Übersetzung von "wie in" zur englischen Sprache:
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Nicht ich wie in ich selbst , wie in mich , wie in mir , sondern du wie in dich selbst , wie in euch selbst , wie in wir ! | Not I as in I am , as in myself , as in me but you as in yourself as in yourselves , as in we ! |
Wird es in Griechenland wie in Argentinien laufen, oder wie in Lettland? | Will Greece be an Argentina or a Latvia? |
Wir kamen zu spät, so wie in Bosnien, wie im Kosovo oder wie in Afghanistan. | We got there too late, just as we had in Bosnia, in Kosovo and in Afghanistan. |
wie in Spanien. | as it did in Spain. |
Wie trekt in? | Who's moving in? |
Wie in Frankreich. | I feel like I'm in France. |
Wie in Sibirien. | Just like Siberia. |
Wie in London. | The quick twist like in London. |
Wie in Amerika! | Americanstyle! |
Wie in Amerika! | Americanstyle! |
Wie beenden wir einen Krieg wie in Irak? | How do we end a war like Iraq? |
In guten wie in schlechten Tagen. | For richer, for poorer. |
Es ist wie in vielem genauso wie andere Handelsgesellschaften. | It's a lot like other consumer companies. |
Aber wie wie war ich in diese Situation gekommen? | Like, how did how did I get here? |
Wie? In welcher Größenordnung? | How? And at what scale? |
Wie weiter in Afghanistan? | What Next in Afghanistan? |
Wie in alten Zeiten. | By the time of writing R.U.R. |
Wie in der Mitte. | Like in the middle. |
Wie in aller Welt ? | How on earth ? |
Wie in diesem Problem. | As in this problem here. |
Wie in einem Nachtclub | It's like going to a nightclub. |
Wie in einem Traum. | The sort you have in a dream. |
In Zeiten wie diesen! | In times like these! |
Wie in den Katalogen. | Oh, look. Just like in the catalogues. |
Genau wie in Panama. | The same thing in Panama. |
Wie in einem Schmöker | It's all so romantic... like a thriller in the railway bookstore... |
Wie gewöhnlich in Hurlstone. | It's customary in Hurlstone, sir |
In derselben wie Dick. | Same one as Dick. |
Wie in alten Zeiten. | Just like old times, only better. |
Wie Wasser in Sand. | Like water in sand. |
Wie in einem Traum? | Like a dream? Yeah. |
Wie in einem Bilderbuch. | It's like something out of a book. |
In der Tat, wie. | How, indeed. |
Wie in alten Zeiten. | Sort of like old times, isn't it? |
Wie in letzter Zeit. | Like lately. |
Wie Gott in Frankreich. | The fatheads of fatheads. |
Wie soll ich mich in einem VoodooLoch wie diesem fühlen? | What do you mean, I must feel? What am I supposed to feel in a voodoo joint like this? |
In England sagt man betrunken wie ein Lord , in Russland dagegen betrunken wie ein Schuhmacher . | In England, they say as drunk as a lord, in Russia by contrast, as drunk as a shoemaker. |
Hier fällt nahezu dreimal soviel Regen wie in Bagdad und doppelt soviel wie in Basra. | Rainfall is close to three times that of Baghdad and over twice that of Basra, despite being much further from the Persian Gulf than either. |
Wie in der dritten Klasse. | And I felt like I was in third grade again. |
Es ist wie in Pakistan! | It's like Pakistan now! |
Wie geht's dir in Bamako? | How Are You in Bamako ? |
Wie ist es in Boston? | What's it like in Boston? |
Wie läuft es in Boston? | How are things in Boston? |
Ganz wie in alten Zeiten! | This is just like old times. |