Übersetzung von "wahllos" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Wahllos - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Er hörte wahllos CDs. | He listened to his CDs at random. |
Es wurde wahllos eingesetzt. | It was used indiscriminately. |
Ein paar Leute werden wahllos verprügelt. | Some people getting beaten randomly. |
Ich pflegte, Romane wahllos zu lesen. | I used to read novels at random. |
Die brutalen sexuellen Übergriffe geschehen nicht wahllos. | The brutal sexual attacks are not indiscriminate. |
Da hat sie sich wahllos anderswo getröstet. | She then affirms her love for Warden. |
Die Attacken nehmen kein Ende und erfolgen wahllos. | The attacks have been ceaseless and indiscriminate. |
Tom begann wahllos ein Gespräch mit einem Unbekannten. | Tom randomly started a conversation with a stranger. |
Tom begann wahllos ein Gespräch mit einer Unbekannten. | Tom randomly started a conversation with a stranger. |
Dieser Mann drohte wahllos ausgesuchten Homosexuellen damit, sie bloßzustellen. | This man threatened to attack random homosexuals. |
Sie schossen einfach wahllos im Lager herum zum Spaß. | They've taken to just firing into the prison camp at random for fun. |
Einige Narren hatte ich noch nie gesehen feuerten wahllos. | Some fool I'd never seen fired at random. |
Danach schlugen sie völlig wahllos mit Händen und Füßen zu. | Then came a round of random hits and kicks. |
Ich meine, sehen sie, alles wirkt wahllos im Raum verstreut. | I mean, you see, everything seems to have been scattered aimlessly around the space. |
Und zwei oder drei Wochen lang töteten sie wahllos Menschen. | And, for two or three weeks, there was just They just killed people. |
Wenn wir da nämlich wahllos unsere Forderungen massiv steigern, laufen | Mr Michel. (F) Mr President, ladies and gendemen, on the topic of our policy on aid to developing countries, I |
Eins dieser Probleme ist, dass nicht tödliche Waffen wahllos eingesetzt werden könnten. | One of those problems is that non lethal weapons may be used indiscriminately. |
Der Gärtner zerstört seine Pflanzen nicht wahllos, aber er jätet regelmäßig Unkraut. | The gardener doesn't destroy his plants indiscriminately, but he does regularly pull up weeds. |
Weißt du nicht, dass ich Allergien bekomme, wenn ich Sachen wahllos anfasse. | Don't you know that I get allergies if I touch anything randomly? |
Eins dieser Probleme ist, dass nicht tödliche Waffen wahllos eingesetzt werden könnten. | One of those problems is nonlethal weapons may be used indiscriminately. |
Wahllos abgeholzt und hieb auf fünf und den Rest Creator voller Mitgefühl. | Indiscriminately cut down and cut down to five and the remainder Creator filled with compassion. |
Die Zentralbanken müssen anfangen, die Konsolidierungen zu fördern, anstatt wahllos Kredite zu verteilen. | Central banks have to start fostering consolidation, rather than indiscriminately extending credit. |
Es macht keinen Sinn, nur hier und da wahllos eine Mücke zu töten. | There's no point in just killing the odd mosquito here and there. |
Das ist ein Name für Leute, die wahllos Figuren kritzeln, wenn sie denken. | That's a name for people who make foolish designs on paper when thinking. |
Dies war ein Problem, über das debattiert wurde, dass es möglicherweise wahllos verwendet wurde. | So this was one particular problem they talked about, that it might be used indiscriminately. |
Auf dem Orchid magu in der Nähe des Obersten Gerichts wurde wahllos Tränengas versprüht. | Tear gas was used indiscriminately on Orchid magu near the Supreme court building. |
Transposons sind einfach kleine DNS Stücke, die sich wahllos in den genetischen Code einfügen. | Transposons are just small pieces of DNA that randomly insert in the genetic code. |
Aids sind wahllos zusammengewürfelte Krankheiten und in jedem Teil der Erde sind es andere. | AlDS is a pool of arbitrarily chosen diseases, and they are different for each part of the world. |
Also wurde ich wahllos zu den unterschiedlichsten Posten geschickt, Posten, die andere ablehnen würden. | So I was sent to all indiscriminate postings, postings which others would say no. |
Dies war ein Problem, über das debattiert wurde, dass es möglicherweise wahllos verwendet wurde. | So this was one problem they talked about, that it might be used indiscriminately. |
Ich habe hier Nr. 5 wahllos herausgenommen, aber die Farben sind alle leicht unterschiedlich. | Actually, this one came I just randomly picked number five, you know, but they all have a slightly different color. |
Nach seiner Machtergreifung ließ Che 500 Feinde der Revolution hinrichten ohne Gerichtsverfahren, und ziemlich wahllos. | After he seized power, Che put to death five hundred enemies of the revolution without trial, or even much discrimination. |
Nach dem endgültigen Scheitern des Angriffs befiehlt Mireau, als Exempel wahllos 100 einfache Soldaten des 701. | To deflect blame for the failure, Mireau decides to court martial 100 of the soldiers for cowardice. |
Da die Sicherheitskräfte nicht wissen, wo in der Zivilbevölkerung sich der Feind verbirgt, schlagen sie wahllos zurück. | Not knowing where the enemy is hidden within the civilian population, security forces retaliate indiscriminately. |
Berichte schildern, dass Männer, Frauen und Kinder wahllos mit Speeren, Macheten, Keulen, Handgranaten und Gewehren umgebracht wurden. | Men, women and children were reported to have been killed indiscriminately, with the attackers allegedly using spears, machetes, clubs, hand grenades and automatic weapons. |
Ich verteilte diese Postkarten wahllos in Washington D.C. auf der Straße, ohne zu wissen, was mich erwartet. | And I handed out these postcards randomly on the streets of Washington, D.C., not knowing what to expect. |
Der Terrorismus schlägt ohne jegliche Erklärung zu. Er hat kein Gesicht, und bringt wahllos unschuldige Zivilisten um. | Terrorism does not declare itself before striking, terrorism is faceless and terrorism indiscriminately kills innocent civilians. |
Wahllos wurden Polizisten getötet, Sprengstoffanschläge auch im Zentrum von Katmandu verübt, unschuldige Menschen mussten ihr Leben lassen. | Policemen have been killed indiscriminately, bombs have been set off in the centre of Katmandu and innocent people have forfeited their lives. |
Die islamischen Terroristen fahren fort mit ihren Bluttaten in israelischen Städten und treffen dabei wahllos die Zivilbevölkerung. | Islamic terrorists continue to stain the cities of Israel with blood, striking at the civilian people without discrimination. |
Aus dem Publikum wird wahllos eine Jury bestimmt und die kriegen dann Notentafeln, ganz ähnlich wie beim Eiskunstlaufen. | The audience form an unelected jury, and they get a scoreboard like in figure skating. |
Der Artikel wird ja völlig leer, wenn man die Zeiten wahllos ändern kann, die Punkte aber irgendwie stehenläßt. | We recognize that the Community will be a much more credible force in international affairs when she can settle her domestic problems with greater speed and with greater efficiency. |
Die Haltung des Rates sieht so aus Auf der einen Seite nichts anrühren und auf der anderen wahllos kürzen. | Mr President, the Commission can determine world market prices in certain sectors but in by no means all of them. |
So können wir das etwas eleganter lösen, um sie wettbewerbsfähig zu halten, aber wir sollten nicht wahllos Subventionen zahlen. | This would be a more elegant solution, keeping them competitive, but we must not pay out subsidies indiscriminately |
Was kann eine moralisch bereits verarmte Gesellschaft von einem Bischof oder Priester lernen, der in seiner Gemeinde wahllos Kinder zeugt? | What lessons can an already morally impoverished society learn from a bishop or priest who fathers children haphazardly in his community? |
Bewegt es sich in die falsche Richtung, tritt Taumeln schneller ein und das Bakterium schlägt wahllos eine andere Richtung ein. | If it is moving in the wrong direction, it will tumble sooner and try a new direction at random. |
Verwandte Suchanfragen : Wahllos Angeordnet