Übersetzung von "wir eingeschaltet" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Eingeschaltet - Übersetzung : Eingeschaltet - Übersetzung : Wir eingeschaltet - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Wir haben bereits einen Anwalt eingeschaltet. | We've already hired a lawyer. |
eingeschaltet | enabled |
Eingeschaltet | enable |
Erinnerungen eingeschaltet | Enter the default reminder time here. |
Eingeschaltet konfiguriert | Enabled configured |
Weltweite Bestenliste eingeschaltet | World wide high scores enabled |
Ist Verfolgen eingeschaltet? | Is tracking engaged? |
Weltweite Bestenliste eingeschaltet | World wide highscores enabled |
Moreboard ist eingeschaltet. | The moreboards toggle has been set. |
Benachrichtigung ist eingeschaltet. | The notify toggle has been set. |
Berichte sind eingeschaltet. | The report toggle has been set. |
Sie ist eingeschaltet. | It's switched on. |
Power derzeit eingeschaltet. | Power is go at this time. |
Lass den Fernseher nicht eingeschaltet! | Don't keep the TV on! |
Tom hat den Fernseher eingeschaltet. | Tom turned on the TV. |
Tom hat das Autoradio eingeschaltet. | Tom turned on the car radio. |
Tom hat den Ventilator eingeschaltet. | Tom turned on the fan. |
Tom hat einen Anwalt eingeschaltet. | Tom has hired a lawyer. |
Dieses Feature ist nicht eingeschaltet. | This feature has not been enabled. |
Lassen Sie den Mondstrahler eingeschaltet. | I want you to keep the moon ray going. |
Die Zündung muss eingeschaltet sein. | The ignition switch shall be switched on. |
Juli war die Blackbox nicht eingeschaltet. | The reactor shut down normally and was not affected. |
Wenn eingeschaltet, werden Tab's durch Leerzeichen ersetzt. | If enabled, tabs are replaced with spaces as you type. |
Die Option Auswahl überschreiben ist standardmäßig eingeschaltet. | Overwrite Selection is enabled by default. |
Gratulation! Alle dynamischen Fähigkeiten sind eingeschaltet worden. | Congratulations all dynamic features have been enabled. |
Das heißt, der Strom ist immer eingeschaltet. | That's where it is on all the time. |
Gegenwärtig werden in bestimmten Gebieten Frauenorganisationen eingeschaltet. | The Secretary General of the United Nations, Mr Waldheim, is to report to the General Assembly in New York on 15 November. |
Hier muss also keine Verwertungsgesellschaft eingeschaltet werden. | So here we must not allow a collective management firm to be involved. |
Hast du je alle Lampen deines Hauses eingeschaltet? | Have you ever switched on all the lamps of your house? |
Ist diese Einstellung eingeschaltet, werden dopelte Protokollzeilen gelöscht. | Option is true if the user wants to delete repeated log lines. |
Als Mittler zu den KMB werden Kreditinstitute eingeschaltet. | Credit institutions act as brokers for the SMUs. |
Der Belichtungsmesser war immer auch bei eingefahrenem Objektiv eingeschaltet. | The exposure meter was always on, even with the lens inserted. |
Er beginnt seine Nachforschungen automatisch, wenn er eingeschaltet ist. | It begins its investigations automatically, when the switch is turned on. |
Hinweis Alle mit markierten Optionen sind als Voreinstellung eingeschaltet | Note Options that are marked with a ' 'are on by default |
Die Option Daten als Standardeingabe schicken muss eingeschaltet sein. | The option Send the data as standard input must be enabled. |
Wenn eingeschaltet, sichert kate die Fenstereinstellungen mit jeder Sitzung. | If enabled, kate will save the window configuration with each session. |
Wenn eingeschaltet, werden alle Treffer im ganzen Dokument hervorgehoben. | If enabled, all matches in the whole document are highlighted. |
Hier ist die Zerfallsreihe dass Uran 232 ist eingeschaltet. | Here's the decay chain that uranium 232 is on. |
So viele Menschen, einer hat sein Mobiltelefon eingeschaltet gelassen. | So many people, one person going to leave their mobile phone on. |
Dem Vernehmen nach sollen jetzt große Baufirmen eingeschaltet werden. | I have been told that big construction companies are now having to be called in. |
Das sagen sie alle, bis der Strom eingeschaltet wird. | That's what they all say, till the switch is thrown. |
Ich habe die notwendigen Anweisungen gegeben, daß das Licht eingeschaltet werden soll, da wir tatsächlich mehr, Licht brauchen. | I have given instructions that the lights should be put on, as we do indeed need more light. |
Falls eingeschaltet wird die Suchmaschine Suchergebnisse auf der Festplatte zwischenspeichern. | When enabled, the search engine will store search results to disk. |
Führt den DTD Ladevorgang aus, das ist als Voreinstellung eingeschaltet | Enables the DTD loading phase, by default this is on |
Aktiviert die Ausgabe des Ergebnisses, das ist als Voreinstellung eingeschaltet | Enable the output of the result, by default this is on |
Verwandte Suchanfragen : Urlaub Eingeschaltet - Wieder Eingeschaltet - System Eingeschaltet - Wird Eingeschaltet - Erhalten Eingeschaltet - Eingeschaltet Sind - Wurden Eingeschaltet - Tabellen Eingeschaltet - Eingeschaltet Wurde - Wird Eingeschaltet - Eingeschaltet (p) - Immer Eingeschaltet