Übersetzung von "wieder normal" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Normal - Übersetzung : Wieder normal - Übersetzung : Wieder - Übersetzung : Wieder normal - Übersetzung : Wieder - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Mein Puls ist wieder normal. | My pulse is back to normal. |
Berkeley erklärt Wohnungsmarkt wieder für normal | Berkeley says housing market back to normal |
Und wenn Hollis wieder normal wird? | But suppose Hollis regained his senses? |
Schlaf kann ihn wieder normal machen? | Sleep might bring him back to normalcy? |
Wieder normal von selbst, mehr oder weniger | One thank G D. Returned to normal by themselves, more or less |
Der Flughafen ist wieder normal, die Scheinwerfer gehen aus. | Le Bourget airfield's quiet again. |
Phasenweise wird er sich wohl immer wieder normal verhalten, aber... | He'll probably have recurrent periods of normal behavior, but.... |
Sonst würde ich mir etwas suchen, bis Sie wieder normal sind. | If I haven't, I'll find something till you get normal. |
Die Flitterwochen sind doch vorbei, nun könntest du wieder normal werden. | But the honeymoon is over, Now you can get back to normal. |
Wenn ihr also später wieder hier hinschaut, dann könnte dieses Gebiet plötzlich wieder ganz normal aussehen. | So if you look at this at some future period in time, all of a sudden, this area might look normal. |
Wir sind normal, wir sind normal, wir sind normal, wir sind normal, wir sind normal. | We're normal, we're normal, we're normal, we're normal, we're normal. |
Ein großes Glas kaltes Wasser ins Gesicht, und schon redet er wieder normal. | A big glass of cold water in that boy's face and I think he'd start talking English. |
Respektiert uns bitte, wir sind normal, wir sind normal, wir sind normal. | Please respect us, we're normal, we're normal, we're normal. |
Nach dem Absetzen der Behandlung sprechen die Nebennieren wieder normal auf eine ACTH Stimulation an. | Discontinuation of treatment will result in a complete return to normal adrenal response. |
Es ist nicht normal, daß in vielen Berichten des Haushaltskontrollausschusses immer wieder dasselbe gesagt wird. | A situation whereby the Committee on Budgetary Control' s many reports keep bringing up the same subject is not normal. |
Normal | No redeals |
normal | normalsize |
Normal | Regular |
Normal | Normal |
Normal | normal |
Normal | Form |
Normal | Screen Size |
Normal | Not So Easy |
normal | plain |
Normal | Normal |
Normal | Top |
Normal | Normal program |
Normal | Ruler |
normal | Form |
normal | normal |
normal | normal |
Normal | Norm |
Normal | Fair |
Normal. | normally. |
Normal. | normally. |
Normal | No anomalies |
normal | increased |
Wir gehen falls nötig in Ihre Kindheit zurück, aber letztendlich wollen wir Sie wieder normal machen. | We'll go back into your childhood if necessary, but eventually what we want to do is make you normal again. |
Sie sollte solange keine Zinsen mehr auf Überschussreserven zahlen, bis die US Wirtschaft wieder normal läuft. | It should stop paying interest on excess reserves until the US economy returns to a more normal footing. |
In einigen Stunden ist das Leben wieder normal und die Straße voll mit Verkäufern und Passanten. | In a few hours, life will be back to normal and the streets will be full of vendors and passers by. |
Wir gehen falls nötig in Ihre Kindheit zurück, aber letztendlich wollen wir Sie wieder normal machen. | We'll go back into your childhood if necessary, but eventually we want to make you normal again. |
Ich hoffe, du bist in 2,3 Tagen wieder normal und spielst mit deinen Reizen nicht Verstecken. | I hope that you'll be normal again in a few days and stop playing hide and seek with your charms. |
Atme normal. | Breathe normally. |
Atmet normal. | Breathe normally. |
5 Normal | 5 Normal |
Verwandte Suchanfragen : Wieder Wieder - Normal Verteilt - über Normal - Ganz Normal - Nicht Normal - Als Normal - Zunehmend Normal - Nahe Normal - Verhalten Normal - Normal Erregt - Normal Aussehende - Normal Aspekt