Übersetzung von "weitaus" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Danach überraschte er die Nation mit seinem Sieg bei den Präsidentschaftswahlen gegen drei weitaus erfahrenere, weitaus gebildetere, weitaus berühmtere Gegner. | So then he surprised the nation with an upset victory for the presidency over three far more experienced, far more educated, far more celebrated rivals. |
Letzteres ist weitaus häufiger. | References External links |
Zum weitaus größten Teil. | Quite a large part. |
Sie haben weitaus gefährlichere Folgen. | It has far more dangerous implications. |
Das ist doch weitaus praktischer. | Surely that would be a far more practical approach. |
Die Dunkelziffer liegt weitaus höher. | The real figure is far higher. |
Es ist etwas weitaus böseres. | It's something infinitely more sinister. |
Gold ist weitaus schwerer als Wasser. | Gold is far heavier than water. |
Das war eine weitaus glücklichere Zeit. | That was a much happier time. |
Tom ist weitaus klüger als Maria. | Tom is a lot smarter than Mary. |
Es wird noch weitaus mehr folgen. | There's a lot more to come. |
Und es ist noch weitaus mehr. | And it doesn't stop there. |
Andere wiederum könnten weitaus schlechter abschneiden2. | Others could be significantly worse2. |
Andere wiederum könnten weitaus schlechter abschneiden5. | Others could be significantly worse5. |
Das ist natürlich zuviel, weitaus zuviel. | There is nothing to apologise for there. |
Es drohen doch weitaus größere Gefahren. | However, much greater risks lie in wait. |
In Europa haben wir weitaus mehr. | In Europe we have many more than one. |
Tätowierungen sind indes weitaus weniger zufriedenstellend. | Tattoos, however, are much less satisfactory. |
Die ausführliche Begründung war weitaus besser. | The extensive explanatory note was much better. |
Tiertransporte sind weitaus strenger zu kontrollieren. | The inspection of cattle transports must be tightened considerably. |
Das Gesetzgebungsverfahren ist immer weitaus langwieriger. | The legislative process is always much more protracted. |
Bilder spielten wahrscheinlich eine weitaus größere Rolle. | Images likely mattered more. |
Tims Motorrad ist weitaus teurer als meins. | Tim's motorbike is far more expensive than mine is. |
Sie ist weitaus klüger, als sie aussieht. | She's a lot smarter than she looks. |
Ich habe weitaus mehr Erfahrung als Tom. | I have a lot more experience than Tom does. |
Ich habe weitaus mehr Erfahrung als Tom. | I've got a lot more experience than Tom. |
Meine Kamera ist weitaus besser als ihre. | My camera is much better than hers. |
Dein Fahrrad ist weitaus neuer als meins. | Your bike is much newer than mine. |
Das war weitaus einfacher, als ich dachte. | It was a lot easier than I thought it would be. |
Tom ist weitaus zäher, als er aussieht. | Tom is a lot tougher than he looks. |
Das Gebüsch ist dort nun weitaus spärlicher. | The density of bushes on it is now a lot lower. |
Sie sind also eine weitaus sicherere Lösung. | So, they're a much safer proposition. |
Außerdem könnten wir dann weitaus effizienter arbeiten. | Only one commodity group, dairy produce, is well above that rate. |
Weitaus wichtiger jedoch ist ein angemessenes Ergänzungsverfahren. | Bur more imporranr rhan all of rhese, rhere musí be an adequate follow up procedure. |
Die Verteidigung der Gemeinden ist weitaus wichtiger. | Defending communities is far, far more important. |
Doch die jetzige ist natürlich weitaus bedeutsamer. | It is the second, following the successful conciliation on the minor issue of workers working in an explosive atmosphere. This is, however, an infinitely more wide ranging issue, of course. |
Ohne Waffen wäre die Welt weitaus sicherer. | The world would be a safer place without weapons. |
Erforderlich sind weitaus mehr Laboratorien sowie Fachpersonal. | Many more laboratories with competent staff must be set up. |
Diese Haftungshöchstbeträge sind nun weitaus zu niedrig. | These limits are now far too low. |
Es ist jedoch noch weitaus mehr erforderlich. | We need much more than that, however. |
Es müssen jedoch weitaus konsequentere Schritte folgen. | However, far more ambitious steps must follow. |
Dazu ist selbstverständlich noch weitaus mehr erforderlich. | We must, of course, focus on many other criteria. |
Vor allem wäre weitaus mehr notwendig gewesen. | And, basically, considerably more was needed. |
Morgen wird dies noch weitaus deutlicher werden. | We shall see this more clearly tomorrow. |
Es gibt nun größere, weitaus wichtigere Emotionen. | There's a greater, far more important emotion. |