Übersetzung von "widersprüchlich" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Widersprüchlich - Übersetzung : Widersprüchlich - Übersetzung : Widersprüchlich - Übersetzung : Widersprüchlich - Übersetzung : Widersprüchlich - Übersetzung : Widersprüchlich - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Papaefstratiou widersprüchlich. | Meantime, the throat cutting, the killing goes on. |
3.5 Absatz widersprüchlich | 3.5, inconsistent |
Die gegenwärtige Situation erzählt zwei Geschichten, die widersprüchlich scheinen, aber nicht widersprüchlich sind. | The current situation embodies two narratives that seem contradictory, but are not. |
Die Ergebnisse waren widersprüchlich. | The results of these were contradictory. |
Die Bilanz ist widersprüchlich. | It proves to be an account with many contrasts. |
All dies ist widersprüchlich. | All that is contradictory. |
Sie sind nicht widersprüchlich. | They are not contradictory. |
Es ist eh widersprüchlich. | But, anyway, it isn't consistent. |
Nun, das ist sehr widersprüchlich. | Now, this is very contradictory. |
Das ist widersprüchlich und unseriös. | It is both paradoxical and frivolous. |
Leider waren die Bemühungen bislang widersprüchlich. | Unfortunately, efforts so far have been inconsistent. |
Bioenergie ist etwas, das widersprüchlich scheint. | Bioenergy is something which seems counterintuitive. |
Das ist doch widersprüchlich, oder nicht? | Hear! Hear! It's a bit contradictory, isn't it? |
Das hört sich vielleicht widersprüchlich an. | Now this may sound contradictory to you. |
Dies ist von Grund auf widersprüchlich. | Think about that. |
Das ist in sich selbst widersprüchlich. | This is self contradictory. |
Herr Präsident, der Bericht ist widersprüchlich. | Mr President, the report is self contradictory. |
Jedoch bleibt die Entschließung insgesamt widersprüchlich. | But the resolution as a whole remains ambiguous. |
Das erscheint äußerst widersprüchlich in sich. | This comes across as being extremely self contradictory. |
Das ist doch widersprüchlich, oder nicht? | It's a bit contradictory, isn't it? |
Ich werde widersprüchlich erscheinen, wie die Kommission widersprüchlich erscheinen wird, wie es die Ge meinschaft aber auch ist. | What follow up action has the Council Commission taken to date on Resolution 1 466 82 adopted by the European Parliament on 8 July 1982? |
Seine Politik war manchmal widersprüchlich und unentschlossen. | His policies have sometimes been inconsistent and irresolute. |
Also war die Reaktion der Öffentlichkeit widersprüchlich. | The public's reaction was thus contradictory. |
Unsere Diplomatie und Kriegsstrategie waren offensichtlich widersprüchlich. | Our diplomacy and strategy ran in clear contradiction to each other. |
Insgesamt blieben die Ergebnisse der Steuerpolitik widersprüchlich. | The results for fiscal policy remain controversial. |
3.2 erster und zweiter Absatz sind widersprüchlich. | 3.2 The first and second part are contradictory. |
Ferner ist der Bericht in sich widersprüchlich. | In addition, the report is inherently flawed. |
Das erscheint widersprüchlich, doch es ergibt durchaus Sinn. | This may seem counterintuitive, but it makes sense. |
Wir halten diese Entwicklung für entmutigend und widersprüchlich. | Further more, that was the way in which the Poles said they wanted it. |
Deshalb ist der Bericht Arndt ein wenig widersprüchlich. | Mr de la Malène (DEP). (FR) Mr President, ladies and gentlemen. |
Im Falle Österreichs sind die Erklärungen zumindest widersprüchlich. | In Austria' s case, the statements are contradictory to say the least. |
Nur leider ist die Politik der Union widersprüchlich. | Sadly, however, the Union' s policy is ambivalent. |
Haben Sie je darüber nachgedacht, wie widersprüchlich wir sind? | Have you ever thought about what a contradiction we are? |
Sein Verhalten ist widersprüchlich zu dem, was er sagt. | His behavior conflicts with what he says. |
Sein Interesse an Edward Hyde ist mehr als widersprüchlich. | As time goes by, Hyde grows in power. |
Die Argumentation des Berichterstatters ist in diesem Punkt widersprüchlich. | There is a contradiction in the rapporteur's argument. |
Die Haltung der Kommission ist in diesem Punkt widersprüchlich. | The Commission's position on this is inconsistent. |
Für Fettleibigkeit hat man mehrere Ursachen festgestellt manche durchaus widersprüchlich. | Several causes of some of them contradictory obesity have been identified. |
Zudem wird die Finanzpolitik in den kommenden Monaten widersprüchlich ausfallen. | Moreover, fiscal policy will actually be contractionary in the months ahead. |
Allerdings ist sogar die daoistische Literatur in diesem Punkt widersprüchlich. | It is one of the most significant treatises in Chinese cosmogony. |
Die Quellenlage zu dem Khan und seiner Zeit ist widersprüchlich. | There is much that is uncertain about Dayan Khan's life after the death of Mandukhai. |
3.3 Allerdings ist das von der Kommission vorgelegte Datenmaterial widersprüchlich. | 3.3 However, the evidence presented by the Commission is conflicting. |
Cecovini. (LT) Frau Präsidentin, dieses Verfahren erscheint mir vollkommen widersprüchlich. | Mr Cecovini. (IT) Madam President, there is something completely wrong here in my view. |
Zwei aufeinanderfolgende dänische Regierungen haben sich seitdem widersprüchlich dazu geäußert. | Subject CAP and the Danish presidency |
Die Informationen sind in der Tat widersprüchlich, Herr Barón Crespo. | The reports are certainly contradictory, Mr Barón Crespo. |
Verwandte Suchanfragen : Widersprüchlich Sind - Etwas Widersprüchlich - Kann Widersprüchlich - Irgendwie Widersprüchlich - In Sich Widersprüchlich - Ergebnisse Sind Widersprüchlich - Es Ist Widersprüchlich