Übersetzung von "wirfst" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Hoffentlich wirfst du . | Wish U bëfsh 100 vjeç! |
Du wirfst Steine. | You threw a rock. |
Wirfst du mich raus? | Shall I leave now? |
Du wirfst einen Schatten. | You're casting a shadow. |
Du wirfst ihn weg, Du wirfst ihn weg und dann hältst du ihn fest. | You're going to throw it out, you throw it out, and you hold it. |
Wirfst du uns Preistreiberei vor? | Are you accusing us of price gouging? |
und du wirfst zu wirf! . | (apology) Visit Estonia! |
Du Blödmann wirfst alles durcheinander. | Oh, yeah? |
Du wirfst 1 Million weg. | You're throwing away a million dollars. |
Also wirfst du es weg. | So you're throwing it away. |
Was wirfst du hier mit Steinen? | What's the idea of throwing that stone? |
Er sagte Wirfst du es weg? | He said you throwing it away. |
Wirfst du ihnen ihre Großzügigkeit vor? | you gave them this morning. |
Manchmal wirfst du die Decke runter. | Sometimes you kick them off. |
Wirfst du mir vor, dass ich schwindle? | Are you accusing me of cheating? |
Und auf diese Fenster wirfst du Steine? | You threw a rock through one of these windows? |
Warum wirfst du mich nicht über Bord? | Why don't you throw me overboard? |
Du wirfst mich doch nicht raus, oder? | Okay, pal. You wouldn't throw me out, would you? |
Du wirfst mir nicht meine Tricks vor'? | You won't reproach me the cunning I resorted to? |
Doch es ist keine Krump Bewegung. Du wirfst ihn weg, Du wirfst ihn weg und dann hältst du ihn fest. | That's not a krump move. You're going to throw it out, you throw it out, and you hold it. |
Warum wirfst du mir einen verächtlichen Blick zu? | Why are you giving me such a scornful look? |
Aber wirfst du den Kopf zurück und sagst | But if you just throw your head back and say... |
Entweder wirfst du oder wir sind die (ersten) Werfer. | You may throw first or shall we be the first to throw? |
Entweder wirfst du oder wir sind die (ersten) Werfer. | Either you throw (first), or shall we have the (first) throw? |
Entweder wirfst du oder wir sind die (ersten) Werfer. | Either you throw, or we are the ones to throw. |
Entweder wirfst du oder wir sind die (ersten) Werfer. | Either throw (first) or let us be the first throwers? |
Zeig ihm, wie du sie auf den Gang wirfst. | Say, look, show him how you throw them out in the aisle. |
Du wirfst mir meine eigenen Worte ins Gesicht, Brandon. | And you've thrown my own words right back in my face, Brandon. |
Du wirfst doch nicht die Flinte ins Korn, oder? | You're not going to throw in the towel, are you? |
Warum wirfst du Bücher ins Feuer? Weil mir kalt ist. | Why are you throwing books in the fire? Because I'm cold. |
Du zerstörst seine Reinigkeit und wirfst seinen Stuhl zu Boden. | You have ended his splendor, and thrown his throne down to the ground. |
Du zerstörst seine Reinigkeit und wirfst seinen Stuhl zu Boden. | Thou hast made his glory to cease, and cast his throne down to the ground. |
Dann wirfst du dich in meine Arme und beschuldigst mich! | I came here as a friend. Suddenly you throw yourself in my arms. |
Entweder wirfst du, oder werden wir die ersten sein, die werfen. | Either you throw first or we be the first to throw? |
Entweder wirfst du, oder werden wir die ersten sein, die werfen. | Either throw first, or let us be the first to throw? |
Entweder wirfst du, oder werden wir die ersten sein, die werfen. | Will you throw first, or shall we? |
so du doch Zucht hassest und wirfst meine Worte hinter dich? | since you hate instruction, and throw my words behind you? |
so du doch Zucht hassest und wirfst meine Worte hinter dich? | Seeing thou hatest instruction, and castest my words behind thee. |
aber du wirfst deinen Kopf lachend zurück wie ein kleines Kind | But you throw your head back laughing Like a little kid |
weil du deinen Kopf lachend zurück wirfst wie ein kleines Kind | Cause you throw your head back laughing Like a little kid |
Du wirfst ihn Morgan und diesen dreckigen Wölfen aus Rache vor. | You're tossing him to Morgan and those dirty wolves to satisfy a grudge. |
Sie sagten Musa! Entweder wirfst du oder wir sind die (ersten) Werfer. | They said, O Moses, either you throw your staff , or we will be the ones to throw first . |
Sie sagten Musa! Entweder wirfst du oder wir sind die (ersten) Werfer. | The magicians asked Moses, Will you throw your staff first or shall we? |
Sie sagten Musa! Entweder wirfst du oder wir sind die (ersten) Werfer. | They said O Musa! will you cast, or shall we be the first to cast? |
Sie sagten Musa! Entweder wirfst du oder wir sind die (ersten) Werfer. | So they said O Moses, you may cast your spell first, or we shall cast ours. |