Übersetzung von "wirf dich" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Wirf dich - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Wirf dich in die Schlacht.
Get in that battle over there.
Dann wirf dich in das neue Kleid,
Then pour yourself into that new dress
Leg deinen Sonntagsstaat an Wirf dich in Schale
Put on your bib and tucker Put on your soup and fish
Wirf dich vielmehr nieder und suche die Nähe (Gottes).
Do not obey him, but bow in adoration and draw near (to your Lord).
Wirf dich vielmehr nieder und suche die Nähe (Gottes).
Continue to adore, and continue to draw nigh.
Wirf dich vielmehr nieder und suche die Nähe (Gottes).
Do not obey him (Abu Jahl). Fall prostrate and draw near to Allah!
Wirf dich vielmehr nieder und suche die Nähe (Gottes).
But prostrate yourself and become nigh (to your Lord).
Wirf dich vielmehr nieder und suche die Nähe (Gottes).
But prostrate thyself, and draw near (unto Allah).
Wirf dich vielmehr nieder und suche die Nähe (Gottes).
Do not obey him, but prostrate and draw near to Allah !
Wirf dich vielmehr nieder und suche die Nähe (Gottes).
Prostrate and come nearer (to Allah).
Wirf dich vielmehr nieder und suche die Nähe (Gottes).
But prostrate and draw near to Allah .
Wirf dich vielmehr nieder und suche die Nähe (Gottes).
Prostrate yourself and try to come closer to God.
Wirf dich vielmehr nieder und suche die Nähe (Gottes).
Do not obey him, but prostrate yourself and come closer to God.
gehorche ihm doch nicht und wirf dich in Anbetung nieder und nahe dich (Allah).
Beware! Do not obey him, but bow in adoration and draw near (to your Lord).
gehorche ihm doch nicht und wirf dich in Anbetung nieder und nahe dich (Allah).
Yes indeed do not listen to him and prostrate, and become close to Us. (Command of Prostration 14)
gehorche ihm doch nicht und wirf dich in Anbetung nieder und nahe dich (Allah).
No indeed do thou not obey him, and bow thyself, and draw nigh.
gehorche ihm doch nicht und wirf dich in Anbetung nieder und nahe dich (Allah).
Obey not thou him. Continue to adore, and continue to draw nigh.
gehorche ihm doch nicht und wirf dich in Anbetung nieder und nahe dich (Allah).
Do not obey him (Abu Jahl). Fall prostrate and draw near to Allah!
gehorche ihm doch nicht und wirf dich in Anbetung nieder und nahe dich (Allah).
No, do not obey him but kneel down, and come near.
gehorche ihm doch nicht und wirf dich in Anbetung nieder und nahe dich (Allah).
Never obey him. But prostrate yourself and become nigh (to your Lord).
gehorche ihm doch nicht und wirf dich in Anbetung nieder und nahe dich (Allah).
Nay, Obey not thou him. But prostrate thyself, and draw near (unto Allah).
gehorche ihm doch nicht und wirf dich in Anbetung nieder und nahe dich (Allah).
No indeed! Do not obey him, but prostrate and draw near to Allah !
gehorche ihm doch nicht und wirf dich in Anbetung nieder und nahe dich (Allah).
No, indeed do not obey him! Prostrate and come nearer (to Allah).
gehorche ihm doch nicht und wirf dich in Anbetung nieder und nahe dich (Allah).
Do not obey him. But prostrate and draw near to Allah .
gehorche ihm doch nicht und wirf dich in Anbetung nieder und nahe dich (Allah).
(Muhammad), never yield to him! Prostrate yourself and try to come closer to God.
gehorche ihm doch nicht und wirf dich in Anbetung nieder und nahe dich (Allah).
Nay! obey him not, and make obeisance and draw nigh (to Allah).
gehorche ihm doch nicht und wirf dich in Anbetung nieder und nahe dich (Allah).
No indeed! Do not obey him, but prostrate yourself and come closer to God.
gehorche ihm doch nicht und wirf dich in Anbetung nieder und nahe dich (Allah).
Nay, heed him not But bow down in adoration, and bring thyself the closer (to Allah)!
Wirf dich in neue Klamotten und geb mir eine Chance!
Throw yourself into them new rags an' give me a chance!
Fang die Edelsteine und wirf sie zurück, bevor sie dich zermalmen
Grab the gems and throw them back up before they crush you
Gehorche ihm nicht, sondern wirf dich nieder und sei (Allah) nah!
Do not obey him, but bow in adoration and draw near (to your Lord).
Gehorche ihm nicht, sondern wirf dich nieder und sei (Allah) nah!
Obey not thou him. Continue to adore, and continue to draw nigh.
Gehorche ihm nicht, sondern wirf dich nieder und sei (Allah) nah!
Do not obey him (Abu Jahl). Fall prostrate and draw near to Allah!
Gehorche ihm nicht, sondern wirf dich nieder und sei (Allah) nah!
Never obey him. But prostrate yourself and become nigh (to your Lord).
Gehorche ihm nicht, sondern wirf dich nieder und sei (Allah) nah!
But prostrate thyself, and draw near (unto Allah).
Gehorche ihm nicht, sondern wirf dich nieder und sei (Allah) nah!
Do not obey him, but prostrate and draw near to Allah !
Gehorche ihm nicht, sondern wirf dich nieder und sei (Allah) nah!
Prostrate and come nearer (to Allah).
Gehorche ihm nicht, sondern wirf dich nieder und sei (Allah) nah!
Do not obey him. But prostrate and draw near to Allah .
Gehorche ihm nicht, sondern wirf dich nieder und sei (Allah) nah!
Prostrate yourself and try to come closer to God.
Gehorche ihm nicht, sondern wirf dich nieder und sei (Allah) nah!
Do not obey him, but prostrate yourself and come closer to God.
Wirf dich in dein schönstes Kleid und komm schnell wieder her.
You're wonderful. All right. Run along and get into your working clothes.
Wirf, wirf, du Blödmann!
Throw it, throw it, you blockhead!
Keineswegs! Gehorche ihm nicht, sondern wirf dich nieder und sei (Allah) nah!
Yes indeed do not listen to him and prostrate, and become close to Us. (Command of Prostration 14)
Keineswegs! Gehorche ihm nicht, sondern wirf dich nieder und sei (Allah) nah!
No indeed do thou not obey him, and bow thyself, and draw nigh.
Keineswegs! Gehorche ihm nicht, sondern wirf dich nieder und sei (Allah) nah!
No, do not obey him but kneel down, and come near.

 

Verwandte Suchanfragen : Wirf Dich Raus - Wirf Mich - Wirf Raus - Wirf Es Weg - Wirf Mich Zurück - Wirf Sie Raus - Wirf Es Weg - Wirf Den Würfel - Wirf Eine Münze - Wirf Es Hoch - Wirf Es Zurück - Dich Verschonen - Traf Dich - über Dich