Übersetzung von "wir bieten dir" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Bieten - Übersetzung :
Bid

Bieten - Übersetzung : Bieten - Übersetzung : Wir bieten dir - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Offering Provide Offer Best

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ich konnte dir nichts bieten.
I had nothing to offer you.
Ich kann dir nichts im Gegenzug bieten.
I can't offer you anything in return.
Ich hatte dir nichts zu bieten, Flora.
I had nothing to offer you, Flora.
Wir bieten
We offer
Ich kann dir nichts bieten, nur ein Leben voll Mühsal und Gefahr, aber wir wären zusammen.
I've nothing to offer you but a life of hardship and danger, but we'd be together.
Ich kann dir nichts bieten außer Angst und Schwierigkeiten.
I've got nothing to offer you. Nothing but fear and trouble and...
Er kann dir mehr bieten, als ich es kann.
He can give you a better time than I can.
Wir bieten 850.000.
Give you 50,000.
Da bieten wir der Öffentlichkeit ein Schauspiel, das wir nicht bieten sollten.
We should not be presenting the public with a spectacle of that kind.
Ich kann dir nicht viel bieten und ich erwarte nichts.
I haven't much to offer you, and I don't ask anything in return.
Weil er dir ein besseres Leben bieten kann als ich.
I was sore because he could offer you the kind of life I can't give you.
Wir bieten Weihnachtskarten an.
We're taking orders for Christmas cards.
Wir bieten Opern an.
We provide opera.
Wir bieten eine Menge fleet management wir bieten integrierten Schutz in Form eines Telefons.
Chairman. You mean the ones that are attractive to fraudsters?
Ich weiß nicht, warum ich mir das von dir bieten lasse.
I don't know why I take it from you.
Wir bieten billige, vorgefertigte Häuser.
We offer low cost prefabricated houses.
Das versuchen wir zu bieten.
That's what we're trying to provide.
Das bieten wir heute an.
Now, here's what we are offering today.
Bieten sich dir Gelegenheiten, die dir Angst machen, sage zu Das ist die allerbeste Methode, um zu wachsen.
When people offer you opportunities that scare you, say yes it's the very best way to grow.
Was bieten wir diesen Ländern an?
What are we offering these countries?
wir bieten der Zukunft die Hand.
Believe in the future's face.
Dann war es nicht sehr höflich von dir, es bieten , sagte Alice ärgerlich.
'Then it wasn't very civil of you to offer it,' said Alice angrily.
Wir bieten auch Aktivitäten für Lehrer an.
We also have activities for teachers.
Wir bieten Stepptanz, Gesellschaftstanz und künstlerischen Tanz.
You see, we have tap dancing... and ballroom dancing and aesthetic dancing.
Dinge, die wir ihm nie bieten könnten.
Things we never could give him here.
Rusty will das, was wir ihr bieten.
At the risk of repeating myself, Rusty wants what we have to give her.
Wir bieten 50 Prozent Selbstbeteiligung bei Blechschäden.
For instance, we're writing a new kind of 50 retention feature... in the collision coverage.
Was erwarten wir von uns selber, was können wir bieten?
What do we expect of ourselves, and what do we have to offer?
Die Basis dessen, was wir bieten, bleibt dieselbe.
The base of what we do doesn't change.
Wir bieten Dienste, damit jemand X tun kann.
You know, whatever.
Wir bieten sie diesem armen Land als Spende.
We're going to offer it as a donation to this poor country.
Wir brauchen die Arbeitsplätze, die diese Tochterunternehmen bieten.
Let us be realistic here, In the case of Ireland, we are talking about small subsidiaries of major undertakings.
Diese Chancen müssen wir ihnen allerdings auch bieten.
But we have to offer them these chances.
Wir müssen ihnen eben diese europäische Perspektive bieten.
In fact it is that very prospect of a future in Europe that we need to hold out to them.
So was lassen wir uns nicht mehr bieten.
We don't need anymore of his lip.
Ich hab doch gesagt, wir bieten zu wenig.
I told you we were short.
Wenn du ein einsamer neunjähriger Junge bist, kann dir ein leerer Pappkarton unendlich viele Möglichkeiten bieten.
When you're a lonely nine year old boy an empty cardboard box can be a universe of possibility.
Oder Wir bieten Dienste, damit jemand X tun kann.
Or, We sell services to help somebody do X. You know, whatever.
Wir möchten einfach den Spielern einige weitere Möglichkeiten bieten.
We just want to see more options for players to use.
Und dann bieten wir einen dieser großartigen Düfte an.
So we'll offer one of these fabulous scents.
Wir sind ausgepowered. Athen hat so viel zu bieten
We are tuckered out, Athens kicked our butt
Da bieten wir als Sozialisten unsere Kooperation ausdrücklich an.
As Socialists, we expressly offer our cooperation.
Was haben wir zu bieten außer Gesicht und Figur?
What else have we got to sell but a face and a figure?
Hätten wir mehr zu bieten, würde ich anders reden.
I might vote a few weeks more if we had a bigger headline.
Wir bieten die passende Lösung für alle Zwecke und Gelegenheiten.
We offer the appropriate solution for all purposes and occasions.

 

Verwandte Suchanfragen : Wir Bieten - Wir Bieten - Wir Bieten - Wir Bieten - Wir Bieten - Wir Bieten - Wir Bieten - Wir Vertrauen Dir - Wir Geben Dir - Wir Wünschen Dir - Wir Bieten Ihnen - Wir Bieten Lösungen - Wir Bieten Mit - Wir Bieten Anreize