Übersetzung von "wirklich verdient" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Verdient - Übersetzung : Wirklich - Übersetzung : Wirklich - Übersetzung : Wirklich - Übersetzung : Verdient - Übersetzung : Verdient - Übersetzung : Wirklich - Übersetzung : Wirklich verdient - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Das verdient er wirklich. | Serves him right. |
Guetta hat es wirklich verdient. | Guetta really deserves it. |
Sie haben es wirklich verdient. | That's right. If anybody deserves it, it's you, my boy. |
Daß die Mutter ist wirklich nicht etwas wirklich verdient Respekt. | It something caught them, why? That the mother is really not something really worthy of respect. |
Ein solches Votum wäre wirklich wohl verdient. | Such a verdict would indeed be well deserved. |
Du hast dieses Glück wirklich verdient, Ham. | Thank you sir. |
Ich fand, daß Herr Beumer wirklich Besseres verdient hätte. | Even the Beumer report lays down a long list of political goals. |
Aber verdient er wirklich alles, was momentan gegen ihn läuft? | But does he deserve everything now hanging over his head? |
Deshalb glaube ich, Frau Präsidentin, daß dieser Vorschlag wirklich unsere Zustimmung verdient. | Consequently, we are faced with a question of principle. |
Rittersporn, mich liebt eine Frau, die es wirklich verdient, Königin zu sein! | TrancheMontagne, I'm loved by a woman worthy to be queen. |
Er wird ja nun wirklich sechstellige Beträge, würde ich mal schätzen, verdient haben. | He will certainly have earned six digit amounts, I'd suppose. |
Aber er konnte auch keine rechte Schadenfreude, die diesen Namen wirklich verdient hätte, auftreiben. | He could get up no exultation that was really worthy the name. |
Herr Präsident! Frau Heidi Hautala hat die Anerkennung, die ihr heute zuteil wird, wirklich verdient. | Mr President, Mrs Hautala really deserves the recognition she is receiving today. |
Der Ruf, den das Meciar Regime den Slowaken eingebracht hat, haben sie wirklich nicht verdient. | They absolutely do not deserve the reputation Meciar has given them. |
Deswegen verdient dieses Programm wirklich die Unterstützung, die die Europäische Volkspartei ihm auch zu teil werden läßt. | I said that whereas we agree with the principle put forward by Mr Moreland, it cannot in fact be realized and therefore that we agree with the proposed resolution of Mr Gallagher. |
Der Präsident verdient jedermanns Respekt, er verdient unsere Loyalität, er verdient unsere Unterstützung. | The president deserves everyone's respect, he deserves our loyality, he deserves our support. |
Er verdient wirklich viel Beifall, denn er hat in den letzten drei Monaten nicht viel geschlafen, denke ich. | He does deserve a lot of applause because I don't think he's slept much in the last three months, actually. |
Es ist wirklich tragisch, daß es ihm nicht gelungen ist, den Erfqjg zu erzielen, den er verdient hat. | But it is also a fact finding exercise. |
Er verdient wirklich viel Beifall, denn er hat in den letzten drei Monaten nicht viel geschlafen, denke ich. | He does deserve a lot of applause, because I don't think he's slept much in the last three months, actually. |
Doch von den erforderlichen Voraussetzungen für eine Daseinsvorsorge, die diesen Namen wirklich verdient, sind wir noch weit entfernt. | However, we still have a long way to go before we meet the required demands for services of general interest that are worthy of the name. |
Hätten wir nicht sehr viel mehr gebraucht, nämlich etwas, das den Namen Aus bildungs und Beschäftigungsgarantie auch wirklich verdient? | Thus we see, when it comes down to fundamentals, when it comes down to what should guide the individual citizen in his life, that we have not the strength to implement the Community ideas. |
Randy verdient | Randy earned |
merksamkeit verdient. | (Applause from various quarters) |
Seit langem fordern wir, daß eine globale Politik auf dem Gebiet der Fettstoffe betrieben wird, die diesen Namen wirklich verdient. | The situation is now so serious that there is no point in discussing whether the supporters or opponents were right in their assessments of the Community agricultural policy for, whether we stay in the EEC or leave, there is a need for an independent Danish agricultural policy. |
Nicht nur, dass sie verdient diese Pause von der Arbeit, aber es gab keine Frage, dass sie es wirklich brauchte. | Not only had they earned this break from work, but there was no question that they really needed it. |
Der Berichterstatter und die Schattenberichterstatter haben wirklich gut zusammengearbeitet, so dass ein Paket vorliegt, das die Unterstützung dieses Hohen Hauses verdient. | Indeed, the rapporteur and the shadow rapporteurs have worked well together to come up with a package that is worthy of the support of this House. |
Sie verdient gut. | She makes a good living. |
Tom verdient gut. | Tom makes a good living. |
Tom verdient Bewunderung. | Tom deserves admiration. |
Tom verdient das. | Tom deserves that. |
Tom verdient das. | Tom deserves this. |
Maria verdient das. | Mary deserves this. |
Tom verdient mehr. | Tom deserves more. |
1886) verdient gemacht. | trans., 1895) |
Das verdient Respekt. | I'll give you some cred. |
Er verdient es. | He deserves it. |
Er verdient dich. | He deserves you. |
Er verdient alles. | He deserves it all. |
Er verdient unseren. | IN THE CHAIR MR ZAGARI |
Er verdient sie. | He deserves it. |
Was verdient man? | How much does the job pay? |
Er hat's verdient. | He had it coming to him. |
Er verdient gut. | He has a nice position. |
Das verdient er. | He's done for. |
Du hättest verdient, | It is high time for luck... |
Verwandte Suchanfragen : Wirklich Wirklich - Hart Verdient - Einkommen Verdient - Verdient Aus - Nicht Verdient - Verdient Zurück - Verdient Wird