Übersetzung von "wird vertreten" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Vertreten - Übersetzung : Vertreten - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Vertreten - Übersetzung : Wird vertreten - Übersetzung : Vertreten - Übersetzung : Vertreten - Übersetzung : Wird - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Glauben Sie, daß der König Spanien vertreten wird, oder wer wird es vertreten?
In it we proposed that Fund assistance should be at 15 of each Member State's national industrial wage.
Diese Auffassung wird bestimmt niemand vertreten.
For these reasons I have tabled several amendments.
Sie wird von ihrem Exekutivdirektor vertreten.
It shall be represented by its Executive Director.
Die Behörde wird von ihrem Vorsitzenden vertreten .
It may , in particular , acquire or dispose of movable and immovable property and be a party to legal proceedings .
Die Behörde wird von ihrem Exekutivdirektor vertreten.
The Authority shall be represented by its Executive Director.
Besonders in schlechten Zeiten wird sie lautstark vertreten.
It is particularly vociferous in hard times.
Avatar Jeder Besucher wird durch einen Avatar vertreten.
In the Planiverse, a 1984 novel by A.K.
Fidschi wird ebenfalls mit einer Mannschaft vertreten sein.
Fiji will have a squad there as part of the World Cup.
Die Union wird durch die Europäische Kommission vertreten.
Joint Committee for the management of the Agreement
Die Union wird durch die Europäische Kommission vertreten.
As regards the Kingdom of the Netherlands, this Agreement shall apply only to the European territory of the Kingdom of the Netherlands.
Die Union wird durch die Europäische Kommission vertreten.
Article 6
Die Union wird durch die Europäische Kommission vertreten.
The Committee shall have, inter alia, the following tasks
Die Union wird durch die Europäische Kommission vertreten.
The Union shall be represented by the European Commission.
Die Union wird durch die Europäische Kommission vertreten.
a citizen of the Union shall mean a national of a Member State as defined in point (a)
Die Union wird durch die Europäische Kommission vertreten.
The Union shall be represented by the European Commission.
Die Union wird durch die Europäische Kommission vertreten.
The Contracting Parties shall set up a Joint Committee of experts (hereinafter referred to as the Committee ), composed of representatives of the Union and representatives of Tuvalu.
Die Agentur wird von ihrem leitenden Direktor vertreten.
The Agency shall be represented by its Executive Director.
Zu diesem Zweck wird sie von der Kommission vertreten.
To this end, the Union shall be represented by the Commission.
Aber wird der ehemalige Anwalt die Nation würdig vertreten?
But will this former judge become a true leader of the nation?
Der Außenminister wird den Ministerpräsidenten in dessen Abwesenheit vertreten.
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.
Im kanadischen Unterhaus wird Vancouver durch fünf Abgeordnete vertreten.
In the House of Commons of Canada, Vancouver is represented by five Members of Parliament.
Die GVU wird gemeinschaftlich durch mindestens zwei Vorstandsmitglieder vertreten.
The GVU is represented jointly by at least two board members.
38 Die Agentur wird durch ihren leitenden Direktor vertreten.
35 The Agency shall be represented by its Executive Director.
Diese etwas buchhaltungsmäßige Ansicht wird nicht von uns vertreten.
My second observation concerns the contributions of each of the Member States.
Das Europäische Parlament wird in dem Konvent vertreten sein.
The European Parliament will be represented in the convention.
Kongresses wird der Staat von vier Republikanern vertreten im 111.
In 2012, Republicans won election for all four House seats.
In Europa wird sie von der Daehanminguk Hapkido Europe vertreten.
He has produced Several books and videos on the subject of hapkido self defense.
Kongresswahlbezirk Kaliforniens und wird durch die Demokratin Maxine Waters vertreten.
Marukai Corporation U.S.A. has its headquarters in Gardena.
COCOM Beschränkungen beteiligt wird und in diesem Gremium vertreten ist.
The Council adopted the directive, as amended, on 21 December 1988.
Ich hoffe, daß das Parlament weiterhin diesen Standpunkt vertreten wird.
I should like to ask formally for your coop eration in this matter.
Anfragen an Herrn Nielson, der von Herrn Patten vertreten wird
Questions to Mr Nielson, who is replaced by Mr Patten
Der Rat wird von Frau Neyts Uyttebroeck, amtierende Ratspräsidentin, vertreten.
The Council will be represented by Mrs Neyts Uyttebroeck, President in Office of the Council.
Dieselbe Linie wird auch von den Sozialdemokraten im Haushaltsausschuss vertreten.
The social democrats in the Committee on Budgets adhere to the same policy.
Im Fraueneishockey wird die Stadt durch den Club Aisulu Almaty vertreten.
Air Astana is headquartered in the Air Astana Centre 1 in Almaty.
Im Feldhockey wird die Stadt durch den Verein Dinamo Elektrostal vertreten.
As a municipal division, Elektrostal City Under Oblast Jurisdiction is incorporated as Elektrostal Urban Okrug.
), die in der Regel durch den Allgemeinen Studierendenausschuss (AStA) vertreten wird.
The Board of Directors makes sure that the decisions of the General Assembly will be materialized.
6.2 Die europaweite Rechtsetzung widerspiegelt, dass der letztere Standpunkt vertreten wird.
6.2 EU wide legislation reflects a belief in the latter point of view.
Ask Løvbjerg ABILDGAARD wird vom Vorsitzenden der Studiengruppe, Jan SIMONS, vertreten.
Mr Abildgaard is replaced by the President of the study group, Mr Simons.
von den europäischen Steuerzahlern, die wir vertreten, als gerecht angesehen wird.
In the hope of an unanimous vote by Parliament, I conclude my presentation by thanking you, Madam President.
In dem von der ELDR vorgelegten Entschließungsantrag wird dieselbe Auffassung vertreten.
The ELDR resolution that has been tabled takes the same view.
Wenn es einen Einspruch dazu gibt, dass Herr Kirby vertreten wird...
If there's any objection to Mr. Kirby being represented by counsel...
Die Union wird durch die Kommission vertreten, die von Sachverständigen aus den Mitgliedstaaten unterstützt wird.
The Union shall be represented by the Commission, assisted by experts from the Member States.
Um es kurz zu erläutern Die Europäische Union wird durch den amtierenden Präsidenten vertreten und die Europäische Gemeinschaft wird als Beobachter gemeinsam von der Kommission und dem Parlament vertreten.
Briefly, the European Union is represented by the President in Office of the Council. The European Community is represented, as an observer, by both the Commission and Parliament.
Mehrheitlich wird die Auffassung vertreten, dass der Efeu für Bäume unschädlich ist.
Where it is established, it is very difficult to control or eradicate.
Eine andere Theorie wird mit der blauen Schwalbe oberhalb des Wellenbalkens vertreten.
Another theory, which is more folk etymological is represented by the blue swallow (German Schwalbe) above the fess.

 

Verwandte Suchanfragen : Wird Vertreten Ihn - Sie Wird Vertreten - Vertreten - Vertreten - Vertreten Mit - Vertreten Durch - Vertreten Vor - Vertreten Zu