Übersetzung von "widersetzt" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Sie widersetzt sich? | Then I shall cart her to the nuptial chamber like a sack of flour going to the mill. |
DIE FRAU, DIE SICH WIDERSETZT | THE WOMAN WHO RESlSTS |
Das Problem widersetzt sich einer Lösung. | The problem defies solution. |
Wenn du dich dieser Ehe widersetzt... | Aunt Hedwige, if you oppose this marriage... |
Ich habe mich ihnen widersetzt, Charles. | I outfaced both of them, Charles. |
Hast du dich denn meinem Befehl widersetzt? | Did you not disobey my command? (And Moses pulled him by the hair). |
Hast du dich denn meinem Befehl widersetzt? | So did you disobey my order? |
Hast du dich denn meinem Befehl widersetzt? | Didst thou then disobey my commandment?' |
Hast du dich denn meinem Befehl widersetzt? | Hast thou disobeyed my command? |
Hast du dich denn meinem Befehl widersetzt? | Have you then disobeyed my order? |
Hast du dich denn meinem Befehl widersetzt? | Did you disobey my command? |
Hast du dich denn meinem Befehl widersetzt? | Have you disobeyed my command? |
Hast du dich denn meinem Befehl widersetzt? | Hast thou then disobeyed my order? |
Hast du dich denn meinem Befehl widersetzt? | Did you disobey my command? |
Hast du dich denn meinem Befehl widersetzt? | Then have you disobeyed my order? |
Hast du dich denn meinem Befehl widersetzt? | Did you then disobey my order? |
Hast du dich denn meinem Befehl widersetzt? | Why did you disobey my command? |
Hast du dich denn meinem Befehl widersetzt? | Didst thou then disobey my order? |
Frankreich widersetzt sich einer Liberalisierung des Haschischkonsums. | As for France, it is against any lifting of restrictions on the use of cannabis. |
Mir gefällt, dass du dich mir widersetzt. | I like your resisting me. Oh, you do? |
Und wenn er sich widersetzt, My Lord? | And if he resists, my lord? |
Ihr widersetzt Euch meinem Befehl, Mister Bellows? | Are you challenging my orders? |
Kein Betreiber widersetzt sich jedoch einem solchen Vorgehen. | But at the same time, none of the operators are opposed to such a procedure. |
Sie sagten Wir haben zugehört und uns widersetzt. | They said instead , We hear and disobey. |
Hast du etwa dich gegen meine Anweisung widersetzt?! | Then have you disobeyed my order? |
Sie sagten Wir haben zugehört und uns widersetzt. | They said We hear and disobey. |
Hast du etwa dich gegen meine Anweisung widersetzt?! | Did you then disobey my order? |
Hast du etwa dich gegen meine Anweisung widersetzt?! | Did you not disobey my command? (And Moses pulled him by the hair). |
Hast du etwa dich gegen meine Anweisung widersetzt?! | So did you disobey my order? |
Hast du etwa dich gegen meine Anweisung widersetzt?! | Didst thou then disobey my commandment?' |
Sie sagten Wir haben zugehört und uns widersetzt. | They said we hear and we disobey. |
Hast du etwa dich gegen meine Anweisung widersetzt?! | Hast thou disobeyed my command? |
Sie sagten Wir haben zugehört und uns widersetzt. | They said, We have heard and disobeyed. |
Sie sagten Wir haben zugehört und uns widersetzt. | They said, We hear and disobey. |
Hast du etwa dich gegen meine Anweisung widersetzt?! | Did you disobey my command? |
Sie sagten Wir haben zugehört und uns widersetzt. | Your forefathers replied, We have heard but we will not obey. |
Hast du etwa dich gegen meine Anweisung widersetzt?! | Have you disobeyed my command? |
Hast du etwa dich gegen meine Anweisung widersetzt?! | Hast thou then disobeyed my order? |
Hast du etwa dich gegen meine Anweisung widersetzt?! | Did you disobey my command? |
Glücklicherweise widersetzt sich das irakische Volk der Okkupation. | Fortunately, the occupation is being resisted by the Iraqi people. |
Er wird leicht ärgerlich, wenn man sich ihm widersetzt. | He tends to get angry when people oppose him. |
mir zu folgen? Hast du dich denn meinem Befehl widersetzt? | from following after me, did you disobey my order' |
mir zu folgen? Hast du dich denn meinem Befehl widersetzt? | Did you disobey my orders? |
Nach wie vor widersetzt sich eine männliche Nachhut diesen Rechten. | There is still a rearguard of men who are opposed to this. |
Niemand widersetzt sich der Königin bei der Wahl ihres Vorlesers. | Nobody will say anything if the Queen chooses a lecteur of her fancy and attaches him to her person. |