Übersetzung von "wer mag was" zur englischen Sprache:


  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Wer mich nicht mag, so was, ich zehn Kindern geboren.
Who does not like me, so what, I born ten children.
Wer mag Tony?
Who likes Tony?
Wer mag Sachiko?
Who likes Sachiko?
Wer mag Insekten?
Who likes insects?
Wer mag Tom?
Who likes Tom?
Wer mag das schon?
Who does?
Wer mag sie nicht?
Who wouldn't?
Wer mag Musik nicht?
Who doesn't like music?
Ich weiß, wer Sachiko mag.
I know who likes Sachiko.
Wer mag den Strand nicht?
Who doesn't like the beach?
Ich weiß, wer Tom mag.
I know who likes Tom.
Dem mag widersprechen, wer kann.
I defy anyone to disagree with that.
Wer mag das denn sein?
Oh, who's that now?
Mag nun kommen, was will! dachte sie beim Aussteigen. Zu guter Letzt, wer weiß?
Come what may come! she said to herself. And then, who knows?
Ich mag, was ich mag.
I like what I like.
Doch wer mag diese Person sein?
But who is this person?
Und wisst ihr wer Kohlendioxid mag?
And you know who likes carbon dioxide?
In des Königs Wort ist Gewalt und wer mag zu ihm sagen Was machst du?
for the king's word is supreme. Who can say to him, What are you doing?
Was wollen wir nun hierzu sagen? Ist Gott für uns, wer mag wider uns sein?
What then shall we say about these things? If God is for us, who can be against us?
In des Königs Wort ist Gewalt und wer mag zu ihm sagen Was machst du?
Where the word of a king is, there is power and who may say unto him, What doest thou?
Was wollen wir nun hierzu sagen? Ist Gott für uns, wer mag wider uns sein?
What shall we then say to these things? If God be for us, who can be against us?
Ein Fremder! nein wer mag es sein?
A stranger! no who can it be?
Ja, wer mag denn das wohl sein?
Who could that be?
Wer weiß, wie seine Lebenssituation aussehen mag.
Who knows the situation with this guy's life?
Kann man auch essen, was ungesalzen ist? Oder wer mag kosten das Weiße um den Dotter?
Can that which has no flavor be eaten without salt? Or is there any taste in the white of an egg?
Kann man auch essen, was ungesalzen ist? Oder wer mag kosten das Weiße um den Dotter?
Can that which is unsavoury be eaten without salt? or is there any taste in the white of an egg?
Frage sie, wer von ihnen dafür bürgen mag.
Ask them Which of you is able to vouch for this?
Frage sie, wer von ihnen dafür bürgen mag.
Ask them, who among them is a guarantor for it?
Frage sie, wer von ihnen dafür bürgen mag.
Ask them, which of them will guarantee that!
Frage sie, wer von ihnen dafür bürgen mag.
Ask then, which of them will stand thereof a surety?
Frage sie, wer von ihnen dafür bürgen mag.
Ask them, which of them will stand surety for that!
Frage sie, wer von ihnen dafür bürgen mag.
Ask them, which of them will guarantee that.
Frage sie, wer von ihnen dafür bürgen mag.
Ask them Which of them can guarantee that?
Frage sie, wer von ihnen dafür bürgen mag.
Ask them (O Muhammad) which of them will vouch for that!
Frage sie, wer von ihnen dafür bürgen mag.
Ask them, which of them will aver any of that!
Frage sie, wer von ihnen dafür bürgen mag.
Ask them which of them, for that claim , is responsible.
Frage sie, wer von ihnen dafür bürgen mag.
(Muhammad), ask which of them can guarantee that on the Day of Judgment.
Frage sie, wer von ihnen dafür bürgen mag.
Ask them which of them will vouch for that,
Frage sie, wer von ihnen dafür bürgen mag.
Ask them, which of them will vouch for that!
Frage sie, wer von ihnen dafür bürgen mag.
Ask thou of them, which of them will stand surety for that!
Wer hier mag die Arbeit von Jackson Pollock?
Who here likes the work of Jackson Pollock?
Wer er auch sein mag, er soll verschwinden!
Whoever get rid of it immediately.
Wer es auch sein mag wir wissen nichts.
Whoever it is we know nothing.
Lassen Sie sie warten, wer immer es sein mag.
Oh, let her wait, whoever she is.
Wer nicht eher sterben mag, hat nicht unsere Blut.
He who would not sooner die, has not our blood in his veins