Übersetzung von "weigerst" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Refuse Refusing Accept

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Warum weigerst du dich nicht?
Why don't you just flatly refuse.
Du weigerst dich, darüber zu sprechen?
Aha.
Du weigerst dich, mehr zu sagen?
You refuse to say anything more?
Sie bestehen darauf und du weigerst dich.
They'll insist and you'll refuse. Not me. I never argue.
Warum weigerst du dich, deinem Schicksal zu gehorchen?
Why do you refuse to obey your destiny?
Wo du dich des weigerst und sie weiter aufhältst,
For if you refuse to let them go, and hold them still,
Wo du dich des weigerst und sie weiter aufhältst,
For if thou refuse to let them go, and wilt hold them still,
Und jetzt weigerst du dich, morgen Abend zu kommen.
And now you refuse my invitation for tomorrow night.
Du gibst ihm seines Herzens Wunsch und weigerst nicht, was sein Mund bittet. (Sela.)
You have given him his heart's desire, and have not withheld the request of his lips. Selah.
Du gibst ihm seines Herzens Wunsch und weigerst nicht, was sein Mund bittet. (Sela.)
Thou hast given him his heart's desire, and hast not withholden the request of his lips. Selah.
Wenn Du dich weigerst, mir zu helfen, werde ich sagen, daß Du ein Verräter bist.
If you refuse to help me now, I will denounce you as a traitor.
7 27 Wo du dich weigerst, siehe, so will ich all dein Gebiet mit Fröschen plagen,
If you refuse to let them go, behold, I will plague all your borders with frogs
7 27 Wo du dich weigerst, siehe, so will ich all dein Gebiet mit Fröschen plagen,
And if thou refuse to let them go, behold, I will smite all thy borders with frogs
Weigerst du dich, mein Volk zu lassen, siehe, so will ich morgen Heuschrecken kommen lassen an allen Orten,
Or else, if you refuse to let my people go, behold, tomorrow I will bring locusts into your country,
Weigerst du dich, mein Volk zu lassen, siehe, so will ich morgen Heuschrecken kommen lassen an allen Orten,
Else, if thou refuse to let my people go, behold, to morrow will I bring the locusts into thy coast
Bevor ich dir sage, was ich mit dir anstelle, wenn du dich weigerst, möchte ich dir ein Kompliment machen.
Before I tell you what I plan to do with you in case you refuse allow me to compliment you.
Weigerst du dich, mein Weib zu werden, so beschränkst du dich selbst für alle Zeit auf einen Pfad voll selbstsüchtiger Bequemlichkeit und öder Dunkelheit.
Refuse to be my wife, and you limit yourself for ever to a track of selfish ease and barren obscurity.
Wenn du denen vergibst, die sich gegen dich versündigen, wird dein himmlischer Vater dir vergeben. Wenn du dich aber weigerst, anderen zu vergeben, wird dein Vater dir deine Sünden nicht vergeben.
If you forgive those who sin against you, your heavenly Father will forgive you. But if you refuse to forgive others, your Father will not forgive your sins.
Also gingen Mose und Aaron hinein zu Pharao und sprachen zu ihm So spricht der HERR, der Hebräer Gott Wie lange weigerst du dich, dich vor mir zu demütigen, daß du mein Volk lassest, mir zu dienen?
Moses and Aaron went in to Pharaoh, and said to him, This is what Yahweh, the God of the Hebrews, says 'How long will you refuse to humble yourself before me? Let my people go, that they may serve me.
Also gingen Mose und Aaron hinein zu Pharao und sprachen zu ihm So spricht der HERR, der Hebräer Gott Wie lange weigerst du dich, dich vor mir zu demütigen, daß du mein Volk lassest, mir zu dienen?
And Moses and Aaron came in unto Pharaoh, and said unto him, Thus saith the LORD God of the Hebrews, How long wilt thou refuse to humble thyself before me? let my people go, that they may serve me.