Übersetzung von "wildesten" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Sie haben sich den Wildesten ausgesucht. | You chose the most savage one. |
Ich machte die wildesten Kreuz und Querzüge. | I pursued wanderings as wild as those of the March spirit. |
Aber nicht einmal in seinen wildesten Träumen hätte | But even in his wildest dreams, |
Ich könnte mir in meinen wildesten Träumen nicht vorstellen, Fell zu tragen. | I couldn't in my wildest dreams imagine myself wearing fur. |
Schnarzan, ich bringe dir den wildesten Affen, der je in Afrika gefangen wurde. | Schnarzan, I bring you the most ferocious ape ever captured in the middle of Africa. |
Keiner könnte, nicht einmal in seinen wildesten Phantasien, jemanden wie Emma Bonino eine Rassistin nennen. | No one could, by the wildest stretch of the imagination, consider someone like Emma Bonino a racist. |
Inzwischen kursieren im Büro und in der Stadt die wildesten Gerüchte über den Abteilungsleiter der Beschwerdestelle. | During that time, various rumors and speculations have swirled around our Watanabesan. |
Heute leben sie den hehrsten Idealen und morgen den wildesten Genüssen. Nichts ist ihnen zu toll, zu phantastisch ... | They need by turns to dream and to act, the purest passions and the most turbulent joys, and thus they fling themselves into all sorts of fantasies, of follies. |
Aber nicht einmal in seinen wildesten Träumen hätte Lincoln sich vorstellen können, wie weit sein Ansehen reichen würde. | But even in his wildest dreams, Lincoln could never have imagined how far his reputation would reach. |
Wenn wir mit geschlossenen Augen in unseren dunklen Zimmern liegen, dürfen wir uns ungehemmt den wildesten Vorstellungen und Phantasiegebilden hingeben. | When we are in dark rooms with our eyes closed, we can surrender to the wildest imaginations and fantasies without restraint. |
Die Kombination aller ergibt ein gewaltiges Multiversum möglicher Universen in bis zu 11 Dimensionen voller Wunder jenseits unserer wildesten Fantasien. | But nonetheless, combined, they make up a vast multiverse of possible universes in up to 11 dimensions, featuring wonders beyond our wildest imagination. |
Dies war sein looning vielleicht die wildesten Geräusch, das immer zu hören ist hier, was die Wald Ring weit und breit. | This was his looning perhaps the wildest sound that is ever heard here, making the woods ring far and wide. |
Die Filmkameras würden laufen, die Inder würden lächeln, und Frankreich würde mit einem Bollywood Spektakel verwöhnt werden, das seine wildesten Träume übersteigt. | The cameras would roll, Indians would smile, and France would be treated to a Bollywood spectacle beyond its wildest dreams. |
Die Menschen sprechen von natürlichen Sympathien ich habe von gütigen Schutzengeln gehört selbst in den wildesten Fabeln giebt es doch ein Körnchen Wahrheit. | People talk of natural sympathies I have heard of good genii there are grains of truth in the wildest fable. |
Ich hätte es mir nie vorgestellt, nicht mal in meinen wildesten Träumen hätte ich daran gedacht ich betrachte mich selbst nicht mal als Autor. | I would have never imagined that, not in my wildest dreams did I think I don't even consider myself to be an author. |
Ich hätte es mir nie vorgestellt, nicht mal in meinen wildesten Träumen hätte ich daran gedacht ich betrachte mich selbst nicht mal als Autor. | Not in my wildest dreams did I think I don't even consider myself to be an author. |
Also erweckte er den Hund zum Leben, indem er einfach den wildesten Hund kaufte, den er finden konnte, und ihn hier im Moor versteckte, bis er ihn brauchte. | So he brought the hound to life. By the simple expedient of buying the most savage dog that he could find and hiding it on the moor until he needed it. |
Sein Recht stellt niemand in Frage! Aber ist es Ihnen denn niemals aufgefallen, daß die meisten und interessantesten und wildesten Heiratsgeschichten, die hier mit so großem Eifer kolportiert werden, stets Mr. Rochester zum Helden haben? | No question about his right but have you never observed that, of all the tales told here about matrimony, Mr. Rochester has been favoured with the most lively and the most continuous? |
Es gibt keinen Grund zu glauben, dass es in diesem viel grösseren Raum keine extrem wunderbaren, lohnenden Daseinszustände gäbe. Vielleicht solte, die weit über unseren wildesten Fähigkeiten liegen, es uns überhaupt vorzustellen oder zu träumen. | We have no reason to believe that within this much, much larger space there would not also be extremely worthwhile modes of being, perhaps ones that would be way beyond our wildest ability even to imagine or dream about. |
Es war Zeit für eine neue Revolution, die sie voranzubringen gelobten, und besonders beeindruckend an diesen Jungs ist, dass sie nicht nur diese grandiosen studentischen Träume hatten, sondern sie auch verwirklichten, sogar weit über ihre wildesten Träume hinaus. | It was time for a new revolution, which they pledged to bring about, and what's so amazing about these guys is, not only did they have these grandiose undergraduate dreams, but they actually carried them out, even beyond their wildest dreams. |
Ich erhöhte die Grundstückspreise weit über alle Erwartungen und die Besitzer des Parks wiesen mich letztes Jahr für acht Millionen Dollar ab. Und sagten Herr Strickland, sie sollten den Bürgerlichen Führer des Jahres Preis gewinnen weil sie unsere Grundstückspreise erhört haben weit über unsere wildesten Erwartungen. | I appreciated the real estate values beyond everybody's expectations and the owners of the park turned me down for eight million dollars last year, and said, Mr. Strickland, you ought to get the Civic Leader of the Year Award because you've appreciated our property values beyond our wildest expectations. |
In den meisten dieser Universen könnte niemals menschliches Leben entstehen und sie kommen und gehen von einer Nanosekunde auf die andere, aber trotz alledem ergeben sie insgesamt ein riesiges Multiversum von möglichen Universen bis hin zu elf Dimensionen und mit Dingen, die wir uns nicht einmal in unseren wildesten Träumen vorstellen. | Most of these universes could never support life, and might flash in and out of existence in a nanosecond, but nonetheless, combined they make up a vast multiverse of possible universes. in up to 11 dimensions, featuring wonders beyond our wildest imagination. |
Die Maulwürfe in meinem Keller verschachtelt, knabbert jeder dritte Kartoffel, und machen eine gemütliche Bett auch dort einige Haare nach dem Verputzen und braunem Papier links, denn auch die wildesten Tiere lieben Komfort und Wärme als sowie Menschen, und sie den Winter überleben nur, weil sie so vorsichtig zu sichern sind sie. | The moles nested in my cellar, nibbling every third potato, and making a snug bed even there of some hair left after plastering and of brown paper for even the wildest animals love comfort and warmth as well as man, and they survive the winter only because they are so careful to secure them. |