Übersetzung von "wir sind ambivalent" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Ambivalent - Übersetzung : Sind - Übersetzung :
Are

Ambivalent - Übersetzung : Wir sind ambivalent - Übersetzung :
Schlüsselwörter : These Where Those These

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Der Wahrheit stehen wir äußerst ambivalent gegenüber.
We're deeply ambivalent about the truth.
Doch sind die Beziehungen dieser Länder gegenüber den USA ambivalent.
But these countries relations with the US are ambiguous.
Putins Haltung zur Erderwärmung wäre weniger ambivalent.
Putin s position on global warming would be less ambivalent.
Gegenüber der Eidgenossenschaft verhielt sich Basel ambivalent.
In 1500 the construction of the Basel Münster was finished.
Henry A. Kissinger s Ambivalent Relationship with Germany.
Henry A. Kissinger's Ambivalent Relationship with Germany .
Seine Beziehung zu Miss Piggy ist ambivalent.
These unlikely rumors are...
Aus ethischer Sicht ist der Begriff Macht ambivalent.
Power as Resource Based Power usually represents a struggle over resources.
Bis zum heutigen Tag bin ich ambivalent, aber dafür haben wir Spiele ohne Zweifel, wie Flow .
And to this day, I am ambivalent, but when you have instead games like Flow, there's no doubt.
Das Verhältnis der Vertrauensmänner Zentralisation zur SPD war ambivalent.
The Representatives' Centralization's relationship to the SPD was ambivalent.
5.2.3 Die Haltung der Tschechischen Republik ist zumindest ambivalent.
5.2.3 The attitude of the Czech Republic is ambivalent, to say the least.
Und genau hier ist der Vorschlag der Kommission zu ambivalent.
And here the Commission proposal really is one sided.
Kritik Von Fachkollegen wird die Arbeit von Zahi Hawass ambivalent beurteilt.
Opposition to Afrocentrists He is opposed to the claims of Afrocentrists.
Wenn das passiert, während wir behaupten, Bäume zu lieben, erschaure ich bei dem Gedanken, was passieren würde, wenn wir ihnen gegenüber ambivalent wären.
If this happens when we claim to love trees, I shudder to think what would happen if we were ambivalent about them?
Das Vermächtnis toter Diktatoren aus untergegangenen totalitären Regimen sollte nicht länger ambivalent ein.
The legacy of dead dictators from vanquished totalitarian regimes should no longer be ambivalent.
Wasserstoff, es ist ein wenig ambivalent, ob oder es nicht hält seine Elektronen.
Chloride wants to keep the electrons.
So ist es ein bisschen mehr ambivalent, was passiert im Vergleich zu den Elektronen.
So it's a little bit more ambivalent about what happens relative to the electrons.
Die Beziehung zwischen Bevölkerungswachstum und Entwicklung ist aber ambivalent das Bevölkerungswachstum stört die Entwicklung.
We must not tackle this question in terms of a conflict between institutions, but in terms of a coherent policy.
Auf der anderen Seite stehen die etablierten Demokratien, zurückhaltend und ambivalent in ihrer Unterstützung der Rebellen.
On the other side stand the established democracies, hesitant and ambivalent in their support of the rebels.
Und trotzdem stehen viele Ökonomen globalen Regeln und Institutionen genau so ambivalent gegenüber wie normale Bürger.
Yet many economists are as ambivalent about global rules and institutions as ordinary people are.
Nur, Herr Kommissionspräsident, warum denn so ambivalent, warum denn so zögerlich, warum denn nicht klar ausgesprochen?
The only problem, Mr President of the Commission, is this why it is so ambivalent, so tentative, and so vague?
Die Franzosen stehen der Globalisierung zutiefst ambivalent gegenüber, so als handelte es sich bei ihr um eine Invasionsmacht.
The French are deeply ambivalent about globalization, as if it were yet another invading force.
Denn so wie sich die multinationalen Gesellschaften heute entwickeln, erfüllen sie Funktionen, die ich als ambivalent bezeichnen würde.
The Commission has also considered whether and to what extent a transport price problem is relevant from the competition angle.
Ich denke hier vor allem an die Auslegung des Artikels 1 Absatz 3, der doch sehr ambivalent formuliert ist.
Here I am thinking above all of the interpretation of Article 1(3), which is still worded in a very ambivalent way.
Seit den 1980er Jahren jedoch haben sich die USA, was den letztlichen militärischen und zivilen Nutzen ihrer Weltraumanstrengungen angeht, ambivalent gezeigt.
But since the 1980 s, the US has been ambivalent about the ultimate military and civilian utility of its space efforts.
1.12 Die EU darf sich nicht länger ambivalent in Bezug auf sozialen Standard verhalten, sondern muss ihn auch aktiv halten wollen.
1.12 The EU cannot remain ambivalent about this social standard, but must actively want to maintain it.
Das Argument, es gehe um Kinder, ist allerdings recht ambivalent Kinder essen und trinken viele Dinge, von denen ein gewisses Gesundheitsrisiko ausgeht.
The argument that children are affected, however, is two sided children eat and drink all kinds of things which entail a certain health risk.
Wir sind normal, wir sind normal, wir sind normal, wir sind normal, wir sind normal.
We're normal, we're normal, we're normal, we're normal, we're normal.
Wir sind, wer wir sind.
We are who we are.
Wir sind jeder. Wir sind niemand.
We are everyone. We are no one.
Wir sind anonym. Wir sind Legion.
We are anonymous. We are legion.
Wir sind sie. Sie sind wir.
We are them. They are us.
Wir sind da. Wir sind da.
Here we are.
Respektiert uns bitte, wir sind normal, wir sind normal, wir sind normal.
Please respect us, we're normal, we're normal, we're normal.
Je ängstlicher wir sind, desto verletzlicher sind wir, desto ängstlicher sind wir.
The more afraid we are, the more vulnerable we are, the more afraid we are.
Wir sind keine Realisten, wir Genießer. Wir sind Liebhaber.
We're not realists, us foodies we're lovers.
KB Wo sind wir? Wo sind wir?
KB Where are we? Where are we?
Wir sind keine Astronauten, wir sind Bohrspezialisten!
We're not astronauts. We're oil drillers. We're not even supposed to be here.
Wir sind verloren, Fräulein, wir sind verloren!
We are undone, lady, we are undone!
Wir sind irdene Gefäße! wir sind zerbrechlich!
We are clay pots! We are fragile!
Wir sind Freunde, wir sind Partner Amerikas!
We are America's friends and partners.
Wir sind keine Jäger, wir sind Wissenschaftler.
We're not hunters, we're scientists.
Wo sind wir? Wir sind genau hier.
Where are we?
Und wir sind zäh, wir sind hart.
And we're tough, we're hard.
Wir sind ehrgeizig, aber wir sind keine Träumer.
We are ambitious but we are not dreamers.
,,Tom, Tom, wir sind verloren! wir sind verloren!
Tom, Tom, we're lost! we're lost!

 

Verwandte Suchanfragen : Sein Ambivalent - Sind Wir - Sind Wir - Wir Sind - Wir Sind - Wir Sind - Sind Wir - Wir Sind - Wir Sind - Wir Sind - Wir Sind Verfügbar - Wir Sind Fertig