allah is He Who makes feeble the plans and stratagem of the Unbelievers.
6.4.6 Auch die Verlagerung des Schwerpunkts der einzelnen Programme ist nicht wirkungslos geblieben.
6.4.6 The shift in focus between the Programmes has also had an impact.
Diese Erhöhung wird jedoch wirkungslos blei ben, wenn die Verteilungskriterien unverändert blei ben.
(The President asks the speaker to conclude)
Alle Regelungen sind wirkungslos, wenn sie nicht streng und umfassend kontrolliert werden können.
No rules can achieve anything if they cannot be strictly and comprehensively enforced.
Falls diese wirkungslos bleibt, nimmt die Aufsichtsbehörde von Amts wegen eine Zahlungsanweisung vor.
If the public enterprise does not comply, the supervisory authority itself issues a mandatory payment order for the expenditure in question.
Ihre Bemühungen sind vielleicht gut gemeint, aber ohne eine bessere Koordinierung bleiben sie wirkungslos.
Their efforts may be well intentioned, but, without better coordination, they will remain ineffective.