Übersetzung von "wir bringen zusammen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Bringen - Übersetzung : Bringen - Übersetzung : Zusammen - Übersetzung : Bringen - Übersetzung : Zusammen - Übersetzung : Bringen - Übersetzung : Wir bringen zusammen - Übersetzung : Zusammen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Und diese bringen wir zusammen.
And putting them together.
Wir bringen es zusammen zurück.
What are you doing? Keeping it.
'Wir bringen die zwei Mengen zusammen'
You can imagine that we're bringing these two sets together.
Nun bringen wir alles im heutigen Afghanistan zusammen.
And let's pull it together in Afghanistan today.
Aussichtspunkte, Winkel, Texturen. Wir bringen all diese Daten zusammen.
We bring all that data back in.
Mit anderen Worten, wir müssen die beiden Hunde zusammen bringen.
In other words, we must bring the two dogs together.
Das Land das Zuhause der biologischen. Und diese bringen wir zusammen.
The country the home of biological. And putting them together.
Sie bringen gerne Leute zusammen.
They like to bring people together.
Bringen Sie sie diesmal zusammen.
Get them together this time.
So alle zusammen bringen, alle Nationen.
So bring them all together, all the nations.
Sie sollte uns nur zusammen bringen.
I meant only that it should bring us face to face.
Wir bringen jeden Sommer 100 sehr begabte Studenten aus der ganze Welt zusammen.
And we bring together every summer about 100 very talented students from around the world.
Die halten zusammen und bringen mir Unglück.
They hold together and bring me bad luck.
Zunächst brauchten wir Daten, um Menschen zusammen zu bringen. Etwas, womit der Algorithmus arbeiten kann.
The first thing we needed to match people up was data, something for the algorithm to work with.
Sie können die Kamera vorne sehen. Wir sammeln mehrere Blickwinkel, Aussichtspunkte, Winkel, Texturen. Wir bringen all diese Daten zusammen.
You can see the camera on the front. We collect multiple viewpoints, vantage points, angles, textures. We bring all that data back in.
Und wir fanden, dass die höchste Priorität darin bestand, zwei Reihen von Problemen zusammen zu bringen.
And we felt the most important priority was to bring together two sets of problems.
Partner zusammen zu bringen ist es für uns ein Stück, wo wir sagen können, wir haben etwas bewegt wir haben diese Menschen zusammen geführt und beobachten, was sich daraus entwickelt
Partners to bring together For us it is a piece where we can say we have made a difference We have done these people together and see what develops
Reisen wir zusammen. Reisen wir zusammen.
Let's journey together. Let's journey together.
Also sagte ich 1997, Lasst uns die Frauen zusammen bringen.
And so in 1997, I said, Let's get women together.
Ich konnte in meinem tun und bringen diese zwei zusammen.
I was able to do that in my state and bring these two together.
Das Vorhaben würde zwei führende Hersteller in Europa zusammen bringen.
The operation would combine Europe's two leading suppliers.
Man nimmt also diese Daten, findet Patienten wie ihn, und wir bringen ihre Daten und ihre Aufzeichnungen zusammen.
And you take those data, and we find the patients like him, and we bring their data together. And we bring their histories into it.
Wir werden rühmend Eure Trefflichkeit ihm schildern, bringen Euch zusammen, kurz gesagt, und wetten dann auf Eure Köpfe.
We'll put on those shall praise your excellence, bring you, in short, together, and wager on your heads.
Wir lachen zusammen, leiden zusammen,
Laughing together, suffering together,
5.1 Wir vergessen allzu häufig das Ziel der europäischen Integration, wie Jean Monnet es ver standen hat Wir einigen keine Staaten, wir bringen Menschen zusammen .
5.1 There has been too great a tendency to overlook the aim of European integration, as expressed by Jean Monnet We are not forming coalitions of states, we are uniting men .
8.1 Wir vergessen allzu häufig das Ziel der europäischen Integration, wie Jean Monnet es ver standen hat Wir einigen keine Staaten, wir bringen Menschen zusammen .
8.1 There has been too great a tendency to overlook the aim of European integration, as expressed by Jean Monnet We are not forming coalitions of states, we are uniting men .
9.1 Wir vergessen allzu häufig das Ziel der europäischen Integration, wie Jean Monnet es ver standen hat Wir einigen keine Staaten, wir bringen Menschen zusammen .
9.1 There has been too great a tendency to overlook the aim of European integration, as expressed by Jean Monnet We are not forming coalitions of states, we are uniting men .
Wir tanzen gern zusammen, wir singen gern zusammen.
We like to dance together, we like singing together.
Wir haben zusammen gearbeitet, zusammen gekämpft, zusammen gestohlen.
We worked together, fought together. Stole together.
Wir aßen zusammen, wir reisten mehr als einmal zusammen.
We ate together, we traveled together more than once.
Wenn wir die zusammen an einen sicheren Ort bringen und zur Zusammenarbeit bewegen können, können wir diese Gemeingüter sofort liefern, oder zumindest bald.
If we can put those two together in a safe space, get them to work together, we can deliver public goods right now, or in extremely short supply.
Indem wir die Indie und AAA Seiten der Industrie zusammen bringen können wir die Tugenden der Beiden wirksam einsetzen, und die Belohnung ernten.
Bringing the Indie and the AAA sides of the industry together will allow us to leverage the virtues and reap the rewards of both.
Das Gesicht prägen wir, indem wir diese Verfassungsdebatte in einer vernünftigen Weise führen und zu einem Ergebnis bringen und indem wir die Erweiterung schaffen beides zusammen.
We shall shape its face by conducting this constitutional debate in a reasonable manner and bringing it to a conclusion and by bringing about enlargement both things together.
Auf diese Weise können wir unsere beiden Lebenswelten, die sich bisher vor allem durch Gewalt begegnet sind, näher zusammen bringen.
And this way, at least we can bring our worlds closer, that until today have in violence their main meeting point.
Und wenn Sie diese Leute zusammen bringen, und sie dazu bringen, dass sie einander verstehen, kann Spektakuläres dabei herauskommen.
And if you can bring those guys together and you can get them talking and understanding each other, the results can be spectacular.
Und wenn Sie diese Leute zusammen bringen, und sie dazu bringen, dass sie einander verstehen, kann Spektakuläres dabei herauskommen.
And if you can bring them together, and get them talking and understanding each other, the results can be spectacular.
Also haben wir Runder Tisch Gespräche angefangen, bei denen wir die gesamte Wertschöpfungskette zusammen bringen, von den Herstellern, bis zu den Händlern und Marken.
So we've started roundtables where we bring together the entire value chain, from producers all the way to the retailers and brands.
Die beiden Parteien arbeiteten zusammen, um das Gesetz zu Fall zu bringen.
The two parties allied to defeat the bill.
Diese Momente bringen Menschen zusammen und verändern das Wesen von uns Menschen.
These moments bring people together and change what it means to be human.
Diese zwei Seiten der Industrie zusammen zu bringen würde mehrere Probleme lösen.
Bringing these two sides of the industry together would solve multiple problems.
Wir spielten zusammen und hatten zusammen getanzt.
We grew up playing, and used to dance together, right, yeah.
Wir bringen Obama.
We bring Obama
Wir reisen zusammen.
We are travelling together.
Wir arbeiten zusammen.
We work together.
Wir leben zusammen.
We live together.

 

Verwandte Suchanfragen : Wir Bringen - Wir Bringen - Zusammen Wir - Wir Zusammen - Bringen Sie Zusammen - Zusammen Bringen Ideen - Bringen Alle Zusammen - Bringen Es Zusammen - Bringen Dinge Zusammen - Bringen Uns Zusammen - Bringen Es Zusammen - Zusammen Bringen Näher - Bringen Zusammen Mit - Bringen Sie Zusammen