Übersetzung von "weniger als Prozent" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Weniger - Übersetzung : Weniger - Übersetzung : Prozent - Übersetzung : Weniger - Übersetzung : Weniger - Übersetzung : Weniger - Übersetzung : Weniger - Übersetzung : Prozent - Übersetzung : Weniger - Übersetzung : Weniger als Prozent - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Percent Cent Fewer Less Minutes Hours

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Heute sind es weniger als 25 Prozent.
Now, it is less than one in four.
Momentan beträgt der Zinssatz weniger als 0,5 Prozent.
At present, the interest rate is less than 0.5 .
In Mauritien sind es weniger als drei Prozent.
In Mauritania, less than three percent.
Es ist weniger als ein Prozent des Urans, es geht um 0,7 Prozent Uran.
It's less than one percent of uranium, it's about 0.7 percent uranium.
Jahrhunderts hatten einen Wirkungsgrad von weniger als einem Prozent.
Some have lower efficiency than filament lamps, and some significantly higher.
Weniger als drei Prozent von einem sehr gebildeten Publikum.
Less than three percent of a very sophisticated audience.
Nur weniger als 1 Prozent sind in adäquater Behandlung.
Only less than one percent are adequately treated.
Die Andenregion umfasst weniger als ein Prozent der weltweiten Landoberfläche, aber mehr als 15 Prozent aller Pflanzenarten.
The Andean region has less than 1 of the world s land area, but more than 15 of its plant life.
Weniger als 1 Prozent des weltweiten Kakaobohnenanbaus stammt aus Haiti.
Haiti produces less than 1 percent of the world s cocoa.
Weniger als vier Prozent der Programmteilnehmer sind bisher rückfällig geworden.
Less than four percent of the folks that went through her program actually go back to jail.
Weniger als fünf Prozent der Weltgesundheitsexperten, waren sich dessen bewusst.
There was less than five percent of the specialists in Global Health that was aware of this.
Sie machen weniger als 3 Prozent unseres gesamten Bedauerns aus.
They account for less than three percent of our total regrets.
Sie würden Uran 235 aus nehmen weniger als ein Prozent bis zu 90 plus Prozent möchten.
They'd take uranium 235 from less than one percent up to like 90 plus percent.
In weniger als 200 Jahren, das sind nur ein paar Generationen, haben wir uns von 100 bis 95 Prozent Bauern zu weniger als 2 Prozent Bauern entwickelt.
In less than 200 years, you know, just in a few generations, we've gone from being 200 being 100 percent, 95 percent farmers to less than 2 percent of farmers.
Es sind weniger als 6 Prozent der Weltbevölkerung, was bedeutet, dass 94 Prozent der Bevölkerung nicht überschwemmt würden.
In fact, it amounts to less than 6 of the world s population which is to say that 94 of the population would not be inundated.
97 Prozent aller Kosmetikfirmen in der EU sind KMU, und 80 Prozent davon haben weniger als 19 Beschäftigte.
97 of all EU cosmetic companies are SMEs and 80 of them have less than 19 employees.
In etwa 90 Prozent der Unternehmen sind weniger als zehn Arbeitnehmer beschäftigt.
Most companies aside from shipping are small, with fewer than ten employees.
In den Vereinigten Staaten werden weniger als 7 Prozent unseres Plastiks wiederverwertet.
In the United States, less than seven percent of our plastics are recycled.
Über 85 Prozent aller Fälle von Bauchspeicheldrüsenkrebs werden spät diagnostiziert, wenn die Überlebenschance bei weniger als zwei Prozent liegt.
Over 85 percent of all pancreatic cancers are diagnosed late, when someone has less than a two percent chance of survival.
Hier, 50 Dollar weniger 20 Prozent.
Here, 50 dollars less 20 percent.
Heute beträgt Pakistans Handelsvolumen mit Indien weniger als 5 Prozent seines gesamten Handelsumsatzes.
Nowadays, India accounts for less than 5 of Pakistan s total trade turnover.
Über 40 Prozent der Menschen leben von weniger als einem Dollar pro Tag.
More than 40 of its population lives on less than a dollar a day.
In Deutschland sind weniger als ein Prozent aller Studierenden Mitglied in einer Studentenverbindung.
Less than 1 of all current students and living alumni in Germany are active members of a Studentenverbindung .
Von der Gesamttorffläche in den nordischen Ländern wird weniger als ein Prozent abgebaut.
The peat harvest accounts for less than one per mil of the total area of northern peatlands.
Weniger als vier Prozent aller zu beurteilenden Wirkstoffe haben das Verfahren vollständig durchlaufen.
Indeed, less than four percent of all active ingredients that need to be assessed have fully undergone the procedure.
Zwar treiben mehr als 40 Prozent der befragten Kinder Sport, aber nur weniger als die Hälfte ihrer Eltern tun das nämlich nur 15 Prozent.
Though over 40 of children do sports regularly, the number drops down to less than a half 15 when it comes to their parents.
Nur 1,5 Prozent der weltweiten Ausfuhren entfallen auf Afrika, und sein Anteil an der weltweiten Verarbeitungsindustrie beträgt weniger alsProzent.
The continent accounts for only 1.5 per cent of world exports, and its share of global manufacturing is less than 4 per cent.
Hier haben wir einige Daten über Zollsätze. Zunächst liegen sie bei 40 Prozent, dann sinken sie auf weniger als 5 Prozent.
Here are some data on tariffs starting at 40 percent, coming down to less than 5 percent.
Sogar für Ende 2016 lag der Wert im Schnitt bei weniger als 3 Prozent.
Even by the end of 2016, the midpoint of the range is less than 3 .
Im Jahr 2013 flossen weniger als 2 Prozent der Soforthilfe in Bildung und Lernangebote.
In 2013, less than 2 of emergency aid went to education and learning opportunities.
2013 lebten 90 Prozent der Madagassen von weniger als zwei US Dollar pro Tag.
In 2013, 90 percent of Madagascans were living on less than two US dollars per day.
Weniger als zehn Prozent der Landbevölkerung in Subsahara Afrika haben Zugang zu elektrischem Strom.
Less than 10 percent of the inhabitants of rural sub Saharan Africa have access to electricity
Die Hilfsgelder machten weniger als drei Prozent des Nationaleinkommens der 16 unterstützten Länder aus.
The plan looked to the future, and did not focus on the destruction caused by the war.
Und Sie haben schon gehört, dass weniger als 1 Prozent des Ozeans geschützt ist.
And you already heard that less than one percent of the ocean's protected.
Weniger als ein Prozent, wie es in gewissen Ländern der Fall ist, genügt nicht.
Less than 1 , as is the case in certain countries, is not enough.
Außerhalb dieses Zimmers lächelt mehr als ein Drittel von uns häufiger als 20 Mal am Tag, wobei weniger als 14 Prozent lächeln weniger als 5 Mal am Tag.
Outside of this room, more than a third of us smile more than 20 times per day, whereas less than 14 percent of us smile less than five.
Allerdings sind heute weniger als 10 Prozent aller Manager weiblich und der entsprechende Wert bei hochrangigen Führungskräften liegt bei etwa 1 Prozent.
But today they account for less than 10 of managers and about 1 of senior executives.
Miyagi konnte 93 Prozent seiner Landwirtschaftsflächen wiederherstellen, wobei nur 66 Prozent des Ackerlandes in Iwate und weniger als 50 Prozent zerstörtes Ackerland in Fukushima wieder benutzt werden können.
Miyagi has been able to rehabilitate 93 per cent of affected farmland, while just 66 per cent of farmland in Iwate and less than 50 per cent of farmland affected by the disaster in Fukushima has returned to use.
Die meisten europäischen Länder geben derzeit weniger als 2 Prozent des BIP für Verteidigung aus
Most European countries now spend less than 2 of GDP on defense
40 Prozent dieser Pre paid Telefone werden mit weniger als 20 Cents je Vorgang aufgeladen.
Forty percent of those prepaid phones are recharged at less than 20 cents at each recharge.
Bei Kunststoff ist das eine ganz andere Geschichte Wohl weniger als zehn Prozent werden wiederhergestellt.
Plastics are a whole other story well less than 10 percent are recovered.
In den USA zum Beispiel sind weniger als zehn Prozent der Arbeitskräfte im Produktionssektor beschäftigt.
In the US, for example, the manufacturing sector employs less than 10 of all workers.
Das waren weniger als 20 Prozent der Bevölkerung aus der Zeit vor dem Dreißigjährigen Krieg.
That was less than 20 percent of the population before the Thirty Years War.
Sie erhielt jedoch weniger als 45 Prozent ihres in den konsolidierten Hilfsappellen 2003 ausgewiesenen Mittelbedarfs.
Yet in the consolidated appeals for 2003 it received less than 45 per cent of its requirements.
Weniger alsProzent der weltweiten Süßwasserressourcen sind für die Nutzung durch den Menschen zugänglich.
Less than 1 per cent of the world's freshwater resources is accessible for human use.

 

Verwandte Suchanfragen : Weniger Prozent - Prozent Weniger - Prozent Weniger - Als Prozent - Als Prozent - Weniger Als - Weniger Als - Als Weniger - Weniger Als - Weniger Als - Weniger Als - Weniger Als - Weniger Als - Weniger Als