Übersetzung von "wackeligen Beinen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Leider steht beides auf wackeligen Beinen oder ist sogar falsch. | Unfortunately, both are weak, or even wrong. |
Dass die Entschließung mit einer so geringen Mehrheit angenommen worden ist, lässt sie auf politisch wackeligen Beinen stehen. | This was adopted by 269 votes to 208, with 22 abstentions. The fact that the resolution was adopted by so slight a margin makes it politically weak. |
Theoretisch wären internationale Anleihen eine Alternative, aber wer würde schon Geld an eine instabile Regierung verleihen, ganz zu schweigen von einer Regierung, deren Legitimation noch auf wackeligen Beinen steht? | Theoretically, international loans could be an alternative, but who would lend to an unstable government, let alone a government whose legitimacy has not been fully established? |
Die politische Unterstützung für diese Veränderungen steht noch auf wackeligen Beinen und deshalb besteht das Risiko, dass ihre Gegner Parmalat, Enron, Vivendi und andere Fälle zum Anlass nehmen könnten, diesen Prozess umzukehren. | With political support for these changes still shaky, the risk is that opponents may use Parmalat, Enron, Vivendi, and other cases as an excuse to reverse the process. |
Im Gegensatz zu den führenden westeuropäischen Ländern, zieht man in Moskau lieber die Köpfe ein, was auch dem Wunsch Putins und seiner Regierung entspricht, die immer noch auf wackeligen Beinen stehende Annäherung an die USA nicht zu gefährden. | Unlike other leading West European countries, President Putin and his government prefer to keep their heads down, reflecting their wish to nurture Russia's new and still fragile rapprochement with the US. |
Es stimmt schon, es hat einzelne Angriffe gegen die Informationsfreiheit gegeben, wie die Schikanen des Generalstaatsanwalts gegen Nawalny und einige Nachrichtenportale beweisen. Aber die grundsätzliche Unabhängigkeit des RuNet blieb erhalten. Also größtenteils, wenngleich diese Freiheit auf wackeligen Beinen steht. | Yes, there have been isolated attacks on information freedom, as the Attorney General s persecution of Navalny and several news portals attests, but the RuNet s general independence survives, for the most part, albeit unsteadily. |
Krämpfe in den Beinen | Leg cramps |
Krämpfe in den Beinen | For 1000 current or recent users of HRT, the number of additional cases during the corresponding period will be |
Pferde mit vier Beinen. | The fourlegged kind. |
Die Menschen, die in diesen Gebieten leben, brauchen Frieden und Stabilität, keinen wackeligen | People living in these areas need peace and stability, not a fragile |
Die von dem amtierenden Komitee eingebrachte Voraussetzung steht legal gesehen auf wackeligen Füßen. | The requirement put forward by the standing committee of the National People Representative Conference is not legally well grounded. |
Wir stellten fest, dass wir Insekten machen konnten, Spinnen, die ähnlich gehen, Dinge mit Beinen, Dinge mit Beinen und Flügeln, Dingen mit Beinen und Antennen. | We found we could do insects, spiders, which are close, things with legs, things with legs and wings, things with legs and antennae. |
Anschwellen von Armen und Beinen | Swelling of legs and arms. |
Schwäche in Armen oder Beinen. | ris Double vision Arm or leg weakness. |
Schwäche in Armen oder Beinen. | Double vision Arm or leg weakness. |
Ich vertraue nur meinen Beinen. | I only trust my legs. |
Die mit den dürren Beinen. | The one with the pretzel legs. |
Ein Stinktier mit zwei Beinen. | Twolegged skunk. |
Läuft sie auf vier Beinen? | Does he crawl on four legs? |
Was ist mit meinen Beinen? | What's the matter with my legs? |
So leicht auf den Beinen. | So light on his feet. |
Na, wieder auf den Beinen? | Back on your feet? |
Bis es wieder Wachstum gibt, steht jede noch so schwache Finanzstabilisierung auf äußerst wackeligen Füßen. | Until growth resumes, any tentative financial stabilization will be extremely fragile. |
Sie ist an beiden Beinen gelähmt. | She is paralyzed in both legs. |
Sie ist in beiden Beinen gelähmt. | She is paralyzed in both legs. |
Ich habe Prellungen an beiden Beinen. | I got bruises on both legs. |
Das Baby strampelte mit seinen Beinen. | The baby waved its legs in the air. |
Sie strangulierte ihn mit ihren Beinen. | She strangled him with her legs. |
Fußknöcheln oder Beinen oder Atemnot bemerken. | legs, or shortness of breath. |
Fußknöcheln oder Beinen oder Atemnot feststellen. | or shortness of breath. |
Geschwüre oder Wunden an den Beinen | Ulcers or wounds on your legs |
zu Schwäche in Armen oder Beinen. | r Numbness |
Wassereinlagerungen vorwiegend in den Beinen (Ödeme) | palpitations, chest pain |
Schlangen werden manchmal mit Beinen geboren. | Snakes are occasionally born with legs. |
Auf müden Beinen Der Soldat marschierte | On tired legs the soldier grew |
Der ist schwach auf den Beinen. | You're rid of those guys now. |
Die ganze Nacht auf den Beinen! | We've been up all night. |
Etwas wacklig auf den Beinen, was? | Kinda wobbly, aren't you? |
Was hält ihn auf den Beinen? | What's holding him up? |
Mit beiden Beinen auf dem Boden. | On my feet. |
Noch keinen Druck auf den Beinen. | I haven't got my air legs yet. |
Er ist wieder auf den Beinen. | He's on his feet. |
Sie sind früh auf den Beinen. | You're out early, Miss Poche. |
Was ist mit Ihren Beinen los? | What's the matter with your legs? |
das mit den Beinen klappt schon irgendwie. | and I'm probably like, The legs get worked out. |
Verwandte Suchanfragen : Straddle Beinen - Schütteln Beinen - Chubby Beinen - Cabriole Beinen - Hairpin Beinen - Auf Beinen - Hot Beinen - Jelly Beinen - Ausfahrbaren Beinen - Gedrehten Beinen - Tall Beinen - Begradigen Beinen - Baumelnden Beinen