Übersetzung von "wird Ihnen passen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Passen - Übersetzung :
Fit

Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Passen - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird Ihnen passen - Übersetzung : Wird - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Meine Hose wird Ihnen passen.
My trunks will fit you.
Wann würde es Ihnen passen?
When would it be convenient for you?
Das könnte Ihnen so passen!
Password? You don't fool me!
Die Kostüme werden Ihnen passen.
Costumes on the ship will fit you.
Diese Kleider passen Ihnen nicht.
Those clothes don't fit you. Why you...
Das könnte Ihnen so passen.
All right, here you are. It's a bargain.
Das könnte Ihnen so passen!
Well, you'd better not be.
Das könnte Ihnen so passen, was?
You would like that, wouldn't you?
Es wird schon passen.
It'll fit.
Würde es Ihnen nach dem Mittagessen passen?
Would after lunch be convenient for you?
Die Leute hier passen nicht zu Ihnen.
The sort of company you're in tonight doesn't suit you at all.
Es wird nicht mehr passen.
I've lost 25 pounds.
Ist Ihnen aufgefallen, dass Paare selten zueinander passen?
Have you noticed that in life Couples are badly planned?
Denkst du, dass es passen wird?
Do you think it'll fit?
Tom wird gut zu uns passen.
Tom will fit right in.
Das hier wird Sir Guy passen!
These should fit Sir Guy.
Das wird dem General nicht passen.
Dear me! This will be a shock to the General.
Bei mir wird er passen. Da.
I'll make it fit.
Findet von Ihnen besuchte Webseiten, die auf q passen.
Finds web sites you have visited matching q .
Welcher es auch ist, erwürde nicht zu Ihnen passen.
Whatever it is, I know it wouldn't suit you.
Würde es Ihnen passen, wenn er morgen früh runterfährt?
Would that be convenient for you? Perfectly.
Das Auto wird in die Parklücke passen.
The car will fit into the parking place.
Ich weiß nicht, ob es passen wird.
I don't know if it's going to fit.
Passen Sie auf, Offizier, er wird Sie festbinden.
Watch out, mate, he'll hogtie you!
Also passen Sie auf, denn es wird noch schlimmer.
So listen up, because we're getting into even deeper waters.
passen.
Phil.
Passen
Fold
Mit Instrumenten, die ihnen passen, um diese Toten die Gräber zu öffnen.
With instruments upon them fit to open These dead men's tombs.
Ich glaube diese Krawatte wird super zu diesem Hemd passen.
I think this tie will go great with that shirt.
Offensichtlich wird das nicht alles in meinen winzigen Koffer passen.
So obviously this is not all going to fit back in my tiny suitcase.
Aber Majestät, der Schuh wird nicht nur der Einen passen.
But, Sire, this slipper may fit one of any number of girls.
Würde es Ihnen passen, wenn ich Sie um 6 Uhr abends besuchen würde?
Is it convenient for you if I come at 6 p.m.?
Sie passen?
You pass?
Passen sie?
Do they match?
He, was ist denn los mit Ihnen? Passen Sie doch auf, wo Sie gehen!
Hey, what's the matter with you?
Passen wir zueinander?
Do we suit each other?
Passen Sie auf.
Miss, look here.
Mitgehen oder passen.
Call or fold your cards.
Passen Sie auf.
Check this out.
Du willst passen?
You pass?
Passen Sie auf!
Now, watch closely!
Passen Sie auf!
Look out!
Passen Sie auf.
You mustn't let them rag you.
Die passen zusammen.
They'll get together.
Das würde passen.
That's fine with me.

 

Verwandte Suchanfragen : Wird Passen - Wird Passen - Wird Passen - Würde Ihnen Passen - Das Wird Passen - Wird Nicht Passen - Es Wird Passen - Es Wird Passen - Wird Ihm Passen - Passen Wird Gut - Die Zu Ihnen Passen - Nicht Zu Ihnen Passen - Die Zu Ihnen Passen - Wird Ihnen Helfen