Übersetzung von "widersprüchlich" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Widersprüchlich - Übersetzung : Widersprüchlich - Übersetzung : Widersprüchlich - Übersetzung : Widersprüchlich - Übersetzung : Widersprüchlich - Übersetzung : Widersprüchlich - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Papaefstratiou widersprüchlich.
Meantime, the throat cutting, the killing goes on.
3.5 Absatz widersprüchlich
3.5, inconsistent
Die gegenwärtige Situation erzählt zwei Geschichten, die widersprüchlich scheinen, aber nicht widersprüchlich sind.
The current situation embodies two narratives that seem contradictory, but are not.
Die Ergebnisse waren widersprüchlich.
The results of these were contradictory.
Die Bilanz ist widersprüchlich.
It proves to be an account with many contrasts.
All dies ist widersprüchlich.
All that is contradictory.
Sie sind nicht widersprüchlich.
They are not contradictory.
Es ist eh widersprüchlich.
But, anyway, it isn't consistent.
Nun, das ist sehr widersprüchlich.
Now, this is very contradictory.
Das ist widersprüchlich und unseriös.
It is both paradoxical and frivolous.
Leider waren die Bemühungen bislang widersprüchlich.
Unfortunately, efforts so far have been inconsistent.
Bioenergie ist etwas, das widersprüchlich scheint.
Bioenergy is something which seems counterintuitive.
Das ist doch widersprüchlich, oder nicht?
Hear! Hear! It's a bit contradictory, isn't it?
Das hört sich vielleicht widersprüchlich an.
Now this may sound contradictory to you.
Dies ist von Grund auf widersprüchlich.
Think about that.
Das ist in sich selbst widersprüchlich.
This is self contradictory.
Herr Präsident, der Bericht ist widersprüchlich.
Mr President, the report is self contradictory.
Jedoch bleibt die Entschließung insgesamt widersprüchlich.
But the resolution as a whole remains ambiguous.
Das erscheint äußerst widersprüchlich in sich.
This comes across as being extremely self contradictory.
Das ist doch widersprüchlich, oder nicht?
It's a bit contradictory, isn't it?
Ich werde widersprüchlich erscheinen, wie die Kommission widersprüchlich erscheinen wird, wie es die Ge meinschaft aber auch ist.
What follow up action has the Council Commission taken to date on Resolution 1 466 82 adopted by the European Parliament on 8 July 1982?
Seine Politik war manchmal widersprüchlich und unentschlossen.
His policies have sometimes been inconsistent and irresolute.
Also war die Reaktion der Öffentlichkeit widersprüchlich.
The public's reaction was thus contradictory.
Unsere Diplomatie und Kriegsstrategie waren offensichtlich widersprüchlich.
Our diplomacy and strategy ran in clear contradiction to each other.
Insgesamt blieben die Ergebnisse der Steuerpolitik widersprüchlich.
The results for fiscal policy remain controversial.
3.2 erster und zweiter Absatz sind widersprüchlich.
3.2 The first and second part are contradictory.
Ferner ist der Bericht in sich widersprüchlich.
In addition, the report is inherently flawed.
Das erscheint widersprüchlich, doch es ergibt durchaus Sinn.
This may seem counterintuitive, but it makes sense.
Wir halten diese Entwicklung für entmutigend und widersprüchlich.
Further more, that was the way in which the Poles said they wanted it.
Deshalb ist der Bericht Arndt ein wenig widersprüchlich.
Mr de la Malène (DEP). (FR) Mr President, ladies and gentlemen.
Im Falle Österreichs sind die Erklärungen zumindest widersprüchlich.
In Austria' s case, the statements are contradictory to say the least.
Nur leider ist die Politik der Union widersprüchlich.
Sadly, however, the Union' s policy is ambivalent.
Haben Sie je darüber nachgedacht, wie widersprüchlich wir sind?
Have you ever thought about what a contradiction we are?
Sein Verhalten ist widersprüchlich zu dem, was er sagt.
His behavior conflicts with what he says.
Sein Interesse an Edward Hyde ist mehr als widersprüchlich.
As time goes by, Hyde grows in power.
Die Argumentation des Berichterstatters ist in diesem Punkt widersprüchlich.
There is a contradiction in the rapporteur's argument.
Die Haltung der Kommission ist in diesem Punkt widersprüchlich.
The Commission's position on this is inconsistent.
Für Fettleibigkeit hat man mehrere Ursachen festgestellt manche durchaus widersprüchlich.
Several causes of some of them contradictory obesity have been identified.
Zudem wird die Finanzpolitik in den kommenden Monaten widersprüchlich ausfallen.
Moreover, fiscal policy will actually be contractionary in the months ahead.
Allerdings ist sogar die daoistische Literatur in diesem Punkt widersprüchlich.
It is one of the most significant treatises in Chinese cosmogony.
Die Quellenlage zu dem Khan und seiner Zeit ist widersprüchlich.
There is much that is uncertain about Dayan Khan's life after the death of Mandukhai.
3.3 Allerdings ist das von der Kommission vorgelegte Datenmaterial widersprüchlich.
3.3 However, the evidence presented by the Commission is conflicting.
Cecovini. (LT) Frau Präsidentin, dieses Verfahren erscheint mir vollkommen widersprüchlich.
Mr Cecovini. (IT) Madam President, there is something completely wrong here in my view.
Zwei aufeinanderfolgende dänische Regierungen haben sich seitdem widersprüchlich dazu geäußert.
Subject CAP and the Danish presidency
Die Informationen sind in der Tat widersprüchlich, Herr Barón Crespo.
The reports are certainly contradictory, Mr Barón Crespo.

 

Verwandte Suchanfragen : Widersprüchlich Sind - Etwas Widersprüchlich - Kann Widersprüchlich - Irgendwie Widersprüchlich - In Sich Widersprüchlich - Ergebnisse Sind Widersprüchlich - Es Ist Widersprüchlich