Übersetzung von "wird wahrscheinlich abhängen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Abhängen - Übersetzung : Wahrscheinlich - Übersetzung : Wahrscheinlich - Übersetzung : Wahrscheinlich - Übersetzung : Abhängen - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wahrscheinlich - Übersetzung : Wird - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Und vieles, zu dem wir in Zukunft vielleicht aufgerufen sind, wird wahrscheinlich von den Entscheidungen anderer abhängen. | And much of what we may be called on to do in the future will likely be determined by choices made by others. |
Gegen die Entscheidung wird mit hoher Wahrscheinlichkeit Berufung eingelegt, und das Endergebnis wird wahrscheinlich davon abhängen, wie der Berufungsrichter das kanadische Recht auslegt. | The decision will almost certainly be appealed, and the final outcome seems likely to depend on the appellate judges interpretations of Canadian law. |
Das wird von den Fakten abhängen. | That will depend on the facts. |
Ein solches Honorar würde wahrscheinlich stark von den Einnahmen abhängen, die durch die Anlagen erzielt werden. | The profile of such a fee would be likely to be tightly linked to the assets' revenues. |
Selbstverständlich wird alles davon abhängen, wie der Wiederaufbau organisiert wird. | Everything depends of course upon how the reconstruction is organised. |
Klasse von 2012, das wird von Ihnen abhängen. | Class of 2012, that will depend on you. |
Dies wird zum Teil von den verfügbaren Mitteln abhängen. | This will depend, in part, on available resources. |
Der Erfolg des Emissionshandels wird folglich vom Preis abhängen. | The success of emissions trading will therefore depend on the price. |
Des Weiteren wird der Erfolg von der Akzeptanz abhängen. | Its success will also depend on support. |
Vieles wird von den bevorstehenden Wahlen in Israel abhängen. | A great deal will depend on the forthcoming elections in Israel. |
Das wird eindeutig von den Aufgaben der Agentur abhängen. | That will clearly depend on the tasks of the agency. |
Und davon wird auch die Zukunft des multilateralen Handelssystems abhängen. | It will also determine the future of the multilateral trading system. |
Vom Ausgang der Abstimmung wird selbstverständlich unser endgültiges Votum abhängen. | Our final vote will of course depend on the direction this vote takes. |
Sie wird wahrscheinlich kommen. | It is probable that she will come. |
Er wird wahrscheinlich kommen. | He is likely to come. |
Sie wird wahrscheinlich kommen. | She is likely to come. |
Sie wird wahrscheinlich kommen. | She'll probably come. |
Tom wird wahrscheinlich gewinnen. | Tom is likely to win. |
Jane wird wahrscheinlich kommen. | Jane will probably come. |
Tom wird wahrscheinlich kommen. | Tom will probably come. |
Tom wird wahrscheinlich kommen. | Tom is likely to come. |
Tom wird wahrscheinlich klarkommen. | Tom will probably be fine. |
Tom wird wahrscheinlich zustimmen. | Tom will likely agree. |
Ja, wahrscheinlich wird er. | Yes, he probably will. |
Wahrscheinlich benötigen alle Bemühungen, unterrepräsentierte Gruppen zu gewinnen, eine gewisse Zeit, bevor Veränderungen zu erkennen sind, wobei der Erfolg direkt davon abhängen wird, wie lange eine bestimmte Maßnahme angewendet wurde. | It is likely that any attempt to attract underrepresented groups will take time before changes are visible, with success directly related to the length of time a policy has been in operation. |
Viel wird davon abhängen, wer sich entscheidet, zur Wahl zu gehen. | Much will depend on who chooses to vote. |
Ab 2007 wird die Mittelausstattung von der neuen Finanziellen Vorausschau abhängen. | From 2007 onwards the allocation of appropriations will depend on the new financial perspectives. |
Dieser Erfolg wird jedoch weitgehend von der Festlegung erreichbarer Ziele abhängen. | However, its success will depend largely on achievable objectives being set. |
Unser Erfolg im Jahr 2003 wird von drei wesentlichen Elementen abhängen. | Success in 2003 will hinge on three key issues. |
Es wird alles davon abhängen, ob die Sache mit Vernunft und Verständnis betrieben wird. | 'It all depends on how intelligently and rationally the affair is conducted.' |
Eine Abstoßung wird weniger wahrscheinlich. | There's a lower chance of rejection. |
Das wird wahrscheinlich bald passieren. | This is likely to happen soon. |
Wahrscheinlich wird dies nicht passieren. | That is not likely to happen. |
Google wird China wahrscheinlich verlassen. | Google is likely to quit China. |
Morgen wird es wahrscheinlich regnen. | It is likely to rain tomorrow. |
Es wird wahrscheinlich bald regnen. | It is likely to rain soon. |
Er wird wahrscheinlich nicht kommen. | He probably won't come. |
Morgen wird es wahrscheinlich schneien. | Probably it will snow tomorrow. |
Morgen wird es wahrscheinlich schneien. | It will probably snow tomorrow. |
Das Spiel wird wahrscheinlich abgesagt. | The game will probably be canceled. |
Das Spiel wird wahrscheinlich abgesagt. | The game will probably be called off. |
Sie wird wahrscheinlich Erfolg haben. | It's likely that she'll succeed. |
Kens Mannschaft wird wahrscheinlich gewinnen. | Ken's team is likely to win. |
Morgen wird es wahrscheinlich regnen. | It's likely to rain tomorrow. |
Tom wird wahrscheinlich nicht kommen. | Tom probably won't come. |
Verwandte Suchanfragen : Wird Wahrscheinlich - Wird Wahrscheinlich - Wird Wahrscheinlich - Wird Wahrscheinlich - Wahrscheinlich Wahrscheinlich - Sie Wird Wahrscheinlich - Sie Wird Wahrscheinlich - Wird Wahrscheinlich Nehmen - Wird Wahrscheinlich Ankommen - Wird Wahrscheinlich Nicht - Wird Wahrscheinlich Ursache - Wird Wahrscheinlich Nicht