Übersetzung von "wir bringen zusammen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Bringen - Übersetzung : Bringen - Übersetzung : Zusammen - Übersetzung : Bringen - Übersetzung : Zusammen - Übersetzung : Bringen - Übersetzung : Wir bringen zusammen - Übersetzung : Zusammen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Und diese bringen wir zusammen. | And putting them together. |
Wir bringen es zusammen zurück. | What are you doing? Keeping it. |
'Wir bringen die zwei Mengen zusammen' | You can imagine that we're bringing these two sets together. |
Nun bringen wir alles im heutigen Afghanistan zusammen. | And let's pull it together in Afghanistan today. |
Aussichtspunkte, Winkel, Texturen. Wir bringen all diese Daten zusammen. | We bring all that data back in. |
Mit anderen Worten, wir müssen die beiden Hunde zusammen bringen. | In other words, we must bring the two dogs together. |
Das Land das Zuhause der biologischen. Und diese bringen wir zusammen. | The country the home of biological. And putting them together. |
Sie bringen gerne Leute zusammen. | They like to bring people together. |
Bringen Sie sie diesmal zusammen. | Get them together this time. |
So alle zusammen bringen, alle Nationen. | So bring them all together, all the nations. |
Sie sollte uns nur zusammen bringen. | I meant only that it should bring us face to face. |
Wir bringen jeden Sommer 100 sehr begabte Studenten aus der ganze Welt zusammen. | And we bring together every summer about 100 very talented students from around the world. |
Die halten zusammen und bringen mir Unglück. | They hold together and bring me bad luck. |
Zunächst brauchten wir Daten, um Menschen zusammen zu bringen. Etwas, womit der Algorithmus arbeiten kann. | The first thing we needed to match people up was data, something for the algorithm to work with. |
Sie können die Kamera vorne sehen. Wir sammeln mehrere Blickwinkel, Aussichtspunkte, Winkel, Texturen. Wir bringen all diese Daten zusammen. | You can see the camera on the front. We collect multiple viewpoints, vantage points, angles, textures. We bring all that data back in. |
Und wir fanden, dass die höchste Priorität darin bestand, zwei Reihen von Problemen zusammen zu bringen. | And we felt the most important priority was to bring together two sets of problems. |
Partner zusammen zu bringen ist es für uns ein Stück, wo wir sagen können, wir haben etwas bewegt wir haben diese Menschen zusammen geführt und beobachten, was sich daraus entwickelt | Partners to bring together For us it is a piece where we can say we have made a difference We have done these people together and see what develops |
Reisen wir zusammen. Reisen wir zusammen. | Let's journey together. Let's journey together. |
Also sagte ich 1997, Lasst uns die Frauen zusammen bringen. | And so in 1997, I said, Let's get women together. |
Ich konnte in meinem tun und bringen diese zwei zusammen. | I was able to do that in my state and bring these two together. |
Das Vorhaben würde zwei führende Hersteller in Europa zusammen bringen. | The operation would combine Europe's two leading suppliers. |
Man nimmt also diese Daten, findet Patienten wie ihn, und wir bringen ihre Daten und ihre Aufzeichnungen zusammen. | And you take those data, and we find the patients like him, and we bring their data together. And we bring their histories into it. |
Wir werden rühmend Eure Trefflichkeit ihm schildern, bringen Euch zusammen, kurz gesagt, und wetten dann auf Eure Köpfe. | We'll put on those shall praise your excellence, bring you, in short, together, and wager on your heads. |
Wir lachen zusammen, leiden zusammen, | Laughing together, suffering together, |
5.1 Wir vergessen allzu häufig das Ziel der europäischen Integration, wie Jean Monnet es ver standen hat Wir einigen keine Staaten, wir bringen Menschen zusammen . | 5.1 There has been too great a tendency to overlook the aim of European integration, as expressed by Jean Monnet We are not forming coalitions of states, we are uniting men . |
8.1 Wir vergessen allzu häufig das Ziel der europäischen Integration, wie Jean Monnet es ver standen hat Wir einigen keine Staaten, wir bringen Menschen zusammen . | 8.1 There has been too great a tendency to overlook the aim of European integration, as expressed by Jean Monnet We are not forming coalitions of states, we are uniting men . |
9.1 Wir vergessen allzu häufig das Ziel der europäischen Integration, wie Jean Monnet es ver standen hat Wir einigen keine Staaten, wir bringen Menschen zusammen . | 9.1 There has been too great a tendency to overlook the aim of European integration, as expressed by Jean Monnet We are not forming coalitions of states, we are uniting men . |
Wir tanzen gern zusammen, wir singen gern zusammen. | We like to dance together, we like singing together. |
Wir haben zusammen gearbeitet, zusammen gekämpft, zusammen gestohlen. | We worked together, fought together. Stole together. |
Wir aßen zusammen, wir reisten mehr als einmal zusammen. | We ate together, we traveled together more than once. |
Wenn wir die zusammen an einen sicheren Ort bringen und zur Zusammenarbeit bewegen können, können wir diese Gemeingüter sofort liefern, oder zumindest bald. | If we can put those two together in a safe space, get them to work together, we can deliver public goods right now, or in extremely short supply. |
Indem wir die Indie und AAA Seiten der Industrie zusammen bringen können wir die Tugenden der Beiden wirksam einsetzen, und die Belohnung ernten. | Bringing the Indie and the AAA sides of the industry together will allow us to leverage the virtues and reap the rewards of both. |
Das Gesicht prägen wir, indem wir diese Verfassungsdebatte in einer vernünftigen Weise führen und zu einem Ergebnis bringen und indem wir die Erweiterung schaffen beides zusammen. | We shall shape its face by conducting this constitutional debate in a reasonable manner and bringing it to a conclusion and by bringing about enlargement both things together. |
Auf diese Weise können wir unsere beiden Lebenswelten, die sich bisher vor allem durch Gewalt begegnet sind, näher zusammen bringen. | And this way, at least we can bring our worlds closer, that until today have in violence their main meeting point. |
Und wenn Sie diese Leute zusammen bringen, und sie dazu bringen, dass sie einander verstehen, kann Spektakuläres dabei herauskommen. | And if you can bring those guys together and you can get them talking and understanding each other, the results can be spectacular. |
Und wenn Sie diese Leute zusammen bringen, und sie dazu bringen, dass sie einander verstehen, kann Spektakuläres dabei herauskommen. | And if you can bring them together, and get them talking and understanding each other, the results can be spectacular. |
Also haben wir Runder Tisch Gespräche angefangen, bei denen wir die gesamte Wertschöpfungskette zusammen bringen, von den Herstellern, bis zu den Händlern und Marken. | So we've started roundtables where we bring together the entire value chain, from producers all the way to the retailers and brands. |
Die beiden Parteien arbeiteten zusammen, um das Gesetz zu Fall zu bringen. | The two parties allied to defeat the bill. |
Diese Momente bringen Menschen zusammen und verändern das Wesen von uns Menschen. | These moments bring people together and change what it means to be human. |
Diese zwei Seiten der Industrie zusammen zu bringen würde mehrere Probleme lösen. | Bringing these two sides of the industry together would solve multiple problems. |
Wir spielten zusammen und hatten zusammen getanzt. | We grew up playing, and used to dance together, right, yeah. |
Wir bringen Obama. | We bring Obama |
Wir reisen zusammen. | We are travelling together. |
Wir arbeiten zusammen. | We work together. |
Wir leben zusammen. | We live together. |
Verwandte Suchanfragen : Wir Bringen - Wir Bringen - Zusammen Wir - Wir Zusammen - Bringen Sie Zusammen - Zusammen Bringen Ideen - Bringen Alle Zusammen - Bringen Es Zusammen - Bringen Dinge Zusammen - Bringen Uns Zusammen - Bringen Es Zusammen - Zusammen Bringen Näher - Bringen Zusammen Mit - Bringen Sie Zusammen