Übersetzung von "wagt" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Wer wagt, gewinnt! | Who dares wins! |
Wagt es nicht... | Don't you do... |
Wagt Ihr es? | You dare? |
Wer wagt es... | Who dares to.... |
Wagt einfach den Sprung. | You know, just jump. |
Wie wagt sie es? | How dare she? |
Wer wagt was nicht? | Who wouldn't dare? |
Das wagt ihr nicht! | You wouldn't dare. |
Wer wagt zu schreien? | This favorite son This favorite son |
Wagt bloß nicht, dort hinzugehen. | Don't you dare go there. |
Wagt es nicht, das anzufassen! | Don't you dare touch that. |
Niemand wagt mehr, zu entscheiden. | No one dares to make a decision anymore. |
Das wagt er sich nicht. | He wouldn't dare. |
Dass niemand wagt zu sagen. | If anyone dares to tell me I've been dreaming... |
Das wagt der Khan nichl. | Oh, come, come now, Barclay. |
Er wagt nicht, zu antworten. | He daren't answer. |
Niemand wagt, gegen Cutler auszusagen. | No one dares testify against Cutler. |
Wie wär's? Wer wagt, gewinnt. | Like to buck the tiger? |
Wagt er es, alleine zu gehen? | Dare he go alone? |
Wer nicht wagt, der nicht gewinnt. | Nothing ventured, nothing gained. |
Wer nicht wagt, der nicht gewinnt. | No risk, no reward. |
Niemand wagt es, ihm zu widersprechen. | No one dares to contradict him. |
Nein, die Stadtwache wagt nicht, herauszukommen. | The town guard will not venture out this far. |
Ihr wagt es mich so anzusprechen! | How dare you address me like that! |
Wer nicht wagt, der nicht gewinnt. | Faint heart never found old lady. |
Wagt es nicht, diese Juwelen anzufassen. | Don't you dare touch those jewels. |
Ihr wagt es, mir zu drohen? | Do you dare come to me with threats? |
Das wagt er nicht zu sagen. | He dares not answer. |
Wer nicht wagt, der nicht gewinnt. | Make a million, lose a million. |
Was ein Mann wagt, wag ich! | What man dare, I dare |
Wer nichts wagt, der nichts gewinnt. | If you don't take a risk, you can't make a game. |
Wer wagt es, gegen mich anzutreten? | Who will stand forth and face me? |
Er wagt nicht, seine Meinung zu sagen. | He dare not express his opinion. |
Und Liebe wagt, was irgend Liebe kann. | And what love can do, that dares love attempt. |
sich auf zu Gott die Fähre wagt. | to God the ferry ventures. |
Er wagt nicht, mein Mündel zu töten. | He wouldn't dare execute the king's ward. |
Ihr wagt es, die Königin zu verspotten? | You dare hold your queen up to ridicule? |
Lasst sie leugnen, falls sie es wagt. | Let her deny it if she dares. |
Wer wagt es, meinen Hirsch zu vertreiben? | How dare they? How dare they? |
Wer aber wagt, sie Betrüger zu nennen? | Who dares to call them frauds? |
Wie wagt ihr Schurken mir das anzurichten? | Where is the rascal cook? |
Tom wagt es nicht, die Wahrheit zu sagen. | Tom doesn't dare to tell the truth. |
Es wagt nur einer, die Hand zu heben! | Only one dares to put the hand up! |
Wer wagt es, in die heiligen Kapitänsräume einzudringen? | How dare you invade the sanctity of the captain's quarters? |
Wagt Ihr, Elizabeth von England den Rücken zuzuwenden? | Do you dare turn your back on Elizabeth of England? |