Übersetzung von "wird das Senden" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Senden - Übersetzung : Senden - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird das Senden - Übersetzung : Wird das Senden - Übersetzung : Wird - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Broadcast Port Die Portnummer, die für das Senden benutzt wird.
Broadcast Port The port number to use for broadcasting
Senden Sie das Telegramm.
Send the telegram.
Senden und zu senden.
And send and send.
Aufträge an das Grid senden
Submit jobs to the Grid
Droht, senden Sie das Foto.
Threatens to send them the photograph.
Sie senden das jetzt live.
So they're broadcasting this live.
Senden wir das Signal gleich!
Let's send the signal straight away!
Der HERR wird das Zepter deines Reiches senden aus Zion Herrsche unter deinen Feinden!
Yahweh will send forth the rod of your strength out of Zion. Rule in the midst of your enemies.
Der HERR wird das Zepter deines Reiches senden aus Zion Herrsche unter deinen Feinden!
The LORD shall send the rod of thy strength out of Zion rule thou in the midst of thine enemies.
Das Bilder senden Modul in Aktion
The E mail Images Plugin in Action
Bedingungen für das Senden der Zugbildung
Conditions for sending the train composition
Eine E Mail senden, wenn eine Erinnerung ausgelöst wird
Send email when the reminder is triggered
Wer wird seine Propheten senden und seinen eingeborenen Sohn?
Who is going to send his prophets and his only begotten son?
Senden
Send
Senden
Send
Senden
Miy
Senden
Tahsas
Senden
Qed
Senden...
Send...
Keine Ausgabe an das APT Terminal senden
Do not attach to the apt terminal
Das voreingestellte Tastaturkürzel zum Senden ist Enter .
By default, the keyboard shortcut to send messages is Enter .
Offline, das Senden von Nachrichten wurde ausgesetzt.
Offline, message sending suspended.
Und können das Gift ins System senden.
And they can send the poison into the system.
Das war Fizeaus Lösung einzelne Lichtimpulse senden.
This was Fizeau's solution to sending discrete pulses of light.
Erstens wird das Senden einer E Mail mehr kosten müssen, als es derzeit der Fall ist.
First, sending an e mail will need to cost more than it does currently.
Das Gehirn wird jetzt wirklich befreit, denn es kann Befehle senden, um den Avatar zu bewegen.
And you truly liberate the brain now because you are allowing the brain to send motor commands to move this avatar.
so wird Er den Regen auf euch ergiebig (herab)senden
He will send you abundant rain from the sky,
so wird Er den Regen auf euch ergiebig (herab)senden
He will send down abundant rain for you from the sky.
so wird Er den Regen auf euch ergiebig (herab)senden
and He will loose heaven upon you in torrents
so wird Er den Regen auf euch ergiebig (herab)senden
He will send the heaven upon you copiously
so wird Er den Regen auf euch ergiebig (herab)senden
'He will send rain to you in abundance
so wird Er den Regen auf euch ergiebig (herab)senden
He will let loose the sky upon you in torrents.
so wird Er den Regen auf euch ergiebig (herab)senden
He will shower upon you torrents from heaven,
so wird Er den Regen auf euch ergiebig (herab)senden
He will let loose the sky for you in plenteous rain,
so wird Er den Regen auf euch ergiebig (herab)senden
He will send for you abundant rains from the sky,
so wird Er den Regen auf euch ergiebig (herab)senden
He will let loose the sky upon you in abundance
so wird Er den Regen auf euch ergiebig (herab)senden
He will send rain from the sky upon you in continuing showers
so wird Er den Regen auf euch ergiebig (herab)senden
He will send you abundant
so wird Er den Regen auf euch ergiebig (herab)senden
He will send down upon you the cloud, pouring down abundance of rain
so wird Er den Regen auf euch ergiebig (herab)senden
He will send down abundant rain from the sky for you,
so wird Er den Regen auf euch ergiebig (herab)senden
'He will send rain to you in abundance
Wir senden ihm das Signal, das sagt, dass Sie einen Herzinfarkt haben, wir senden das Signal ans Krankenhaus, lassen es dort analysieren. Ihr Arzt wird bei Ihnen sein und man wird sich um Sie kümmern, damit Sie nicht an diesem Herzinfarkt sterben.
We're going to send him the signal that we have, that says you have a heart attack, and we're going to send the signal to the hospital and we're going to have it analyzed there, and there you're going to be with your doctor and you'll be taken care of so you won't die of a heart attack.
Wenn die palästinensische Sache bevorzugt wird, würde Tunesien das Signal senden, dass nicht alle Opfer gleich sind.
By favoring Palestinian cause, Tunisia would send the message that not all victims are equal.
Allgemeines Modul, das nur das Senden von Druckauftr xE4gen erlaubt.
Generic module that only allows sending of print jobs.
Bilder senden
Send Images

 

Verwandte Suchanfragen : Nicht Das Senden - Wurde Das Senden - Wäre Das Senden - Weiterhin Das Senden - Ist Das Senden - Beschaffen Das Senden - Für Das Senden - Für Das Senden - Nur Das Senden - Wird Sofort Senden - Er Wird Senden - Wird Jetzt Senden