Übersetzung von "wird länger dauern" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Länger - Übersetzung : Länger - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Dauern - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Dauern - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird länger dauern - Übersetzung : Wird - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Dies wird etwas länger dauern.
That will take somewhat longer.
Wird es länger dauern, Mademoiselle?
Will it be long, miss?
Es wird nur länger dauern.
Only it'll be longer.
Dieser Rechnungsabschluss wird länger dauern als geplant.
This closure will in fact be longer than expected.
Es wird wohl länger dauern als geplant.
I guess this'll take longer than I planned.
Es wird wahrscheinlich weit länger dauern, als du denkst.
It's likely to take much longer than you think it will.
Ich denke, es wird länger dauern als ein Wochenende.
I think it'll take longer than a weekend.
Es kann länger dauern.
It may take more than one day.
Nein, es könnte länger dauern.
You'd better have lunch first. I might be delayed.
Es wird 20 Jahre oder länger dauern, um verwirklicht zu werden.
It's going to take 20 years or so to come to fruition.
Ich dachte, es würde länger dauern.
I thought it took longer than that.
Also hat eine Linderung zur Folge, dass die Heilungsphase länger dauern wird.
So mitigation results in a prolongation of the healing phase.
Es kann ein Jahr dauern oder länger.
It might be a year, or even longer.
Aber er wird viel länger dauern, wenn die Verwirrung jetzt nicht durch Klarheit ersetzt wird.
But it will now take much longer unless today's confusion is replaced by clarity.
Doch wird die wirtschaftliche Erholung überall schwächer ausfallen und länger dauern als erwartet.
But economic recovery everywhere will be weaker and will take longer than expected.
Sie sagen, dass es dauern wird, über 3 Jahre, um die verbrauchten Brennstäbe aus dem Kühl Pool zu entfernen, vielleicht wird es länger dauern.
They are saying that it will take over 3 years to remove the spent fuel rods from the cooling pool, perhaps it will take longer.
Die Dinge dauern üblicherweise länger, als man erwartet.
Things usually take longer than you expect.
Das kann einige Minuten dauern, vielleicht sogar länger.
That could take several minutes or even longer.
Dieser Krieg sorgte dafür, daß es viel länger dauern wird, diese Krise zu überwinden.
You will forgive me for being blunt, but cosmetics are sometimes over used in disguising an unpleasant real ity.
Ich glaube, daß die Behandlung des gesamten Berichts nicht länger als 10 Minuten dauern wird.
I would imagine that the whole report could be dealt with in ten minutes.
Diese Verfahren dürfen nicht länger als einen Monat dauern.
the Republic of Kazakhstan has notified the European Union of the ratification of this Agreement.
Das Leiden des irakischen Volkes darf nicht noch länger dauern.
They should not prolong the suffering of the Iraqi people.
Eine ringförmige Phase kann länger dauern als eine totale Phase.
This is then called a non central total or annular eclipse.
Die Sitzung würde dadurch nur eine halbe Stunde länger dauern.
The only effect this would have on the proceed ings would be to prolong them by two quarters of an hour, Mr President.
Und schließlich wird es umso länger dauern, einen Ersatz für eine Kraftmaschine zu finden, je großflächiger diese eingesetzt wird.
Finally, the wider the scale on which an energy prime mover is deployed, the longer it will take for substitutions to appear.
Egal, welche Straße du nimmst, die Fahrt in die Stadt wird nicht länger als zwanzig Minuten dauern.
No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes.
Da 144 Änderungsanträge eingereicht wurden, ist ab zusehen, daß die Abstimmung länger als bis 17.30 Uhr dauern wird.
I shall be more brief as regards the short term measures, of which I see three groups in this report.
Ohne Hilfe von außen wird es noch viel länger dauern, bis sich die Situation wieder normalisiert hat.
Without outside help it will take even longer to put things right.
Immobilienbooms können lange dauern, in der Regel länger als ein Jahrzehnt.
Housing booms can last a long time, typically more than a decade.
Ungültige Länge der Aufgabe sie muss länger als 0 min dauern.
Invalid task duration must be greater than zero.
Dauern Ver oder Entladevorgänge länger als vier Stunden, Geflügel ausgenommen, so
Where loading or unloading operations last for more than four hours, except for poultry
Und das ist ein viel größeres Projekt Es wird 20 Jahre oder länger dauern, um verwirklicht zu werden.
And that's a much bigger project it's going to take 20 years or so to come to fruition.
Die Kreditkrise wird viel länger dauern, wenn wir Zombiebanken trotz ihrer massiven und anhaltenden Verluste am Leben halten.
The credit crunch will last much longer if we keep zombie banks alive despite their massive and continuing losses.
Der Bau der Brücke wird Monate länger dauern und Millionen von Dollar mehr kosten, als man zunächst annahm.
The bridge will take months longer to build and cost millions of dollars more than first estimated.
B. im Fall von binationalen Ehen), kann es jedoch wesentlich länger dauern.
If a marriage includes multiple husbands and wives, it can be called group marriage.
4 Wochen oder länger dauern, bis Sie eine Besserung Ihres Krankheitszustandes spüren.
It may take about 4 weeks or longer until you start to feel an improvement in your condition.
Dann wäre es viel, viel schwerer und würde noch viel länger dauern.
If that happened things would be much, much more difficult and would take much longer.
Sein Wirken wird dieses Parlament tief prägen. Wir be dauern nur, daß er nicht länger darin tätig sein konnte.
His memory will live on in this Parliament, where our only regret will be that he left us so soon.
Die erste Phase, die Herstellung gewissermaβen Sicherheit und Vertrauen, kann eine Stunde dauern, oder sie kann fünf Jahre oder länger dauern.
The first phase, the establishing some measure of safety, security, and trust, can take an hour or it can take five years or more. It takes as long as it takes.
Ihr Kind) weniger als 20 kg wiegen (wiegt), kann die Infusion länger dauern.
If you (or your child) weighs less than 20 kg, the infusion time may be longer.
Es kann länger als einen Monat dauern, bis die Patientin eine Besserung verspürt.
It may take longer than a month for the patient to see an improvement.
Die Abstiege werden erheblich länger dauern und die Aufstiege werden erheblich kürzer sein.
And the downs are going to be much longer and the ups are going to be much shorter.
Dass das länger als eine Woche dauern soll, so kann Transparenz nicht funktionieren.
This is not the way that transparency should function, with its taking more than a week to obtain information.
In den meisten Fällen sollten die Wortbeiträge nicht länger als zwei Minuten dauern.
In most cases interventions should not exceed two minutes.
Busfahren wird dauern.
The bus will take time.

 

Verwandte Suchanfragen : Länger Dauern - Viel Länger Dauern - Könnte Länger Dauern - Könnte Länger Dauern - Kann Länger Dauern - Länger Dauern Als - Viel Länger Dauern - Könnte Länger Dauern - Wird Dauern - Wird Dauern - Wird Länger - Wird Länger - Wird Länger