Übersetzung von "weise Männer" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Weise Männer brauchen wenig. | Wise men need little. |
Ältere Männer sind für gewöhnlich sehr weise. | Older men are usually very wise. |
Arbeitsmarktflexibilität und Sicherheit betreffen Männer und Frauen auf unterschiedliche Weise. | Labour market flexibility and security affect men and women in different ways. |
Auf diese Weise wurde Thaksin zu einem der reichsten Männer Thailands. | I am not worried about any UN visit to Thailand on this issue. |
5.1 Arbeitsmarktflexibilität und Sicherheit betreffen Männer und Frauen auf unterschiedliche Weise. | 5.1 Labour market flexibility and security affect men and women in different ways. |
Dann (sollen die Männer die Frauen) in angemessener Weise behalten oder im Guten entlassen. | Then, either honorable retention, or setting free kindly. |
Dann (sollen die Männer die Frauen) in angemessener Weise behalten oder im Guten entlassen. | Then, either keep her in an acceptable manner or release her with good treatment. |
Studien belegen Unterschiede in der Art und Weise, wie Frauen und Männer die Internetdienste nutzen. | Surveys show there are differences in the way in which men and women use Internet services. |
Nur weise und mutige Männer können die seltenen Gelegenheiten ergreifen, die Welt sicherer zu machen. | Only wise and brave men seize rare opportunities to make the world a safer place to live in. |
Ich hab's Wahlmänner, weise, kluge Männer, die Zeit haben, um eine gute Entscheidung zu treffen. | Got it electors, wise, informed men who have time to make a good decision. |
Deshalb unterstützt unsere Fraktion positive Schritte. Erst, wenn Frauen in angemessener Weise in Entscheidungsgremien vertreten sind, werden auch Männer in angemessener Weise vertreten sein. | That is why our Group supports positive action and only when women are fairly represented in positions of decision making will men also be fairly represented. |
Nun sind es aber die Frauen, und nicht die Männer, die auf diese Weise diskriminiert werden. | However, it is women, and not men, who are discriminated against in this way. |
Vielleicht wird sich dann Gelegenheit ergeben, die Familienbelastungen in gleicher Weise auf Männer und Frauen zu verteilen. | With the knowledge I have, I consider that the limits laid down in Annex II for obligatory notification are very high. |
Begriffe auf eine Art und Weise mit Homosexualität in Verbindung bringen sie übersetzen sie als Männer die Homosexualität praktizieren, Männer, die Sex mit Männern haben oder sogar männliche Prostituierte. | Men who took the passive role in sexual relations were sometimes labeled this term, which is the basis on which some modern translators connect it to homosexuality. |
Die Scheidung ist zweimal. Dann (sollen die Männer die Frauen) in angemessener Weise behalten oder im Guten entlassen. | Divorce is (revokable) two times (after pronouncement), after which (there are two ways open for husbands), either (to) keep (the wives) honourably, or part with them in a decent way. |
Die Scheidung ist zweimal. Dann (sollen die Männer die Frauen) in angemessener Weise behalten oder im Guten entlassen. | Divorce is twice then honourable retention or setting free kindly. |
Die Scheidung ist zweimal. Dann (sollen die Männer die Frauen) in angemessener Weise behalten oder im Guten entlassen. | Divorcement is twice thereafter either retaining her reputably, or letting her off kindly. |
Die Scheidung ist zweimal. Dann (sollen die Männer die Frauen) in angemessener Weise behalten oder im Guten entlassen. | The divorce is twice, after that, either you retain her on reasonable terms or release her with kindness. |
Die Scheidung ist zweimal. Dann (sollen die Männer die Frauen) in angemessener Weise behalten oder im Guten entlassen. | Divorce may be pronounced twice then either the wife be kept honourably or parted with gracefully. |
Die Scheidung ist zweimal. Dann (sollen die Männer die Frauen) in angemessener Weise behalten oder im Guten entlassen. | Divorce must be pronounced twice and then (a woman) must be retained in honour or released in kindness. |
Die Scheidung ist zweimal. Dann (sollen die Männer die Frauen) in angemessener Weise behalten oder im Guten entlassen. | Revocable divorce may be only twice then let there be either an honourable retention, or a kindly release. |
Die Scheidung ist zweimal. Dann (sollen die Männer die Frauen) in angemessener Weise behalten oder im Guten entlassen. | Divorce is twice, then an honorable keeping or allowed to go with kindness. |
Die Scheidung ist zweimal. Dann (sollen die Männer die Frauen) in angemessener Weise behalten oder im Guten entlassen. | A marital relation can only be resumed after the first and second divorce, otherwise it must be continued with fairness or terminated with kindness. |
Die Scheidung ist zweimal. Dann (sollen die Männer die Frauen) in angemessener Weise behalten oder im Guten entlassen. | Divorce may be pronounced twice, and then a woman must be retained honourably or released with kindness. |
Die Scheidung ist zweimal. Dann (sollen die Männer die Frauen) in angemessener Weise behalten oder im Guten entlassen. | A divorce is only permissible twice after that, the parties should either hold Together on equitable terms, or separate with kindness. |
Ferner muss erreicht werden, dass Männer und Frauen in ausgewogener Weise an bezahlter und nicht bezahlter Arbeit teilhaben. | There is a need for balanced participation between women and men in remunerated and unremunerated work. |
Frauen müssen in gleicher Weise wie die Männer behandelt werden und jede positive Diskriminierung wider spricht diesem Gleichheitsprinzip. | I see from the document that the rapporteur is basing his proposal on a previous motion for a resolution No 1 346 79, which expressed the desire that this Parlia ment be involved in the procedures for ratifying trea ties. |
Insgesamt wurden im Iran allein in diesem Jahr bereits 35 Menschen Frauen und Männer auf unterschiedliche Weise hingerichtet. | In Iran alone a total of 35 people, both men and women, have already been executed this year in various ways. |
Männer müssen deshalb auf eine ganz andere als die heute üblichen Art und Weise in die Gleichstellungsarbeit einbezogen werden. | Therefore, men must be involved in a totally different way than at present in working towards equality. |
6.17 Die berufliche Weiterbildung ist eine wesentliche Voraussetzung dafür, dass Männer und Frauen ihre beruflichen Aktivitäten auf zukunftsfähige Weise weiterentwickeln. | 6.17 Continuing training is essential so that men and women can carry out their professional activities in a sustainable way. |
6.17 Die berufliche Weiterbildung ist eine wesentliche Voraussetzung dafür, dass Männer und Frau en ihre beruflichen Aktivitäten auf zukunftsfähige Weise weiterentwickeln. | 6.17 Continuing training is essential so that men and women can carry out their professional activities in a sustainable way. |
Und sie haben Anspruch auf dasgleiche, was ihnen obliegt, und dies auf rechtliche Weise. Die Männer stehen eine Stufe über ihnen. | Women also have recognised rights as men have, though men have an edge over them. |
Und sie haben Anspruch auf dasgleiche, was ihnen obliegt, und dies auf rechtliche Weise. Die Männer stehen eine Stufe über ihnen. | Women have such honourable rights as obligations, but their men have a degree above them God is All mighty, All wise. |
Und sie haben Anspruch auf dasgleiche, was ihnen obliegt, und dies auf rechtliche Weise. Die Männer stehen eine Stufe über ihnen. | And they (women) have rights (over their husbands as regards living expenses, etc.) similar (to those of their husbands) over them (as regards obedience and respect, etc.) to what is reasonable, but men have a degree (of responsibility) over them. |
Und sie haben Anspruch auf dasgleiche, was ihnen obliegt, und dies auf rechtliche Weise. Die Männer stehen eine Stufe über ihnen. | Women have the same rights against their men as men have against them but men have a degree above them. |
Und sie haben Anspruch auf dasgleiche, was ihnen obliegt, und dies auf rechtliche Weise. Die Männer stehen eine Stufe über ihnen. | And they (women) have rights similar to those (of men) over them in kindness, and men are a degree above them. |
Und sie haben Anspruch auf dasgleiche, was ihnen obliegt, und dies auf rechtliche Weise. Die Männer stehen eine Stufe über ihnen. | The wives have rights corresponding to those which the husbands have, according to what is recognized to be fair, but men have a rank above them. |
Und sie haben Anspruch auf dasgleiche, was ihnen obliegt, und dies auf rechtliche Weise. Die Männer stehen eine Stufe über ihnen. | And women shall have rights similar to the rights against them, according to what is equitable but men have a degree (of advantage) over them. |
Die Frauen sollten die gleiche Arbeit wie die Männer leisten und deshalb auch in der gleichen Weise erzogen und unterrichtet werden. | Then you will have even higher unemployment figures. |
Sind Männer, die nicht trinken, richtige Männer? | Are men who don't drink still men? |
Warum vergewaltigen so viele Männer andere Männer? | Why do so many men rape other men? |
Männer | Men |
Männer | Men |
Männer | Male patients |
Männer! | Men! |
Verwandte Suchanfragen : Drei Weise Männer - Nur Männer - Zwei Männer - Leerlauf Männer - Schlüssel Männer - Männer Verantwortlich - ältere Männer - Ihre Männer - Mann Männer - ältere Männer - Männer Up - Viele Männer