Übersetzung von "wertloses" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Was ist das für ein wertloses Bild... | What is this trashy picture... |
Ich habe keinen Platz für wertloses Pack! | Not for any Southern scum, alive or dead. |
Weshalb kämpfe ich, um ein so wertloses Leben zurückzuhalten? | And why cannot I reconcile myself to the prospect of death? |
Die Menschheit hatte herausgefunden, wie man wertloses Papier zu Gold verwandelt. | Man discovered how to turn worthless paper into gold. |
Wir liefern gutes Bier und kriegen nur jede Menge wertloses Papier. | We're laying down good beer and getting nothing but a lot of bum paper. |
Die Engländer gerieten in einen wahren Verkaufswahn, um ihr wertloses englisches Geld loszuwerden. | The English went into a selling frenzy to get rid of worthless English money. |
Lacht doch, wenn ihr wollt! Schämen kannst du dich für dein wertloses Leben. | You can pretend to laugh but you should be ashamed of the life you lead. |
Edward Popoola fragt, wie viel sind 200.000 wert? Der gleiche Betrag ist in Simbabwe Dollar nur ein wertloses Blatt Papier, entsprechend etwa 100 nigerianische Naira . | Edward Popoola asks, how much is 200,000 worth? The same amount in Zimbabwe (the Zimbabwean dollars) is nothing but a worthless, piece of paper that amounts to like a 100 Nigerian Naira. |
Letztere führen zu einer vollständigen Umsetzung des Grundsatzes Dengs von einem Land mit zwei Systemen , wie er im Grundgesetz enthalten ist, während Erstere das Grundgesetz in ein wertloses Stück Papier verwandeln würden. | The latter leads to the full implementation of Deng s policy, enshrined in the Basic Law, of one country, two systems, while the former turns the Basic Law into a worthless piece of paper. |
Für die Zukunft wird es wichtig sein, eine möglichst genaue und möglichst dynamische Strategie auszuarbeiten, um dieses Ab kommen durchzuführen, das ein wertloses Stück Papier bleibt, wenn es nicht durch den politischen Willen dieser Gemeinschaft ergänzt wird. | For the future, it is important to establish as precise and dynamic a strategy as possible in order to implement this agreement which will amount only to an agreement on paper unless it is backed up by the political resolve of the Community. |
Ebenso dürfen sich Wiederverwendungszentren, die ich gleichfalls für eine exzellente Einrichtung halte und die zu Recht subventioniert werden, nicht lediglich die Rosinen herauspicken, sondern müssen auch dafür sorgen, dass die Recycling Unternehmen nicht ausschließlich wertloses Material erhalten. | In addition, recycling centres, which I also welcome with open arms, and which receive subsidies for their work with good reason should not only be allowed to cherry pick, but should also ensure that recycling establishments do not only get the dregs. |