Übersetzung von "wahllos" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Wahllos - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Er hörte wahllos CDs.
He listened to his CDs at random.
Es wurde wahllos eingesetzt.
It was used indiscriminately.
Ein paar Leute werden wahllos verprügelt.
Some people getting beaten randomly.
Ich pflegte, Romane wahllos zu lesen.
I used to read novels at random.
Die brutalen sexuellen Übergriffe geschehen nicht wahllos.
The brutal sexual attacks are not indiscriminate.
Da hat sie sich wahllos anderswo getröstet.
She then affirms her love for Warden.
Die Attacken nehmen kein Ende und erfolgen wahllos.
The attacks have been ceaseless and indiscriminate.
Tom begann wahllos ein Gespräch mit einem Unbekannten.
Tom randomly started a conversation with a stranger.
Tom begann wahllos ein Gespräch mit einer Unbekannten.
Tom randomly started a conversation with a stranger.
Dieser Mann drohte wahllos ausgesuchten Homosexuellen damit, sie bloßzustellen.
This man threatened to attack random homosexuals.
Sie schossen einfach wahllos im Lager herum zum Spaß.
They've taken to just firing into the prison camp at random for fun.
Einige Narren hatte ich noch nie gesehen feuerten wahllos.
Some fool I'd never seen fired at random.
Danach schlugen sie völlig wahllos mit Händen und Füßen zu.
Then came a round of random hits and kicks.
Ich meine, sehen sie, alles wirkt wahllos im Raum verstreut.
I mean, you see, everything seems to have been scattered aimlessly around the space.
Und zwei oder drei Wochen lang töteten sie wahllos Menschen.
And, for two or three weeks, there was just They just killed people.
Wenn wir da nämlich wahllos unsere Forderungen massiv steigern, laufen
Mr Michel. (F) Mr President, ladies and gendemen, on the topic of our policy on aid to developing countries, I
Eins dieser Probleme ist, dass nicht tödliche Waffen wahllos eingesetzt werden könnten.
One of those problems is that non lethal weapons may be used indiscriminately.
Der Gärtner zerstört seine Pflanzen nicht wahllos, aber er jätet regelmäßig Unkraut.
The gardener doesn't destroy his plants indiscriminately, but he does regularly pull up weeds.
Weißt du nicht, dass ich Allergien bekomme, wenn ich Sachen wahllos anfasse.
Don't you know that I get allergies if I touch anything randomly?
Eins dieser Probleme ist, dass nicht tödliche Waffen wahllos eingesetzt werden könnten.
One of those problems is nonlethal weapons may be used indiscriminately.
Wahllos abgeholzt und hieb auf fünf und den Rest Creator voller Mitgefühl.
Indiscriminately cut down and cut down to five and the remainder Creator filled with compassion.
Die Zentralbanken müssen anfangen, die Konsolidierungen zu fördern, anstatt wahllos Kredite zu verteilen.
Central banks have to start fostering consolidation, rather than indiscriminately extending credit.
Es macht keinen Sinn, nur hier und da wahllos eine Mücke zu töten.
There's no point in just killing the odd mosquito here and there.
Das ist ein Name für Leute, die wahllos Figuren kritzeln, wenn sie denken.
That's a name for people who make foolish designs on paper when thinking.
Dies war ein Problem, über das debattiert wurde, dass es möglicherweise wahllos verwendet wurde.
So this was one particular problem they talked about, that it might be used indiscriminately.
Auf dem Orchid magu in der Nähe des Obersten Gerichts wurde wahllos Tränengas versprüht.
Tear gas was used indiscriminately on Orchid magu near the Supreme court building.
Transposons sind einfach kleine DNS Stücke, die sich wahllos in den genetischen Code einfügen.
Transposons are just small pieces of DNA that randomly insert in the genetic code.
Aids sind wahllos zusammengewürfelte Krankheiten und in jedem Teil der Erde sind es andere.
AlDS is a pool of arbitrarily chosen diseases, and they are different for each part of the world.
Also wurde ich wahllos zu den unterschiedlichsten Posten geschickt, Posten, die andere ablehnen würden.
So I was sent to all indiscriminate postings, postings which others would say no.
Dies war ein Problem, über das debattiert wurde, dass es möglicherweise wahllos verwendet wurde.
So this was one problem they talked about, that it might be used indiscriminately.
Ich habe hier Nr. 5 wahllos herausgenommen, aber die Farben sind alle leicht unterschiedlich.
Actually, this one came I just randomly picked number five, you know, but they all have a slightly different color.
Nach seiner Machtergreifung ließ Che 500 Feinde der Revolution hinrichten ohne Gerichtsverfahren, und ziemlich wahllos.
After he seized power, Che put to death five hundred enemies of the revolution without trial, or even much discrimination.
Nach dem endgültigen Scheitern des Angriffs befiehlt Mireau, als Exempel wahllos 100 einfache Soldaten des 701.
To deflect blame for the failure, Mireau decides to court martial 100 of the soldiers for cowardice.
Da die Sicherheitskräfte nicht wissen, wo in der Zivilbevölkerung sich der Feind verbirgt, schlagen sie wahllos zurück.
Not knowing where the enemy is hidden within the civilian population, security forces retaliate indiscriminately.
Berichte schildern, dass Männer, Frauen und Kinder wahllos mit Speeren, Macheten, Keulen, Handgranaten und Gewehren umgebracht wurden.
Men, women and children were reported to have been killed indiscriminately, with the attackers allegedly using spears, machetes, clubs, hand grenades and automatic weapons.
Ich verteilte diese Postkarten wahllos in Washington D.C. auf der Straße, ohne zu wissen, was mich erwartet.
And I handed out these postcards randomly on the streets of Washington, D.C., not knowing what to expect.
Der Terrorismus schlägt ohne jegliche Erklärung zu. Er hat kein Gesicht, und bringt wahllos unschuldige Zivilisten um.
Terrorism does not declare itself before striking, terrorism is faceless and terrorism indiscriminately kills innocent civilians.
Wahllos wurden Polizisten getötet, Sprengstoffanschläge auch im Zentrum von Katmandu verübt, unschuldige Menschen mussten ihr Leben lassen.
Policemen have been killed indiscriminately, bombs have been set off in the centre of Katmandu and innocent people have forfeited their lives.
Die islamischen Terroristen fahren fort mit ihren Bluttaten in israelischen Städten und treffen dabei wahllos die Zivilbevölkerung.
Islamic terrorists continue to stain the cities of Israel with blood, striking at the civilian people without discrimination.
Aus dem Publikum wird wahllos eine Jury bestimmt und die kriegen dann Notentafeln, ganz ähnlich wie beim Eiskunstlaufen.
The audience form an unelected jury, and they get a scoreboard like in figure skating.
Der Artikel wird ja völlig leer, wenn man die Zeiten wahllos ändern kann, die Punkte aber irgendwie stehenläßt.
We recognize that the Community will be a much more credible force in international affairs when she can settle her domestic problems with greater speed and with greater efficiency.
Die Haltung des Rates sieht so aus Auf der einen Seite nichts anrühren und auf der anderen wahllos kürzen.
Mr President, the Commission can determine world market prices in certain sectors but in by no means all of them.
So können wir das etwas eleganter lösen, um sie wettbewerbsfähig zu halten, aber wir sollten nicht wahllos Subventionen zahlen.
This would be a more elegant solution, keeping them competitive, but we must not pay out subsidies indiscriminately
Was kann eine moralisch bereits verarmte Gesellschaft von einem Bischof oder Priester lernen, der in seiner Gemeinde wahllos Kinder zeugt?
What lessons can an already morally impoverished society learn from a bishop or priest who fathers children haphazardly in his community?
Bewegt es sich in die falsche Richtung, tritt Taumeln schneller ein und das Bakterium schlägt wahllos eine andere Richtung ein.
If it is moving in the wrong direction, it will tumble sooner and try a new direction at random.

 

Verwandte Suchanfragen : Wahllos Angeordnet